Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Игрок

Лисина Александра

Шрифт:

— Хорошо, леди. Я не вправе вам мешать. Однако считаю своим долгом проводить вас до своих границ.

— Благодарю, господин эрхас.

Он настороженно покосился.

— За что?

— За понимание, — пояснила я и, убедившись, что хрупкий мир снова восстановлен, первой продолжила путь.

Долгожданная речка показалась только к вечеру. За это время я вся извелась от нетерпения и невысказанного желания избавиться от надоедливых попутчиков. Почему-то больше всего нервировал тот тип со зверьком, хотя он ни словом, ни делом не показал, что не согласен с решением эрхаса.

Я несколько раз осторожно оглядывалась, стремясь избавиться от невесть откуда взявшейся паранойи, но неизменно натыкалась на внимательный взгляд этого типа и чувствовала, что у меня буквально мурашки бегут по коже. Что-то было неправильно в этом человеке. Что-то несло для меня смутную угрозу. И, чувствуя ее, я начинала все больше нервничать, не зная, как объяснить возникшее внутри беспокойство.

Он мне не понравился. Это правда.

И зверь его мне не понравился тоже. Особенно этот пристальный, не по-звериному разумный взгляд и настороженное шевеление усов всякий раз, когда доводилось на него посмотреть. Больше всего я опасалась, что хорек учует во мне Ишту. Как олень. Как Лин. Как мудрая бабка Айна. И еще я опасалась, что он выдаст меня Дагону с потрохами.

— Ну вот и все, — криво улыбнулся эрхас, когда голубая извилистая лента реки появилась буквально в сотне шагов. — Здесь заканчиваются мои земли, и здесь мне придется вас оставить, леди. Вы по-прежнему желаете продолжать путь в одиночестве?

— Я не одна.

— Тогда где же ваши люди?

— Неподалеку, — туманно объяснила я. — Боюсь, вы заставляете держаться их в стороне. С некоторых пор мои спутники стали довольно недоверчивы к незнакомцам, так что, полагаю, они предпочтут выждать и убедиться, что с вашей стороны не исходит никакой угрозы.

— Но я не вижу никаких следов.

— Они умеют хорошо прятаться.

— Хорошо, — наконец сдался Дагон. — Но до переправы мы дойдем вместе.

Я пожала плечами, внутренне радуясь тому, что так легко отделалась.

— Как скажете. Я просто не хотела вас утруждать.

Мы таким же порядком спустились с небольшого холма к выстроенной на берегу переправе. Собственно, это был самый обычный бревенчатый мост, каких и на моей родине имелось в достатке. Только здесь он не был рассчитан на проезд внедорожника — его габаритов едва хватало, чтобы без помех прошла одна-единственная телега. Или два тесно прижавшихся друг к другу всадника. Поскольку речка была неширокой, то вкладывать в переправу средства не имело большого смысла: пока одна телега едет, вторая подождет на берегу. Видно, не так уж часто в этой части Валлиона одновременно встречались два крупных каравана, идущих в противоположных направлениях. Поэтому и за мост никто особо не радел.

Я с невыразимым облегчением предвкушала скорое расставание с назойливыми спутниками.

Слава богу… добрались… а то все ноги успела стоптать за этот долгий день, хотя эрхас честно приспосабливался к моему небыстрому шагу, не заставляя идти бойчее. А мне было тяжеловато: мешок-то я ему не отдала, хотя он честно пытался выглядеть галантным. Но мало ли что ему в голову могло взбрести? Лучше уж я сама потащу свой баул, чем буду всю дорогу думать, как добыть свои припасы из его цепких рук, если вдруг что-то пойдет не так и мне придется поспешно прощаться.

Вот и дотащила. Ох, моя спина…

— Всего хорошего, господин эрхас, — вежливо улыбнулась я, остановившись возле последних деревьев. — Вы мне очень помогли. Еще раз примите мою благодарность.

— Прощайте, леди, — кивнул Дагон, после чего откланялся и с поразительной легкостью взлетел в седло. — Рад был встрече. Сожалею о том, что не смог вас отговорить.

— Было приятно познакомиться, — поспешила закруглиться я и, отвернувшись, быстрым шагом двинулась к переправе, чувствуя на себе его пристальный взгляд.

Мост, к счастью, пустовал. И пустовал, судя по всему, давненько: на дороге ни свежей выбоины, ни следа от колес. Кажется, тут дня три никто не проезжал. Впрочем, оно и к лучшему — ни на кого не нарвусь. А впредь вообще буду сначала посылать вперед Лина и только потом осторожно выглядывать из-за кустов — второе такое испытание для моих несчастных нервов будет, пожалуй, излишним. Думаю, стоит начать сочетать ослиное упрямство с разумной осторожностью, как и советовал Дагон — чтоб ему пусто было! — иначе в один прекрасный день я все-таки оплошаю и на чем-нибудь проколюсь. И тогда прощай, мое инкогнито!

Когда я ступила на доски, с грустью поглядывая на противоположный ужасно крутой берег, на котором мне придется примерно с полчаса переть свой мешок исключительно в гору, позади раздался какой-то невнятный шум. Я беспокойно поежилась, искренне надеясь, что у шейри хватило ума прошмыгнуть на ту сторону раньше, но непонятный шум повторился, поэтому пришлось с недобрым предчувствием обернуться. Больше из-за того, что шум этот вдруг стал напоминать отголоски яростной драки и как раз к этому времени распался на звуки нешуточной борьбы и визг двух сцепившихся друг с другом зверей.

Мне стало совсем нехорошо, в груди что-то противно сжалось от ощущения грядущих неприятностей. А потом и похолодело, мигом приморозив все надежды на благополучный уход. Потому что в одном из голосов я неожиданно признала голос Лина, который, как оказалось, все время следовал за нами по пятам, а во втором — ну так я и знала! — воинственный писк того самого мерзкого хорька, который мне ужасно не понравился.

Как это некстати…

Когда же из-за деревьев, прямо под ноги испуганно отпрянувшим коням выкатился истошно верещащий, покрытый густой пылью комок, я вовсе примерзла к месту. Оттуда шерсть летела клочьями, то и дело доносилось ненавидящее рычание и злобное завывание сразу на два голоса. Вокруг столбом взвилась пыль. Изнутри кто-то шипел и яростно плевался. Но когда комок наконец распался, явив остолбеневшим взглядам вздыбленного черного кота и такого же вздыбленного грызуна, я застонала уже в голос: все, это конец. И все наши грандиозные планы остаться неузнанными полетели коту под хвост. Причем в буквальном смысле слова.

— М-мяу-у-у! — раненым зверем взвыл мой мохнатый проводник, заставив отпрыгнуть люто зашипевшего, но отнюдь не испугавшегося хорька. — Вон пошел, плешивый… откуда ты только взялся?!

Шейри для верности грозно рыкнул, и мне стало совсем плохо.

— Гайдэ, беги! Скорее, пока я его держу!

Я едва не схватилась за голову, когда хорек молнией метнулся к горлу шейри.

— Беги! — Лин ловко увернулся, умело отбросил от себя гибкое тело зверька и, проскочив между лошадиных ног, опрометью кинулся к мосту. — Беги, Гайдэ!

Поделиться:
Популярные книги

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.25
рейтинг книги
Целеполагание

Гнев Пламенных

Дмитриева Ольга Олеговна
5. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
4.80
рейтинг книги
Гнев Пламенных

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Лекарь

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.27
рейтинг книги
Лекарь

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Законы Рода. Том 5

Мельник Андрей
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора