Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— И спор основывался на том, что она отправляется к нам в особняк, и если будет вести себя хорошо, то останется при своей свободе?

— Да.

— Тогда она сама себе могилу вырыла, — задумчиво произнес Рейджи. — Зачем она устроила потоп?

— Это была явно не она, — пробормотал Райто, — сам же понимаешь.

— Тогда кто? — Удивленно спросил Канато, но тут же осознав все, повернулся к Субару. Все вампирские взоры обратились к нему, прожигая насквозь.

— Субару, — тихо прошипел Райто, — это же был ты?

— Не понимаю о чем ты, — хмыкнул вампир, отворачивая взгляд в сторону. Но тратить время Райто не собирался. Вампир быстро подлетел к брату, ударяя кулаком о стену возле его головы.

— Сколько можно врать?!

— Ты пытаешься меня запугать?

— Ты уже напуган, — спокойно сказал Рейджи, — потому что осознал, как сильно подставил ее.

— Хорошо, хорошо, это был я. Довольны?! Прямо сейчас схожу к ним и все расскажу. Только не смотрите так на меня.

Райто недовольно отошел в сторону, скрещивая руки на груди.

— Быстро метнулся туда обратно, — прошипел он.

— Бегу и запинаюсь.

— Господа, — в комнате незаметно появился дворецкий Стен, — господин Джон и госпожа Саюри просили предупредить, что уже уехали и попрощаться за них.

— Как уехали? — Вскрикнул Субару.

— Если они уехали, то Джон уже позвонил этому Николсу и тот уже готовится к свадьбе, — строго прошептал Шу, облокачиваясь на розовую стену, — тут уже будет сложно что-то исправить.

— Я сам поговорю с этим Николсом! — Растерянно сказал младший Сакамаки.

— Вряд ли он станет тебя слушать…

— А, и еще, — тихо пролепетал дворецкий, — с нами остался медведь. Мистер Джон решительно отказался брать его с собой.

— И Михалыч остался здесь? — Аято толи удивленно, толи боязненно отступил назад.

— Да, думаю это уже серьезно.

========== Часть 11 ==========

Почему все так обернулось? Я, конечно, не самый хороший человек в мире, но и не самый плохой же? Как вообще получилось так, что вся вода на этажах была включена? Такие вещи никогда не происходят просто так, значит это кто-то устроил, тем самым подставив меня, но кто?

Саюри задумчиво откинулась на спинку кресла, но тут же осознав все, что произошло с громким криком: «Субару!» — вскочила на ноги.

Альфач без самки, значит… я его на куски порежу и свиньям скормлю. Не важно, что отравятся, все равно переварят! Только…

Девушка медленно опустилась на место, тяжело вздыхая.

Только отступать мне уже некуда. Свадьбу не отменить, да и сбежать не получится без посторонней помощи. Может я и вправду делаю что-то не так? Брат хотел мне это показать? Мда, на самом деле, размышляя так мне кажется, что замужество — это не худшее что могло со мной произойти.

— Госпожа, в комнате появилась худощавая черноволосая девушка, — пора одевать платье.

— Уже пора? — Саюри быстро взглянула на часы, но увидев там время, поняла, что три часа данные ей пролетели незаметно. — Да, пора…

***

Все шестеро вампиров сидели в здании, располагавшемся напротив отеля, в котором проходило торжество. Райто главенствующее расхаживал по комнате еще раз переосмысливая план.

— Рейджи, ты сидишь за мониторами. Смотри по видеокамерам и предупреждай о возможных столкновениях с охраной. Я, Аято и Канато переоденемся как официанты и проникнем внутрь. На банкете по сигналу Аято пойдет отключать свет, а Канато включит солнцезащитную панель. Таким образом, мы создадим темноту и я украду Саюри.

— Хорошо, что это ты запомнил, — пробурчал Шу, — а что дальше не забыл?

— Действовать по ситуации?

— Олух, — вампир поставил смачный подзатыльник брату, проходя вперед. — Ты должен вывести ее из отеля, но охрана там удвоилась, поэтому ты даже с этажа ее не выведешь, ибо на нем стоит больше всего охраны.

— И что тогда?

— Выведешь ее на балкон, — с тяжелым вздохом сказал Рейджи. Разница между нашим зданием и отелем велика, тем более что церемония проходит на самом последнем этаже, поэтому ты будешь пытаться вывести ее через главный, или черный выход. Ты приведешь ее на балкон, а на этаже ниже будут ждать Канато и Аято. — Взгляд устрашающе переместился на двух вампиров, напоминая все детали, — вы вытащите из кровати толстый матрас и наискосок поставите его на балкон. Таким образом, когда Саюри будет прыгать вниз, она упадет на матрас и как по горке закатится на ваш балкон. Только, пожалуйста, придерживайте матрас, иначе она упадет с высоты 10 этажа. Это ясно?

— Можно вопрос? — Канато высоко поднял руку, как послушный школьник на уроке. — А что будет делать Михалыч?

— Мы не протащим медведя в отель, — строго сказал Рейджи, но тут же увидев жалобное лицо мишки, тяжело вздохнул. — Ладно, что-нибудь придумаем. Главное это то, что потом Аято и Канато переоденут Саюри и выведут ее. Если что-то пойдет не так, то ваша задача доставить ее на девятый этаж. Там будет висеть трос с той крыши на нашу и так вы сможете уйти, но это рискованно, так что лучше не пробовать.

— Я, Субару и Рейджи будем ждать тут, — продолжил Шу. Когда Саюри будет здесь Субару и я увезем ее из города, а вы поедите следом. Все ясно?

— Да и пожалуйста, медведя по дороге не теряйте, — добавил Рейджи, — боюсь персонал отеля этого не переживет.

— Есть.

Когда тройняшки вышли из комнаты, Шу с интересом посмотрел на взволнованного Субару. Он как будто боялся этой встречи и не зря. Саюри в плане мести очень расчетливая.

***

— Это Райто, как меня слышно? — Переодетые вампиры в черных костюмах и стояли на углу дома, искоса смотря на здание отеля.

— Хорошо тебя слышно, идите уже, — послышался недовольный голос Рейджи, услышав который, вампиры уверенно пошли к черному входу. План был придуман идеально. Браться Сакамаки еще никогда не объединялись, тем белее для чьего-то похищения.

Весь отель был окружен большим количеством охраны, а внизу толпой дежурила пресса, пропуск которой был категорически запрещен. Трое братьев быстро слились с толпой и, воспользовавшись моментом, подошли к черному входу, показывая охране свои поддельные пропуска. Войти оказалось не так уж и трудно, главная проблема сейчас заключалась в местонахождении Саюри и в том, как ее вывести из этого здания. С такой охраной ее нужно будет не только переодеть, но еще изменить до неузнаваемости.

Поделиться:
Популярные книги

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Жрец Хаоса. Книга II

Борзых М.
2. Зов пустоты
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жрец Хаоса. Книга II

ЖЛ 8

Шелег Дмитрий Витальевич
8. Живой лед
Фантастика:
аниме
5.60
рейтинг книги
ЖЛ 8

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Законы Рода. Том 11

Мельник Андрей
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24