Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Клятва Берра
Шрифт:

– Никогда не смей мной командовать, как ты командуешь своими помощницами дома, – прошипела женщина. Её внимание направилось к дверному проёму, где, заметив Шэнну вместе с Винлотти, гнев женщины ещё больше накалился. – В гостевых покоях её ожидает Шшал. Я лично сообщу ему, что он может получить её сейчас же.

Эллюн попыталась пулей пронестись мимо Берра.

Берр молниеносно вытянул руку, потянувшись, чтобы схватить Эллюн за руку и остановить её.

– Ты не будешь этого делать.

Глумливая улыбка растянула губы женщины, а её темные глаза сузились в абсолютном ликовании.

– Не в твоих силах защитить своего жалкого человечишку. Тебе стоило лучше спрятать её, когда я вернулась. Я с огромным наслаждением буду наблюдать, как ты страдаешь, зная, что другие мужчины выстраиваются в очередь, чтобы покрыть твою новую игрушку, – женщина пыталась вырваться из захвата Берра, но он отказывался отпускать её руку. Чистая ярость исказила лицо Эллюн. – Помощница дома, сейчас же отправляйся и сообщи гостям, что человек на кухне дожидается того, чтоб её отымели. И давай побыстрее!

Помощница дома ахнула и выбежала за дверь, испуганная воплями Эллюн в её адрес. Охваченная страхом помощница дома чуть не врезалась в Винлотти, который стоял у неё на пути, едва успела от него уклониться и выбежала из помещения. Шэнна не отводила взгляда от пары, свирепо смотрящей друг на друга. Берр сделал глубокий вдох.

– Моя игрушка бросила вызов, и я принял его, – тихо прорычал Берр. – Она бросает тебе вызов на твой статус связанной.

Эллюн рассмеялась.

– Твоё чувство юмора за годы, пока меня не было, существенно улучшилось, мой связанный.

Берр зарычал, грубо отбросив её руку и отступив на шаг.

– Вызов, к сожалению, реален, а ты не оставила мне иного выбора, кроме как принять его. Она предпочла встретиться с тобой в смертельном бою, чем быть покрытой другими мужчинами, – Берр сделал ещё один глубокий вдох. – Если ты оставишь её в живых, то я дам тебе свою клятву сделать всё, что бы ты ни пожелала, – мужчина стиснул зубы, его голос, когда Берр понизил его, зазвучал скрипуче, словно шелест гравия. – Я склонюсь пред тобой на глазах у моих воинов, подвергнув себя этому позору, если ты не убьешь её, Эллюн.

Шэнна тут же пришла в ярость, даже несмотря на то, что понимала, что он идёт на это ради спасения её жизни, но тот факт, что мужчина совсем не верил в неё, сводил девушку с ума и причинял ей боль.

– Не смей, – тихонько сказала она. – Берр?

Мужчина повернул голову, его красивые глаза были полны печали, когда он встретился с нею взглядом.

– Она убьёт тебя, моя Шэнна, и мне будет невыносимо стоять и смотреть, как тебя хоронят. Я бы склонил свою голову перед ней, забыл о своей гордости, только бы спасти тебя от смерти. Ты для меня важнее, чем тот позор, который мне бы пришлось испытать, прояви я свою покорность ей перед своими людьми.

Мотая головой, Шэнна подошла прямо к Берру, и, в то время как она смотрела на него, рука Шэнны потянулась к груди Берра, снова желая коснуться его кожи вместо кожаной рубашки его униформы.

– Послушай, мне не нужно, чтобы ты пытался договариваться с ней, понимаешь? Я не так слаба, как ты думаешь, и в этом деле моя ярость на моей стороне. Ты разве не слышал, что хорошие парни, в конце концов, всегда побеждают?

Когда мужчина смотрел на Шэнну сверху вниз, он нахмурился, его рука обвилась вокруг её бедра.

– Это ещё одно из твоих земных высказываний?

– Да. Это означает, что я намерена выбить всё дерьмо из этой сучки, так что лучше оставь свои попытки заключить сделку с самим дьяволом. Это ругательные слова о ней, и это означает, что она не относится к хорошим людям, а у меня очень много причин, чтобы выиграть, так что имей хоть чуточку веры в меня.

Голоса прервались, как только Шшал и около пятнадцати других мужчин толпой завалились в кухню. Шэнна повернула голову и увидела ещё больше мужчин зорна; некоторые из них были вартами, которых она встречала вместе с Берром, что дало ей понять, что все его гости вернулись в дом Берра. Один из них – самый старый зорн, которого Шэнна когда-либо видела, – тот, что приехал вместе с Винлотти и Шшалом, отошёл от группы и, нахмурившись, смотрел на Берра, скрестив руки у себя на груди.

– Что происходит у тебя в доме, Ивин Берр?

Сделав глубокий вдох, Берр встретился с пристальным взглядом пожилого мужчины.

– Моя человеческая помощница дома бросила вызов Брасе Эллюн, и я дал согласие на её поединок с моей связанной. Сию же минуту мы отправляемся предстать перед судьёй, чтобы получить разрешение и найти свидетелей для их поединка, варт Ятго.

Взгляд старика резко дернулся к Шэнне.

– Ты понимаешь этот закон и правила, связанные с вызовом? Ты из более слабой расы, и тебе будет весьма сложно выжить в поединке с женщиной зорна.

– Понимаю, – тихо сказала Шэнна, глядя на старика в ответ.

Варт Ятго пристально смотрел на Шэнну, разглядывая её в течение долгих секунд, прежде чем его внимание вернулось к Берру.

– Ты знаешь, что я являюсь судьёй в Истерн Форесте. Я даю разрешение на вызов, да и свидетели здесь есть, – старик махнул рукой по направлению всех прочих мужчин зорна, находящихся на кухне. – Тут их больше десятка, чтобы воочию засвидетельствовать справедливость поединка и подтвердить победителя для народа Зорна, – варт сделал паузу. – У тебя на заднем дворе есть красивый сад с ярким освещением, поэтому пусть поединок состоится там.

Берр зарычал, выглядя каким угодно, но только не довольным.

– Прямо сейчас? Здесь, в моём доме?

Старик резко кивнул головой, и его глаза сузились, когда он впился взглядом в Эллюн.

– Уже давно пришло время, чтобы кто-то бросил вызов твоей связанной за эту честь, – его взгляд обратился к Шэнне. – Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, женщина с Земли, потому что я не хочу видеть, как ты сегодня умрёшь.

Эллюн зарычала:

– Ты не можешь быть серьёзным, варт Ятго. Она – человек, а я – Браса Эллюн, связанная Ивина Берра. Я не позволю подвергать себя оскорблению, чтобы мне бросали вызов.

Поделиться:
Популярные книги

Деревенщина в Пекине 3

Афанасьев Семен
3. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 3

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Барон отрицает правила

Ренгач Евгений
13. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон отрицает правила

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V