Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хворый пес

Хайасен Карл

Шрифт:

– Когда же мне можно домой? – спросил он.

– Как только вызволим парня, – ответили сзади.

– Если возникнут вопросы, вот что сегодня произошло, – сказала Лиза Джун. – Губернатор Ричард Артемус за обедом провел спокойную сердечную встречу с бывшим губернатором Клинтоном Тайри. Говорили, допустим, о рыбалке, об истории Флориды, обсуждалась структурная перестройка администрации… какой усердной работы требует должность главы штата. Встреча продолжалась менее часа, после чего бывший губернатор Тайри отклонил предложение совершить экскурсию по обновленной резиденции, поскольку имел предварительную договоренность навестить приятеля в местной больнице. Согласны?

– Класс! – сказал Джим Тайл.

– Губернатору Артемусу понравится еще больше, уж поверьте мне.

Сцинк приподнялся в обезьяннике.

– А что с мостом?

– И думать не моги, – встрепенулся Джим Тайл.

– Мне просто интересно.

– Ты свое дело сделал, губернатор.

– Расслабься, лейтенант.

Лиза Джун объяснила:

– На следующей неделе специальная сессия примет решение о выделении ассигнований на строительство. Как только это произойдет, начнутся работы.

Сцинк подался вперед, почерневшими от солнца пальцами уцепившись за металлическую сетку.

– Значит, запрет – вранье. Парня обманули.

– Разумеется. Они боялись, что он убьет твоего дружка. – Лиза Джун кивнула на дремавшего пса. – Их шантажировали, но уступить они не могли.

– Учитывая, что мост стоит двадцать восемь миллионов долларов.

– И это верно.

– К тому же не забудем, что херов губернатор Дик испытывает нежную привязанность к застройщику острова.

– Точно, – сказала Лиза Джун. – Но главное, все сработало – пес цел, жена мистера Стоута цела, а молодой мистер Спри получит необходимую медицинскую помощь…

– Только остров уделали, – фыркнул Сцинк.

В машине повисло невеселое молчание. Вот именно этого я и боялся, подумал Джим Тайл. Они сами напросились, когда вытащили его из болота и поставили жесткие условия.

– Губернатор, куда ты отвезешь парня? – спросил он.

– В безопасное место, не волнуйся.

– Пока не поправится?

– Конечно.

– А потом? – спросила Лиза Джун.

– А потом он может сжечь здание администрации, если пожелает, – проворчал Сцинк. – Я ему не папаша и не раввин. – Он снова свернулся, как огромная гусеница, пристроив бритую голову на сиденье. Лабрадор на секунду проснулся и лизнул его в лоб.

У дверей больницы Лиза Джун спросила:

– Вы уверены, что его можно перевозить? Полицейский сказал, что у Твилли Спри сквозная рана, задето правое легкое, сломаны два ребра, но главные вены и артерии не повреждены.

– Повезло парню. Во всяком случае, с ним, – он скосил глаза на заднее сиденье, – будет безопаснее всего. Кто-то же хотел прикончить мальчишку. Может, до сих пор хочет.

– Вдруг полицейские его не отпустят?

– Мисс Питерсон, в следующем месяце троим из них потребуется характеристика для повышения в чине. Угадайте, кто ее подписывает? – Джим Тайл снял зеркальные солнечные очки и положил в нагрудный карман. – Полагаю, они не станут поднимать шум, если мистер Спри захочет выписаться.

– Приходилось там бывать? – раздалось с заднего сиденья.

– Что, губернатор?

– Я спрашиваю Лизу Джун. Дорогуша, ты бывала на Жабьем острове?

– Нет.

– Тебе бы понравилось.

– Наверняка.

– Я хочу сказать, он бы тебе понравился таким, как сейчас. Без всех этих каналов, яхтенных стоянок и прочей туристической муры.

Лиза Джун повернулась к Сцинку.

– Я тебя прекрасно поняла, капитан.

Джим Тайл поставил машину в тень и приспустил задние окна, чтобы пес дышал свежим воздухом. Пока в палате сестра меняла Твилли повязку, все трое – Сцинк, Лиза Джун и Джим Тайл – ждали в коридоре. Тайл переговорил с четырьмя молодыми полицейскими, дежурившими у двери, и повел их в холл выпить кофе. Сцинк уселся по-турецки прямо на полу, а Лиза Джун, позаимствовав в комнате дежурных сестер стул с пружинной спинкой, устроилась рядом.

Сцинк смотрел на нее с добродушной насмешкой.

– Стало быть, собираешься засесть в Таллахасси. Изучить всю подноготную. Стать звездой. – Экс-губернатор подмигнул.

– Или напишу про тебя книгу.

– Мне нравится Грэм Грин. Хочется надеяться, что я бы его заинтересовал, – задумчиво произнес Сцинк. – Или, по крайней мере, показался порядочным человеком.

– Мне ты интересен.

– Нет, ты лучше напиши о придурочном губернаторе Дике и опубликуй книгу перед следующими выборами. Во будет удар по яйцам!

Обезьяний вопль Сцинка напугал пожилого пациента в гипсовом воротнике, катившего подставку с капельницей. Он совершил шаткий разворот на 180 градусов и поспешил укрыться в палате.

– Слушай, я подумала… – негромко сказала Лиза Джун.

– И я. – Капитан игриво ущипнул ее за лодыжку.

– Да не об этом!

– А стоило бы, это дело полезное.

– Я про новый мост, – прошептала Лиза Джун. – Проект «Буревестник».

– Ну?

– Сделка пока не закончена. Будет еще встреча. – Лиза Джун рассказала, кто туда собирается. – Разумеется, и Палмер Стоут. Он организует охоту.

– Где? – Сцинк поднял косматые брови.

– В этом проблема. Они отправляются на частное ранчо, где содержат зверей, близ Окалы. Туда пускают по приглашениям.

– Дорогуша, перестань.

– Допустим, ты туда проберешься. И я подумала, может, ты расскажешь им о Жабьем острове. Как рассказывал мне о Флориде той ночью у костра. Кто знает, вдруг они согласятся изменить проект? Ну, хоть оставят незастроенные участки с деревьями. Если тебе удастся склонить Дика на свою сторону…

– Ох, Лиза Джун…

– Дослушай! Если удастся склонить Дика, то и другие согласятся. Поверь, он бывает невероятно убедительным. Ты его не видел, когда он в ударе.

– Надеюсь, и не увижу. – Сцинк поигрывал клювами канюков. – Я только что нацарапал оскорбление на его филейной части. Он никогда не будет на моей стороне. И ты это знаешь. – Капитан откинулся к стене и обхватил колено. – Но я искренне признателен тебе за информацию.

Дверь в палату открылась, Сцинк и Лиза поднялись. Вышла миловидная сестра в веснушках и доложила, что мистеру Спри лучше с каждым часом. Лиза Джун дернула Сцинка за рукав:

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Группа крови на рукаве

Вязовский Алексей
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Группа крови на рукаве

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Седина в бороду, Босс… вразнос!

Трофимова Любовь
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Седина в бороду, Босс… вразнос!

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Последняя

Гусейнова Ольга Вадимовна
1. Последняя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последняя

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Хренов Алексей
4. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8