Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Каков отец, таков и сын
Шрифт:

Брат и сестра подошли туда и без особого удивления увидели своего отца, появляющегося из кустов. Он приложил палец к губам и жестом пригласил их присоединиться к нему. Отец всегда так звал детей, когда был готов немного пошалить.

— Я видел, что у вас произошло, — тихо сказал Джеймс после того, как Гарри и Миранда удобно уселись возле него. — Быть сильным — это единственный способ справиться с вашей матерью.

— Тогда почему ты всегда сдаешься, когда она улыбается тебе? — поддразнил Гарри своего отца. Тот отвернулся и прочистил горло.

— Потому что я не могу думать, когда она улыбается, — беспомощно ответил Джеймс. — Но хватит об этом, — быстро сказал он, — что скажете, если мы немного поиздеваемся над Авророй?

— О-о-о, прекрасная идея, — сказал Гарри. — Какой план?

Выслушав план, отец и сын решили привести его в действие. В это время самая младшая из семьи Поттеров весело за этим наблюдала.

Гарри послал одно шуточное заклинание в Аврору. Сидевшая на своем шезлонге девочка начала кружится, как юла, и еле удерживала равновесие, чтобы не свалится. Когда это кошмар закончился, она огляделась и увидела виновника сего творения. Гарри засмеялся и опять послал это же заклинание в свою сестру.

— Гарри… папа! — кричала Аврора, все ещё вращаясь. — Может, вы мне дадите, наконец-то, почитать? — с негодованием спросила она. Когда страшные вращения прекратились, Аврора вытащила свою книгу и огляделась.

Но за время своего вращения она не заметила двух важных вещей. Во-первых, Гарри вылил на её книгу воду, и, во-вторых, Джеймс заклинанием поднял над головой дочери четверть воды из бассейна. Одним движением руки Поттер-старший окатил Аврору гигантской волной, отчего бедная девушка очень громко закричала.

— Вы! Подлые! Мерзавцы! — крикнула она, в то время как Гарри, Джеймс и Миранда умирали от смеха.

Гарри очень долго хохотал. Это был прекрасный день. Его мама и папа взяли выходной, чтобы подготовить своих детей к новому учебному году. Семнадцатилетнего Гарри, четырнадцатилетнюю Аврору и двенадцатилетнего Дэниэла.

Хоть Гарри и любил свою семью, но не они делали этот последний день каникул счастливым, а то, что завтра он, наконец, отправится в школу.

После двух долгих месяцев, он, наконец, увидит её.

*

Семья Поттеров появилась на платформе 9 3/4 .

— Ладно, ребята, — сказал Джеймс, — хорошо проведите этот учебный год и не находите себе проблем.

— Джеймс, дорогой, — невинным голосом спросила Лили, — ты же точно имел в виду то, чтобы они провели этот год хорошо и без неприятностей?

— Конечно, — улыбаясь и подмигивая своим детям, ответил Джеймс. — Именно это я и имел в виду.

— Ну и отлично, — Лили так же подмигнула своим ребятам.

После объятий, поцелуев и прощальных слез Миранды Гарри, Дэниэл и Аврора сели в поезд, каждый из них пошел своим путем и присоединился к друзьям. По крайней мере, так поступили Дэниэл и Аврора. Гарри отправился прямо в вагон старост, где он должен был приступить к своим обязанностям. Юноша очень хотел пойти туда, потому что она тоже была старостой.

Гарри остановился прямо возле отсека вагона, сделав глубокий вдох. Настало время перейти от режима «семья» к режиму «школа». Надо же всё-таки ему поддерживать репутацию.

Он немного взъерошил волосы и проверил, не пахло ли у него изо рта. Все было в порядке, он был готов. Улыбнувшись своей фирменной улыбкой, парень зашел и увидел ещё одну старосту, спокойно читающую книгу.

Видимо, пришел конец её удовольствию. Вздохнув, она искоса взглянула на Гарри.

— Поттер, поезд еще даже не тронулся, а ты уже пришел доставать меня? Неужели ты не можешь потерпеть, чтобы хотя бы двери закрылись?

— А я и не достаю тебя, Грейнджер, — улыбаясь ей, сказал Гарри. Гермиона закатила глаза и спросила:

— А что ты здесь делаешь? Только не говори мне, что Дамблдор опять назначил тебя старостой.

— Нет, — ответил Гарри.

— Слава Мерлину, — воскликнула Гермиона, глядя на него с облегчением. — Я бы не выдержала еще одного такого испытания.

— Даже лучше, — прервал её Гарри, указывая на значок на груди. — Поздоровайся с твоим новым партнером. Теперь мы вместе будем отстаивать школьные правила.

У Гермионы отвисла челюсть.

— Не может быть… Он на самом деле… Ты… Это какая-то шутка, да? Ты за дурочку меня держишь?

— Конечно нет, — сказал Гарри. — Это не шутка.

Гермиона разочарованно опустила голову, её книга упала к ней на колени.

— Я боялась этих слов, — несчастно вздохнула она.

— Перестань, Грейнджер, я ведь не так уж и плох, — Гарри стал дразнить её, не замечая нескольких человек, с удивлением наблюдавших за ними.

— Честно? — спросила Гермиона, приподнимая бровь. — Да.

Гарри задумчиво посмотрел на нее, лицо его просияло.

— Знаешь, что я понял, Грейнджер? Что это у нас самый длинный разговор за все годы нашего знакомства! Прогуляешься сейчас со мной?

— Ты действительно так глуп? — спросила Гермиона. — Ты думаешь, если у нас сейчас был самый длинный и идиотский, совершенно идиотский разговор, то это означает, что я пойду с тобой гулять?

Гарри улыбнулся ей.

— Давай, Грейнджер. Ты же знаешь, что не можешь устоять передо мной. Вот скажи, что тебе не нравится во мне?

Гермиона с отвращением поморщилась.

— Что мне не нравится, так это твое непомерное эго. Не забывай об этом.

— Гермиона, — послышался мечтательный голос. Старосты повернулись и увидели шестикурсницу Луну Лавгуд. — Может, пойдем, проверим списки учеников, пока поезд не тронулся, а потом присоединимся к остальным старостам?

Гермиона самодовольно улыбнулась.

— Ты права, Луна, — девушка встала. — Пошли.

Гарри тупо следил за их разговором. Никогда в жизни он не видел такую девушку, как Гермиона: элегантную и прекрасную, как внешне, так и внутренне. Он впервые стал подкатывать к ней на четвертом курсе. Тогда Гермиона, мягко говоря, отвергла его и по сей день продолжает это делать. Гарри, похоже, и вправду был немного глуп, потому что он не понимал, почему она так с ним поступает.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Искра

Видум Инди
2. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искра

Печать пожирателя 6

Соломенный Илья
6. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 6

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Локки 8. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
8. Локки
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 8. Потомок бога

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Майами

Фишер Марк
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Майами

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV