Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Капитан отлично владел собой. Наверняка его голова сейчас буквально лопалась от мыслей, вопросов и сомнений — но он не только не подавал виду, а даже нашел в себе силы улыбаться. Может, не вполне искренне — зато в высшей степени обаятельно. Когда мы встретились в первый раз, я прошмыгнул за широкой спиной чуть ли не на расстоянии вытянутой руки и тут же удрал — зато теперь мог рассматривать сколько угодно.

Рослый, черноволосый и темноглазый. Около сорока лет, может, чуть старше. В британском капитане определенно было что-то от Багратиона: немалый рост, выправка, уверенность и буквально расходившееся во все стороны ощущение власти и силы. Не магической — я не почувствовал и крупицы врожденного Дара — другой. Которую могли дать только талант, опыт и ответственность — за корабль с экипажем… или за целую Империю.

Впрочем, на этом сходство и заканчивалось: при всей незаурядной харизме, Багратиона сложно было назвать привлекательным, а вот капитан выглядел весьма эффектно. Его внешность скорее подошла бы не военному моряку, а актеру из Голливуда. В правильных, но чуть грубоватых чертах лица просматривалось куда больше природного обаяния, чем классической красоты — и я почему-то сразу подумал, что в такую фактуру женщины влюбляются куда охотнее, чем в однотипных смазливых героев с киноэкранов. Даже Хельга будто бы поглядывала с интересом — хотя куда больше ее внимания доставалось мне.

По вполне понятным причинам.

— Что ж… — задумчиво произнес капитан. — Могу ли я полюбопытствовать — каким же образом русский князь оказался здесь, на “Титании” — и для чего?

— Представьте — я как раз хотел спросить у вас то же самое. — Я пожал плечами. — Если мне не изменяет память, это судно принадлежит голландской судоходной компании — но никак не британскому флоту. И перед тем, как задавать вопросы, вы могли хотя бы представиться. Сэр.

Может, я и высказался грубовато — однако пронять капитана оказалось не так просто. Впрочем, неудивительно — я понятия не имел, зачем ему понадобилось захватывать “Титанию” и спешно уводить ее из Антверпена — едва ли команда действовала без указки. И для подобной работы наверняка отобрали лучших из лучших. Тех, кто умеет не только соображать, но и действовать — в самых различных обстоятельствах.

— Пожалуй, вы правы, сэр. Мое имя — Томас Коннери, коммандер военного флота его величества короля Георга. — Капитан чуть склонил голову. — А что касается вашего второго вопроса… К сожалению, я не уполномочен на него ответить.

— Охотно верю, — кивнул я. — Но в таком случае, мне бы хотелось встретиться со старшими офицерами эскадры, коммандер. Думаю, мое положение позволяет даже требовать подобное — и все же только прошу. Пока что.

Вместо ответа Коннери только посмотрел на меня — и смотрел долго. Без растерянности, без злобы или даже какой-то осязаемой неприязни — но я почему-то сразу подумал, что, возможно, изобрел далеко не лучший способ разгадать очередную тайну “Титании”. В конце концов, мы с Хельгой могли просто-напросто вскрыть металл корпуса Кладенцом и потом устроить себе небольшой заплыв до берега… Всего каких-то полтора-два километра по грязному и холодному устью Шельды.

И эта мысль больше не казалась такой уж дурацкой.

— Ваше положение позволяет куда больше… конечно же, — наконец заговорил Коннери. — В любое другое время я тут же запросил бы срочную связь с адмиралом — или даже с Букингемским дворцом, будь такая необходимость. Но, как вы можете заметить, мой экипаж участвует в тайной операции британского военного флота, санкционированной лично его величеством королем Георгом. И до самого ее завершения мы должны будем сохранять режим полного радиомолчания. Что бы ни случилось, ваше сиятельство.

— Вот как?.. — Я откашлялся. — Значит?..

— Именно так. Боюсь, вы поставили меня в немыслимо неловкое положение: я не могу связаться с командованием, не могу позволить вам сойти на берег. — Коннери мрачно усмехнулся. — И, разумеется, я никак не могу вас казнить.

— Приятно слышать, — буркнул я. — Но что же вы, в таком случае, можете, капитан?

— Подозреваю, мне следовало бы посадить вас обоих под замок. Но здесь прекрасная юная леди, — улыбнулся Коннери. — И сам князь Горчаков… Едва ли я могу поступить так с людьми вашего положения. И если вы пообещаете…

— Разумеется, — кивнул я. — От нас не будет хлопот, капитан.

— Чудесно. Вашего слова более чем достаточно. Я, в свою очередь, лично обещаю вам с леди Гижицкой лучшие условия и каюты, что мы можем предложить. И полную свободу перемещения по “Титании” — в пределах разумного, конечно же. Вы покинете нас, как только появится возможность. — Коннери поднялся из-за стола, явно давая понять, что наша беседа подошла к концу. — Но до этого дня — прошу, считайте себя гостями флота его величества.

Глава 13

— Значит, ты и есть тот самый князь Горчаков?

Я на мгновение даже удивился, что Хельга заговорила. Мы сидели молча уже часа два — с тех самых пор, как более-менее обустроились. “Самые лучшие условия” на деле оказались одной каютой на двоих. Которую, похоже, наспех переоборудовали чуть ли не из карцера — настолько она оказалась тесной. Впрочем, я не жаловался: даже пожелай капитан Коннери уступить нам собственные апартаменты, там едва ли было бы намного просторнее.

А здесь кое-как помещались две койки, разделенные единственной тумбочкой, стул и невесть откуда взявшаяся деревянная вешалка для одежды, на которую я пристроил свою куртку и кобуру с “кольтом”. Оружие мне любезно вернули — видимо, посчитали, что если уж мы решим перебить экипаж и удрать — скорее воспользуемся магией Одаренных.

Впрочем, я не собирался делать глупостей — а именно: убивать людей без причины, захватывать корабль, которым все равно не умел управлять, портить отношения с британским монархом или даже пускаться в открытое море на шлюпке без паруса или хоть какого-то средства связи. В конце концов, я пообещал Коннери — а слово аристократа не должно стоить меньше, чем самая важная бумага с печатью и подписью.

Так что меня при любом раскладе ждало путешествие. Может, совсем короткое, до ближайшего британского порта, может, и нет — но уж точно в весьма занятной компании… теперь. Чуть приоткрытый иллюминатор приносил свежий морской воздух, но в каюте все равно было потчи жарко. То ли от близости паровых котлов…

То ли от сурового темперамента фрайин фон Рихтгофен. Хельга все это время молчала и буравила меня глазами-льдинками. Правда, ненависти я так и не почувствовал. Любопытство, смятение, целый океан сомнительного и недоброго интереса, недоверие, капельку страха — что угодно, кроме полноценной злобы.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Заботы Элли Рэйт

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Заботы Элли Рэйт

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Антология странного рассказа

Коллектив авторов
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Антология странного рассказа

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1