Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Соломея!
– мужчина подхватил женщину.

Гера тоже бросился к женщине и подхватил её с другой стороны, обратившись к отцу:

– Отпусти его, отец. Я не хочу его смерти.

Мужчина внимательно посмотрел на женщину, а потом перевёл взгляд на Геру, и наконец-то сказал, обратившись к ожидающим его приказа мужчинам:

– Можете быть свободны. Потом с этим разберёмся.

Все находящиеся в холле вздохнули от облегчения. Я тоже наконец-то выдохнула воздух из лёгких, и только сейчас поняла, что всё это время боялась это сделать. Все моментально обратили взоры на меня, и мне стало неловко.

– Кстати, познакомьтесь - это Майя, - Гера подошёл ко мне.

Отец Геры бросил на меня высокомерный взгляд, и еле заметно кивнул головой, а мать, посмотрев на меня, растянула губы в улыбке, и тут же потеряла ко мне интерес.

– Я хочу знать, как всё происходило, - мужчина обратился к Гере.

– Представители Комитета прибудут где-то через час, так что время есть, - посмотрев на часы, произнёс он.
– Присядем?

Все кивнули и направились в одну из комнат. Гера взял меня за руку и повёл следом за всеми. Увидев одно из кресел в углу, я сделала шаг к нему, но Гера потянул меня за собой и усадил на диван, где уже сидела Иви. Сев между нами, он начал рассказывать, как всё происходило, но я слушала это всё в пол уха и сгорала от ревности. Иви прижалась к Гере и, держа за руку, другой рукой поглаживала его по спине. Хотелось ударить её по рукам, причём не просто так, а минимум свинцовой битой, чтобы сломать её пальцы. "Ревнуешь, детка?" - ехидно поинтересовалось подсознание. "Ревную", - согласилась я, и вздохнула. Но остатки гордости требовали, чтобы я не показывала, что чувствую, поэтому я отвела взгляд и стала делать вид, что рассматриваю комнату.

– Спасибо тебе, Майя, - я услышала мелодичный голос женщины, и удивлённо посмотрела на неё.

– Пожалуйста, - ответила я, совершенно не понимая за что меня благодарят.

– Герион, ты даже не ошибся в выборе человека, что лишний раз говорит о твоей прозорливости и о том, что ты будешь прекрасным Лордом.

– Спасибо, отец, - Гера спокойно посмотрел ему в глаза, а потом перевёл взгляд на меня.

В этот момент в комнате появился мужчина и подобострастно произнёс:

– Мой Лорд, прибыли представители Комитета.

– Прекрасно! Проводи из сюда, - сказал отец Геры.

Мужчина кивнул и вышел из комнаты. Все поднялись и я вместе с ними. Через минуту на пороге появилось три мужчины и одна женщина. Отец Геры подошёл к ним и поприветствовал их. После обмена любезностями, один из вошедших мужчин отделился от группы и, подойдя к Гере, пожал ему руку, сказав при этом:

– Герион, ты всегда считался одним из лучших охотников. И в это раз ты доказал, что нет предела совершенству, и сумел не только выиграть Игру по всем пунктам, но ещё и в такой короткий срок. Однажды ты станешь превосходной заменой своему отцу! Поздравляю!

– Спасибо, Мариуш, - с достоинством ответил Гера, пожимая ему руку.

– А теперь осталась формальность, - он щёлкнул пальцами, и женщина вложила в его руку папку. Он открыл её и, посмотрев туда, перевёл взгляд на меня.
– Всё правильно. Это она, - и передал папку другому мужчине.

Меня так и подмывало самой заглянуть в эту папку, но я понимала, что лучше вообще не дергаться, и вести себя как можно незаметнее, чтобы эти мужчины не решили в честь такого быстрого завершения Игры, устроить и себе праздничный ужин, в котором я буду главным блюдом.

– Амулеты?!
– мужчина протянул руку, и Гера вложил в неё шесть медальонов охотников.

Он посмотрел на них, и громко сказал:

– Всё по правилам!
– а потом обратился лично к Гере: - Через четыре недели Игра завершится, и мы подведём официальные итоги, но вряд ли кто-то ещё повторит твой успех, поэтому уже сейчас поздравляю тебя с победой, - и ещё раз пожал ему руку. Вслед за этим к Гере подошли ещё два мужчины и тоже поздравили его.

Когда с поздравлениями было покончено, главный из Комитета, кивнул в мою сторону и спросил у Геры:

– Что будете делать с этим?
– и, не дожидаясь ответа, произнёс: - Мы с большим удовольствием отпразднуем победу вместе с вашей семьёй, - и стал принюхиваться, повернувшись ко мне.

Меня разозлило уже то, что он презрительно кивнул в мою сторону и назвал "этим", а уж дальнейшие его слова полностью вывели меня из себя. Я стиснула кулак, готовая в любой момент броситься на него и ударить в переносицу, чтобы раз и навсегда отбить ему нюх. " И плевать, что после этого я проживу две секунды! Зато хоть раз заеду в эту самодовольную физиономию!".

Однако делать этого не пришлось. Гера взял меня за руку и властно произнёс:

– Майя едет домой.

– Герион?
– отец вопросительно посмотрел на него.

– Она будет молчать. Это больше не обсуждается, - отрезал он, и по очереди обвёл взглядом всех находящихся в комнате.

– Как скажешь, - согласился с ним отец и, обратился к представителям Комитета: - У нас приготовлено не менее вкусное блюдо. Прошу пройти в столовую, - после чего вышел из гостиной.

Все остальные потянулись за ним, и через минуту в комнате осталась только Иви, я и Гера.

– Иви, ступай в столовую вместе со всеми, - произнёс Гера.

– Без тебя не хочу, любимый, - капризно ответила она.

– Я присоединюсь позже. Мне необходимо поговорить с Майей.

– Тогда я подожду. И вообще ты обещал, что будет ужин не хуже этого, - она кивнула в мою сторону.
– А у Аскольда человек с третьей группой крови. Я потерплю, и дождусь, пока ты исполнишь своё обещание, а потом отблагодарю тебя по всем правилам в постели, и заодно поздравлю с победой, - и она соблазнительно улыбнулась Гере, а потом провела кончиком языка по губам.

Поняв, что Иви не собирается оставлять нас одних, Гера зло посмотрел на неё и потянул меня за руку из комнаты. Поднявшись на второй этаж, он завёл меня в одну из комнат и, усадив на софу, присев передо мной.

– Вот и всё, - ласково сказал он и улыбнулся.
– Мы выиграли.

– Поздравляю!
– с оптимизмом произнесла я, хотя чувствовала как раз противоположное.

– Спасибо! А я поздравляю тебя!

– И тебе спасибо.

Поделиться:
Популярные книги

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Князь Целитель 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 6

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Свет горизонта

BlackRaven
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Свет горизонта

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого