Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что ж, спокойной ночи, — сказал я.

— Доброй ночи.

Я замер у двери на лестницу, оглянувшись на Дарби, которая всё ещё стояла в лобби. Она не обратила внимания на то, что я ушёл. И это меня бесило. А ещё меня бесил тот факт, что меня это бесило. Нужно найти собственное жильё. И как можно скорее.

Глава 7

Трекс

Надо быть конченой сволочью, чтобы не понравиться мне с первого взгляда — например, как тот мужик, что стоял рядом со мной возле лифта и пялился на, как он выразился, «горячую попку за стойкой». Встретившись со мной взглядом и подняв брови, он перевёл взгляд на то место, где стояла она. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы догадаться, на кого он уставился. Мужик не был похож на пожарного, хотя я видел его в лобби раньше. Я припомнил, как он стоял в очереди на регистрацию, положив руку на задницу какой-то женщины, вместе с которой заселялся.

Рассмеявшись, мужик опустил взгляд.

— Не могу пройти мимо, — сказал он, направившись к стойке регистрации.

Большим пальцем я с остервенением нажал кнопку вызова лифта, мысленно уговаривая себя. «Она — не твоя. Не лезь в это. Ступай в свой номер. Не обращай внимания… Твою же мать». Серебристые двери лифта открылись и я шагнул внутрь. Вздохнув, я принялся ждать, когда двери закроются, надеясь забыть о девушке за стойкой. Когда двери уже начали закрываться, я выскочил обратно и понёсся вперёд, словно кто-то швырнул в лифт гранату.

Любитель задниц стоял, облокотившись на стойку регистрации, и отчаянно ворковал с Дарби. На её лице было написано отвращение, и я не мог её в этом упрекнуть. Волосы мужика были растрёпаны после утреннего кувыркания в кровати с соседкой по комнате. На месте обручального кольца виднелась полоска незагорелой кожи и что-то подсказывало мне, что женщина в номере наверху приходилась ему отнюдь не женой.

Искоса глянув на нахала, я обратился к Дарби:

— Хей, детка. Пока не забыл, принести тебе что-нибудь из номера? — спросил я, стараясь, чтобы в моём голосе не звучало гневных ноток.

Дарби моргнула и на миг я усомнился, подыграет ли она мне. Посмотрев на стоявшего перед ней мужчину, она улыбнулась с заметным облегчением.

— Нет, но тебе не обязательно возвращаться в номер прямо сейчас. Можешь побыть со мной, если хочешь.

Мужик выпрямился.

— Ох, здрасьте, — сказал он, протягивая мне руку для приветствия.

Я молча смерил его взглядом, а затем вновь посмотрел на девушку за стойкой.

— Доброй ночи, сэр, — обратилась Дарби к нему.

Мужик кивнул и поплёлся к лифту.

— Извини. Мне показалось, что он к тебе пристаёт.

— Да уж, — сказала она, не скрывая облегчения. Ей явно было не привыкать к домогательствам. — Привычное дело.

В точку. Мне нравилось угадывать факты о ней, и дело было не в игровом азарте. Я ощущал странное чувство гордости.

— Не сомневаюсь. И всё же… мой способ гораздо эффективнее, — сказал я, хотя я не был так в этом уверен, но она не стала меня разубеждать. Дарби, наверное, всю жизнь приходилось отшивать мужчин. — Ну… доброй ночи.

— Спасибо, — сказала Дарби, прежде чем я успел повернуться к ней спиной. — Не думай, что я не ценю твою помощь.

Я помедлил, прежде чем заговорить. Переброситься бы с ней хоть одним словом.

— Так ты говорила, что работаешь в ночную смену?

— На этой неделе до одиннадцати. Со следующей недели начну работать ночами, когда закончу стажировку.

— Стажировку? Похоже, ты уже справляешься тут со всем сама.

Она улыбнулась, сверкая глазами. Исходящее от неё притяжение было непреднамеренным, как зов мифической сирены, и именно поэтому меня так к ней тянуло. Дарби неосознанно излучала соблазн и неискушённость. Я никогда не видел ничего подобного, вот почему я так на неё запал.

— Тильда неважно себя чувствует. Она отпросилась пораньше.

— Ты молодчина. Ставросу с тобой повезло, — заметил я и Дарби улыбнулась. Я продолжил говорить, чтобы убедиться, что смогу вызвать у неё ещё одну улыбку. — Я на работе с шести утра, так что на следующей неделе, наверное, буду видеть тебя по утрам, выезжая на работу.

— Скорее всего.

Разговаривая со мной, Дарби не накручивала прядь волос на палец, не смотрела на меня призывно, не пыталась меня уболтать, не окидывала меня оценивающим взглядом. Ничего в её поведении не указывало на то, что она хоть сколько-нибудь мной интересовалась. И всё же, всё, чего я хотел — это её внимание. Ещё одну улыбку. Ещё одно слово. Хоть что-нибудь. Это сводило меня с ума.

— Какие планы на ужин? — спросил я, не зная, что ещё сказать.

— А что?

— Я голоден, — пожал я плечами.

Она рассмеялась. Ничего приятнее я в жизни не слышал. Честно говоря, чем больше я с ней говорил, тем больше убеждался в том, что она та самая.

— Почему ты вечно пытаешься меня накормить?

Я не смог сдержать смешок. А ведь она права.

— Не знаю. Может, потому что, ты выглядишь голодной.

— Э-э… спасибо? — хихикнула она.

— Я хотел сказать… эм…

Я осмотрелся по сторонам в поисках слов. Прежде я не испытывал таких отчаянных диалектических проблем. Обычно я знакомился с женщинами в барах, клубах или на вечеринках. Но в данном случае это было страшнее, чем оказаться на вражеской территории. Разумеется, та самая, особенная женщина требовала особенного подхода.

— Как-то быстро все разошлись из лобби.

Дарби огляделась, словно тоже только что заметила это.

— Большинство пожарных либо рано встают, чтобы отправиться в горы, либо едва стоят на ногах после возвращения из базового лагеря.

— Базового лагеря? Ты уже говоришь, как одна из них, — поддразнил я.

— Одна из них?

— То есть одна из нас.

Дарби задержала на мне взгляд. Она чувствовала, что я врал. Чёрт. Я прокололся.

— За последние два дня я говорила с сотней пожарных, если не больше, — заметила она. Дарби старательно игнорировала мою оплошность, сосредоточившись на чувстве гордости от того, что я восхитился тем, как быстро она подхватывает профессиональный жаргон. Если я чему и научился в Бюро, то это умению читать людей, и эта девушка, как бы ни старалась, была открытой книгой для таких, как я. Она не из Колорадо. Судя по произношению, она прямиком из Техаса. На работу она надевала одну и ту же одежду — не униформу — и поглощала еду, которую я ей приносил, со скоростью света. Она явилась в Колорадо Спрингс в спешке, взяв с собой только те деньги и одежду, что были при ней. Как бы мне не хотелось спросить её, почему она сбежала, или от кого, я держал все вопросы при себе, боясь её спугнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Зодчий. Книга IV

Погуляй Юрий Александрович
4. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга IV

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Афанасьев Семен
1. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов