Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Зачем нас вызвали, – недовольно морщился один из самых богатых директоров, Килмер Лартер, держащий двадцать пять процентов акций всей корпорации.

– Да, в чем дело, Лотман? – соглашался с Килмером другой воротила Гарри Верник с тринадцатью процентами в портфеле.

Еще пятеро директоров также выразили свое неудовольствие тем, что их оторвали от отдыха. Особенно сильно проявлял раздражение директор Самсон Дарвин. Срочный сбор сорвал большие планы на выходные.

– Тише, господа, – поднял руку Лотман Майберд. – Я все понимаю, но появились проблемы, требующие срочного решения.

– Что еще за проблемы? – спросил директор Лартер. – А то из твоих путаных объяснений я ничего не понял.

– Как это ни печально, но кажется, информация по «Кольцу» ушла-таки на сторону.

– А что это такое? – удивился Верник.

– Эта та байда, которую у нас хотели украсть несколько месяцев назад, – шепнул сосед Гарри директор Фолиант Нунг. – А потом напали на одно из наших научных отделений…

– А-а… помню-помню, – закивал он. – Такая шумиха была… И что, не нашли тех поганцев, что это совершили?

– Нет, и как я понимаю, не найдут…

– Жаль…

– Так что там по «Кольцу»? – спросил Килмер Лартер, хмуро взглянув на болтунов, которые под этим взглядом тут же замолчали.

– Об этом лучше пускай доложит наш начальник разведки мистер Роберт Замарски, – перевел стрелки Майберд. – Прошу вас, Роберт… – ободряюще улыбнулся Лотман.

– Да, господа, – встал со своего места в дальнем конце стола Замарски. – В общем ситуация такая, что проект ушел на сторону к одному предприимчивому пареньку, когда-то работавшему у нас охранником. Сразу хочу сказать, что он не имеет отношения к нападению на «Скайнкгрупп»… информация досталось ему случайно, это уже подтверждено свидетельскими показаниями и по системе видеонаблюдения.

– И что требуется от нас? Решить, как с ним поступить?

– Так точно, мистер Лартер.

– Краем уха я слышал о проекте и не очень хорошее… Может, это пустышка?

– Не знаю, сэр. Это дело ученых. Наше дело – чтобы разработки корпорации не уходили на сторону, если того не пожелает сама корпорация.

– Ну да… Вызовите научного директора Мартинса. Спросим у него…

Директора переговаривались между собой о вещах, не связанных с работой, пока ждали ученого. Наконец тот прибыл.

– Что вы нам можете сказать о «Кольце», дорогой Мартинес? – улыбнувшись, спросил Лартер.

– Я? Кхэм… – стушевался ученый, впервые попав в столь представительное общество – свет всей корпорации.

Сам он являлся фигурой номинальной – протеже одного из директоров и не занимался научной деятельностью, хоть и пытался вникнуть в суть производимых исследований.

– Да, вы.

– Ну это, господа, очень перспективное научное направление…

– Так, стоп… только суть, Мартинес. Что это такое «Кольцо»?

– По сути, это новый, более скоростной способ передвижения в пространстве.

– Насколько скоростной?

– Путь, который занимает четыре-шесть месяцев, может быть преодолен за одну-три недели.

За столом присвистнули. Все поняли, какие выгоды сулит подобный проект.

– Но почему тогда мы о нем ни слуху ни духу? – удивился Фолиант Нунг.

– Дело в том, что этот проект разрабатывался в нашем Институте небольшой группой энтузиастов. Прошлый научный директор финансировал их, по сути, подпольно… Выкраивал деньги из других программ, списывал на него излишки… В общем, занимался финансовыми махинациями.

– Почему?

– Многие ученые высказывают большие сомнения по данному способу передвижения. Потому он боялся, что компания не станет выделять деньги под исследование проблематики…

– Вот он, главный вопрос… Реален ли проект?

– Ну… это трудно сказать…

– «Да» или «нет»?

– Я не знаю, сэр… пятьдесят на пятьдесят, – выдавил из себя Мартинес под этими взглядами, не зная куда деть руки, теребя край своего белого халата.

– Ладно, пусть так. В какой степени готовности находился проект?

– В документах сказано, что он закончен. Проводились последние уточнения параметров, когда произошло…

– То есть, по сути, его уже можно пускать в производство?

– Д-да, сэр.

– Можете идти, Мартинес.

– Спасибо, сэр!

Научный директор, обливаясь путом, поспешно удалился из зала совещаний.

– Что это с ним?

– Наверное, в туалет хотел…

Лартер снова посмотрел на захихикавших коллег, и те приняли серьезные выражения лиц.

– Что вы предлагаете, мистер Замарски, убить его? – вполне серьезно спросил Лартер.

– Я не стал бы действовать настолько круто, сэр. Можно просто поговорить с ним.

– Да чего с ним разговаривать? Засудить и все дела! – махнул рукой Верник.

– И что вы ему предъявите? – усмехнулся Килмер Лартер.

– Как что? Проект-то наш!

– Дело в том, сэр, что по документам они работают над другим похожим проектом некоего Габрова… – пояснил Роберт Замарски.

– Сделаем сравнительный анализ! Он покажет, что есть что!

– Вряд ли суд пойдет на такой шаг при отказе ответчика на такое сравнение, а он, естественно, откажется. Насильно заставить невозможно, ведь тогда, по сути, будет нарушена коммерческая и промышленная тайна. Сравнительным анализом сможем заняться только после постройки и первых испытаний «Кольца». Но для нас это уже слишком поздно, мы потеряем монополию, и тогда за рынок придется сражаться в конкурентной борьбе с проходимцем…

– Проклятие…

– Что ж, я согласен с вами, мистер Замарски, – кивнул Лартер. – Силовой метод давления не самый лучший вариант. Поговорите с ним… лично. Пусть прекратит работы добровольно. И намекните, что если не уступит, то мы надавим… больно надавим.

– Так точно, сэр.

– И у меня есть еще одно предложение, господа, – остановил начавших собираться директоров Лартер. – Раз уж это такой перспективный проект, то почему бы нам самим не попробовать его построить?

– Действительно… почему бы и нет? – стали соглашаться директора.

Поделиться:
Популярные книги

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1