Готика плоти
Шрифт:
– О, так она запала на тебя, да? И ты знаешь... как это?
– Это в глазах, чувак, в глазах, - Мак хлопнул его по спине, как лайнбекер может хлопнуть квотербека после сэка.
– Эй, без обид. Я не мог не заметить, что она разглядывала меня, а не тебя. Но я готов поспорить, что ты сможешь поладить с Карен.
Уэстмор рассмеялся.
– Я пришел сюда не для того, чтобы есть булочки, Мак...
Внизу, Нивыск, Уиллис, Кэтлин и Карен уже накрыли ужин на рабочем столе в Южном атриуме.
– Это уже случалось со мной раньше - ничего особенного, - говорила Кэтлин над своей тарелкой. Она выглядела растрепанной и уставшей.
– Просто не с такой интенсивностью. Боже, это было так напористо.
– Что было напористым?
– спросил Уэстмор, садясь рядом с Карен.
Нивыск просветил его.
– Для некоторых из нас это был тяжелый день, мистер Уэстмор. Ранее Кэтлин перенесла то, что мы называем транзитивным параментальным контактом - или парапланарным изнасилованием. Уиллис, которому вы помогали после его испытания в гостиной, испытал то, что он описывает как самый интенсивный перенос такта в своей карьере. А я испытал положительную активность феномена электронного голоса - все это в течение последних нескольких часов.
Разум Уэстмора удержался за первое упоминание:
– Парапланар... Из другого плана бытия, вот что ты говоришь? Тебя изнасиловало что-то из другого мира?
– спросил он Кэтлин.
Она закончила жевать лобстера и ответила:
– Я думала, это Хилдрет - потому что, когда я начала свои прорицания, я была прямо перед его могилой. Но когда я пришла в себя... я была за оградой кладбища.
– Ты говоришь, что тебя изнасиловал дух Хилдрета?
– Да... или... я так думаю. Я не уверена.
Уэстмор закатил глаза. Он вернулся к чему-то более объективному.
– Ты нашла могилу Хилдрета?
– Да, - сказала она.
– В лесу есть поляна прямо за домом.
– Я бы хотел, чтобы ты показала мне, где она находится, если ты готова.
– О, я в порядке. Я привыкла к транзитивным контактам.
Уэстмор даже не был уверен, что такое "транзитивный контакт"; тем не менее, он был удивлен ее небрежностью в отношении очевидной травмы. Для девушки, которая только что подверглась сексуальному насилию, она хорошо это переносила. Кэтлин жадно ела, доела весь хвост лобстера и закончила свой салат из картофеля.
Уиллис, с другой стороны, выглядел голодным, но, похоже, не замечал, что перед ним была еда. Он сидел сгорбившись за столом, круги под глазами, истощенный.
– Ну, я не в порядке. Этот дом определенно заряжен. Мы все это уже знаем.
– Я согласен, - сказал Нивыск.
– Что именно это значит?
– спросил Уэстмор.
– Это наш способ сказать "зачарованный", - предложил Нивыск.
– Это техническая ссылка. Например, группа людей, сидящих в доме, излучает след электромагнитного поля. Все живое, включая растения. Оборудование для обнаружения, такое как ионные датчики, термографы и радиометры, может обнаружить наличие этого поля. Даже если вы его не видите, оно есть, его можно измерить и, следовательно, проверить. Теперь, если вы уберете все растения и людей из этого дома, и все еще будут доказательства этой электромагнитной энергии - у вас будет заряженный дом. Люди с экстрасенсорными способностями, такие как Кэтлин и Уиллис, имеют свои собственные датчики, если хотите, в своих головах. Они могут чувствовать и видеть аспекты этого заряда.
– А как насчет вас?
– спросил Уэстмор.
– У меня нет такой чувствительности. Вот почему у меня есть мое оборудование, чтобы обеспечить еще один способ проверки.
– Нет, нет, я имею в виду то, что вы сказали минуту назад, - отступил Уэстмор.
– Вы сказали, что тоже что-то испытали.
Нивыск тоже не притронулся к своей еде.
– Положительная активность феномена электронного голоса. Аудиозаписи.
– Призраков, вы имеете в виду?
– Да.
Уэстмор посмотрел на него.
– И у вас действительно есть эти записи?
– О, да. Я получаю показания весь день.
Никто за столом не выглядел встревоженным, что обеспокоило Уэстмора.
– Я хочу их услышать, - Уэстмор огляделся на остальных, обеспокоенный.
– Извините, ребята, но это звучит как что-то грандиозное. Неужели никто больше не хочет послушать эти записи?
Уиллис, казалось, даже не слышал его, и Кэтлин просто пожала плечами.
– Мы уже слышали их раньше, - сказала она, съедая еще салата из картофеля.
– Это на самом деле не так уж важно.
– Это обеспечивает необходимую научную аутентификацию, - сказал Нивыск.
– Полезно, потому что так быстрее устанавливается, что особняк заряжен, и мы не тратим время зря.
– И я бы рекомендовал тебе не утруждать себя прослушиванием записей, - сказал Уиллис.
Он возился со своей вилкой, все еще не сняв трикотажные перчатки.
– Почему?
– спросил Уэстмор.
– Потому что иногда голоса говорят тебе то, чего ты не захочешь услышать.
Ответ заставил Уэстмора почувствовать себя взволнованным и в то же время внезапно встревоженным.
– Я бы хотела услышать призраков, - наконец заговорила Карен, крутя кубики льда в своем стакане.
– Позже сегодня вечером, - пообещал Нивыск.
– Дайте мне закончить подготовку.
Уэстмор попытался есть, но едва почувствовал вкус еды, размышляя обо всем этом. Странный, сдержанный дух комнаты навис над столом, словно очень низкий потолок.
– Где Мак?
– спросила Карен, только чтобы нарушить тишину.
– Я думаю, он отнес тарелку с едой слесарю.
– Так что там с настенным сейфом?
– спросил Нивыск.
– Она говорит, что, возможно, сможет его открыть, а может и нет.
– Она?
– переспросила Карен.
– Слесарь - женщина?
– Да.
"Просто спроси Мака", - в шутку подумал Уэстмор.
– Она сказала, что это может занять всю ночь.
Нивыск пощипал подбородок через бороду.
– Мне очень интересно, что может быть в этом сейфе.
– Там нет ничего живого или мертвого, вот и все, что я могу вам сказать, - сказала Адрианна, бледно войдя в комнату. Очевидно, она только что приняла душ, ее черные волосы были мокрыми и небрежно расчесаны. Она закуталась в белый халат.
– Я дистанционно смотрела и вошла в сейф. Не смогла увидеть, что внутри, но это не имеет ничего общего с силой жизни или смерти.