Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Может советские учёные, придумали, как перемещаться во времени? Хорошо бы оказаться в будущем, столько всего интересного. А Вам поесть бы не помешало.

— Возможно и придумали. Да что там, конечно же, советская наука сумела проникнуть через время, и в результате экспериментов, этот «дворец сказок» оказался здесь. А насчёт перекусить… Спасибо, я чаю попил. Вы бы сами сходили, поели. Сопровождение Михаил Силантьевич организует.

— Потерплю ещё, молодой, здоровый. А Вам одного чаю мало, вон сколько времени на ногах, толком и не отдыхаете, — сочувственно сказал начальник охраны.

— Вы всё же сходите, — с нажимом в голосе потребовал Мехлис, — Не спеша позавтракайте, заодно людей послушаете: что говорят, чем «дышат», какие у них планы. Они хоть и наши, советские люди, но бдительность терять нельзя.

— Слушаюсь, Лев Захарович. По итогам — доложу.

— Хорошо, ступайте. Михаил Силантьевич! — окликнул Логинова Мехлис. — Какие наши дальнейшие планы? Надо бы прибывших со мной накормить.

— Лев Захарович, указания по размещению и питанию отданы. Пойдём на пятый пост, по пути заскочим к лётчикам и другим пассажирам, посмотрим, чем занимаются и отправим в столовую. Заодно пусть и Вашего начальника охраны прихватят. А с Вами, уж не обессудьте, мы позавтракаем позднее.

— Принимается. Дело — в первую очередь. Аппетит чаем перебили, так что продолжим знакомиться с Вашими чудесами.

Беседуя вполголоса, Мехлис и Логинов двинулись по коридору и уже почти подошли к пятому посту, как их обогнала официантка, постучалась в неприметную дверь, без таблички и открыв её сказала:

— Уважаемые гости! Завтрак готов, прошу следовать за мной. У нас «шведский» стол, можете выбирать блюда по вкусу и в любом количестве. При необходимости, наши сотрудники подскажут состав каждого блюда.

Из помещения донеслись голоса, послышался звук отодвигаемых стульев и гости потянулись на выход. Первыми в коридоре появились лётчики.

Слышь, Василь, тебе чего намазать? Мёду или сгущённого молока? — спросил рослый, красавец блондин.

— И того, и другого! И можно без хлеба! — откликнулся здоровенный, кудрявый, веснушчатый парень в лётной форме, которого назвали Васьком.

— А я бы от шашлычка не отказался! — сказал ещё один член экипажа, заместитель командира корабля. — Девушка, не подскажите, шашлык у Вас есть?

— Есть, и не только шашлык. По прибытию на «Площадь Общепита», Вам дадут меню, и сможете выбирать из него.

— А как расплачиваться? За питание платить надо, чтобы не нарушать отчётности! — голосом кота Матроскина сказал Василий.

— Руководство предупредило, что для вас питание бесплатное. — ответила официантка.

— Безвозмездно, то есть даром! — голосом Совы из Винни-Пуха откликнулся первый лётчик, Николай, который спрашивал Василия о сгущёнке.

— Никаких доходов от вас, расходы одни, — тут же отреагировал Вася, — Мы вас на помойке нашли, очистили от очистков, а они нам фиг-вамы рисуют.

— Матросов! — одёрнул командир экипажа, развеселившегося подчинённого, — Ну ты же не Матроскин! Отставить веселье!

— Товарищ командир, да оно как-то само цепляется. Больно уж мультики весёлые, а фразы — подходящие.

— Пошли уж, горюшко ты моё. Вот как начнём к вылету готовится, чует моё сердце — навеселимся, от души.

Продолжая пикироваться и подшучивать, гости пошли по коридору, а Логинов заглянув в комнату и увидев в нём одного из работников Торгового Центра, грозно спросил:

— И что это было? Откуда товарищи нахватались цитат из Винни-Пуха и Простоквашино? Какой редкий «Иа» им это поставил?

— Товарищ начальник, не ругайтесь, пожалуйста! — обратился к нему темноволосый юноша, явный уроженец юга. — Мы разместили прилетевших товарищей, угостили чаем и кофе, а они на настенный телевизор показывают и спрашивают: «Что это такое?». А у меня с собой накопитель с мультфильмами был, вот их и поставил. Мы же не знаем, на сколько дней гости задержатся?

— А головой подумать? Там же у каждого мультфильма год выпуска стоит!

— Товарищ начальник охраны всея ТЦ! — дурашливо ответил молодой человек. — Вы уж предков дураками-то не считайте, пожалуйста. Они прекрасно поняли, что мы не из их времени. Хоть внешне мы и похожи, но и отличий, которых не скрыть, тоже полно. Поведение, речь, одежда — всё иное. Да и мы на них смотрим, как на пришельцев. А уж пройти по центру и ничего не понять, нужно быть слепоглухонемым и слабоумным. Таких, среди гостей, точно нет.

— Хорошо. — стушевался от такого напора Логинов. — Инициативу одобряю, но в следующий раз попрошу обойтись без самодеятельности. А то начнёте здесь какие-нибудь ужастики показывать или пошлятину, прости Господи.

— Слушаюсь! — улыбаясь откликнулся юноша. — Никаких ужасов и пошлятины, нешто мы без понятия. Всё организуем по высшему разряду. Конечно, после согласования с Вами!

Добро, юморист доморощенный. Гостей не обижали?

— Как можно? Они в восторге от мультиков. Да и в остальном организовали как положено. Мы же прекрасно понимаем, с кем общаемся. На дедов привыкли равняться с детства, а тут довелось и пообщаться. С такими молодыми… Они же не знают, что вскоре будет…

— А вот тут — цыц! Молчок! Рано рассказывать и показывать. Необходимо понять, кому говорить и что. Сейчас подойдёт Анатолий Сергеевич Муромцев, зам. по воспитательной, он поможет и подскажет, пока тут дров не наломали.

— Понятно. Буду ждать начальство. — в миг погрустнев произнес молодой сотрудник.

По всему было видно, что, если не предупреждение, он бы уже начал и рассказывать, и показывать всё, что у него есть.

— Товарищ начальник, а как Вас зовут?

— Михаил Силантьевич. А Вас, молодой человек?

— Очень приятно! А я — Георгий.

— Молодец, Георгий! Насколько вижу, ты у нас человек широкой души и гостям завсегда рад. Так что, культурная программа и дальнейшая забота о гостях возлагается на тебя.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Чужак из ниоткуда 3

Евтушенко Алексей Анатольевич
3. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
космическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 3

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2