Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испытание страстью
Шрифт:

В главном зале гостиницы стояло четыре столика. За тремя сидели посетители, а четвертый, в дальнем углу, был свободен. Джеми направился к нему, обратив внимание на то, что хозяин уже успел положить на жесткую деревянную скамью три подушки.

При виде них у Эксии на глазах выступили слезы. Она прошептала хозяину гостиницы «я люблю вас», и тот зарделся от удовольствия.

Возмущенный ее кокетством, Джеми довольно грубо подтолкнул ее к скамье.

Сев, Эксия положила голову на руки и мгновенно заснула. Проснувшись от витавших вокруг нее аппетитных запахов, она разбудила Джеми, который заснул почти одновременно с ней, растянувшись на скамье.

— Ешь, — сказала девушка, подвигая ему оловянную миску.

Но Джеми покачал головой и в несколько глотков опорожнил кружку с элем.

— Вы путешественники? — поинтересовался хозяин, чьи глаза зажигались огнем каждый раз, когда он смотрел на Эксию. — Вам и даме нужна комната на ночь? — обратился он к Джеми.

— Ода, — с энтузиазмом ответила Эксия. — И что-нибудь мягкое и э-э… плоское. Совсем плоское. Кровать. Хозяин усмехнулся.

— У меня самые плоские кровати во всей Англии. И они не двигаются, пока вы сами их не подвинете, — добавил он и подмигнул Эксии, испытав непередаваемое наслаждение, когда ее щечки окрасил очаровательный румянец.

— Мы берем вашу лучшую комнату, — радостно объявила девушка.

Джеми понял, что он не в силах претворить в жизнь свой план продолжить путешествие после обеда. В том состоянии, в каком он находится сейчас, от него не будет никакой пользы, так как он не сможет защитить ни Франческу, ни кого-либо другого. Он собирался добраться до дома дяди к вечеру, но, заметив, что Эксии тяжело скакать с такой скоростью, поехал медленнее. В результате их ждет еще полдня пути. К тому же после спектакля со снятием Эксии с лошади, было бы жестоко заставлять ее вновь садиться на лошадь.

— Две комнаты, — поправил он Эксию. — Нам понадобятся две комнаты.

— Он храпит, — поспешно объяснила она, почему-то не желая, чтобы кто-либо знал, что они с Джеми не женаты. — С ним нельзя находиться в одной комнате.

Услышав слова девушки, один из сидевших к ним спиной посетителей повернулся и уставился на нее.

— У меня есть только одна свободная комната, — сказал хозяин. — Но вы можете спать в конюшне, — обратился он к Джеми, — лошадей вы не побеспокоите.

Джеми, достаточно проснувшийся для того, чтобы заняться едой, тоже заметил таращившегося на Эксию незнакомца, но ничем не показал этого.

— Кажется, сегодня ночью, дорогая, тебе придется смириться с моим храпом.

— О? — воскликнула Эксия и посмотрела на хозяина. — Думаю, другого выхода у меня нет. Придется мне смириться.

Качая головой, хозяин направился к кухне. Эксия чрезвычайно заинтересовала его, и он бы с радостью разместил ее в своей комнате, пусть даже она бы и жаловалась на его храп.

Обрадованная тем, что под ней нет этой чертовой коняги, Эксия воспряла духом и обнаружила, что голодна, как зверь. Оторвав большой кусок мягкой говядины, она принялась аппетитно жевать, то и дело поглядывая на Джеми.

— Какие мысли крутятся в твоей очаровательной головке? — осведомился тот, не поднимая глаз.

— Никакие. Ты действительно храпишь? Джеми окинул ее таким взглядом, от которого ей стало жарко.

— До сих пор никто не жаловался.

— Джеми, — наклонилась к нему Эксия, но Джеми продолжал есть.

— Не говори этого, — шепотом предупредил он, и Эксия со вздохом переключила свое внимание на мясо.

Два часа спустя, оказавшись в комнате, которую им предоставил хозяин гостиницы, Эксия обнаружила, что Джеми решил спать на полу. Выйдя на несколько минут, чтобы дать ей раздеться, он вернулся и, встав в центре комнаты, принялся снимать одежду и аккуратно вешать ее на спинку стула.

— Эксия, когда-нибудь тебе предстоит выйти замуж, поэтому я оставлю тебя такой, какой встретил. Я сдам тебя на руки твоему опекуну, который будет защищать тебя точно так же, как я. Я не соблазняю тех, кто находится на моем попечении.

— Кроме Франчески. Ты так и не смог удержаться, чтобы не дотронуться до нее.

— Уверен, тебе прекрасно известно: я ни разу не дотрагивался до нее.

— Но хотел бы, да?

Джеми сел на стул, чтобы снять гамаши.

— Ты ревнуешь?

— Нет, естественно нет. Я никогда не ревновала к Франческе. — Эксия положила руки на голову. — Просто мне любопытно. Однажды у меня будет муж, и мне хотелось бы знать, чего ждать. — Она опять посмотрела на Джеми. — Это приятно?

Этот вопрос разбудил воспоминания о ночи, проведенной с Джеми, о том, как его руки обнимали ее, как он целовал ее.

«Пожалуйста, узнай меня, — едва не воскликнула она. — Узнай во мне ту, которую любил. Или та ночь ничем не отличалась от тысяч других и ничего не значила для тебя?»

— Не смотри на меня так, Эксия, — попросил Джеми.

— Как — так? — В голосе девушки слышался отзвук обуревавших ее эмоций.

На секунду Джеми прикрыл глаза, словно собираясь с силами.

— Эксия, я живой человек, а ты…

— Что — я, Джеми?

— Красива, — ответил он, затем сорвал с кровати одеяло, бросил его на пол и, завернувшись в него, как неоднократно делал во время ночевок под открытым небом, отвернулся от Эксии.

Несколько минут Эксия молча смотрела в потолок и улыбалась.

— Красива, — прошептала она.

Ей хотелось, чтобы это мгновение — мгновение мечтаний и наслаждения подаренным комплиментом — длилось вечно. Как же приятно слышать рядом тихое дыхание Джеми! «Он не храпит», — подумала она. Но вряд ли бы она возражала, даже если бы он храпел.

Спустя некоторое время она заснула.

— Пожалуйста, Джеми, — молила Эксия, глядя на него своими удивительными глазами. — Пожалуйста!

Они завтракали в главном зале гостиницы, их стол был уставлен всевозможными яствами.

— Не смотри на меня так и не произноси мое имя так.

— Не называть тебя Джеми? О, значит, мне следует обращаться к тебе «лорд Джеми»? И это после того, как мы вместе провели ночь?

Ее слова вызвали у Джеми смех, чего она и добивалась.

Поделиться:
Популярные книги

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Гранит науки. Том 4

Зот Бакалавр
4. Герой Империи
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Хроники Тириса. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 3

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого