Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты знаком с мистером Чопрой? Откуда? – напряженно выдохнула я, пытаясь отогнать свои сумасшедшие мысли о маньяке-Ричарде, который откуда-то знает всё!

– Его жена беременна и находится под наблюдением врачей нашего гинекологического отделения, - ответил Ричард спокойно, даже не поведя своей черной бровью, - Мы разговорились. Я давно планировал открыть вторую клинику, но ожидал решения брата, поскольку она принадлежит ему. Мистер Чопра рассказал о вас, даже визитку вашу дал, но это было ещё до того, как мы познакомились. Теперь же я уверен ещё сильнее, что это дело можете сделать только вы!

Ричард потянулся к папке, откуда достал нашу визитку, а так же сложенный лист бумаги, где были рекомендации от мистера Чопры.

Он протянул всё это мне, чуть улыбаясь уголками губ, и первое, что я посмотрела - это дату, когда была дана рекомендация.

Пол года назад.

Ричард не лукавил, когда говорил, что мы действительно не знали друг о друге.

Хорошо. Пусть так.

Но меня тревожил лишь один вопрос – а был ли согласен с этим Генри?

Я уже было открыла рот, повернувшись к нему, чтобы, глядя в эти синие глаза, услышать ответ от самого Генри и понять, есть ли смысл продолжать обсуждение дальше, пока в голове стоял рассказ Ричарда о том, что Генри не мог долго находиться здесь и всегда очень быстро уезжал, чем расстраивал свою маму.

Что же изменилось сейчас?

Но Софи опередила меня, пронзительно посмотрев в глаза Ричарда:

– Может быть вы знакомы и с Люком Эдвансом?

Протянув бумаги подружке, я так же уставилась на Ричарда, улавливая каждую эмоцию на его лице и в глубине этих глаз, которые завораживали меня, словно воронки.

Ричард чуть нахмурился, словно пытаясь вспомнить, когда кивнул Генри:

– Слушай, а это не тот парень, что учился с тобой на первом курсе в университете? Его ещё потом выгнали за то, что он месяцами не появлялся на занятиях!

Сердце предательски дрогнуло и как-то неожиданно провалилось в область под коленной чашечкой, когда мы с Софи синхронно повернули головы к Генри, что обхватил своими крепкими руками бокал с водой, покачав головой и приглушенно выдохнув:

 Глава 87.

– Да? Тогда боюсь, мы не в курсе о ком речь…с ним что-то не так? И кто это такой?

Абсолютно искренне нахмурился Ричард, переводя серьёзный взгляд с меня на Софи и обратно, и я не видела в нем и доли притворства или лукавства. По всей видимости, парни действительно не знали Люка, что лично меня очень обрадовало и даже успокоило!

– Это наш бывший клиент, - кашлянула Софи, начиная краснеть, оттого, что в её мыслях были сомнения на счет братиков и Люка.

– И что с ним не так? – изогнул вопрошающе бровь Ричард, подавшись вперед.

– Уже ничего.

Ричард улыбнулся, снова откинувшись назад и потянувшись за бокалом вина, мягко промурлыкал:

– Ну так как? Вы согласны?

Когда его синие глаза остановились на мне, единственное что я смогла сделать, это неопределенно дернуть плечом, на что мужчина сверкнул глазами, явно понимая свою победу, и, облизав меня за долю секунды своими глазами, перевел взгляд на Софи.

– Я не знаю…. нам нужно подумать, взвесить все за и против…. – начала было подружка, чуть пригладив свои черные локоны, и обернувшись ко мне, когда глаза Ричарда снова полыхнули, и он неожиданно поднялся из-за стола, взяв Софи за руку и потянув за собой:

– Идем-ка потанцуем!

Никто из нас троих явно не ожидал ничего подобного, но сопротивляться Ричарду было просто невозможно, поэтому бросив растерянный взгляд на Генри, Софи нехотя пошла за Ричем, который вывел её в самый центр большого зала, притянув к себе, и положив её ладонь на своё плечо.

Обалдеть и не встать просто!

Ричард знал толк в обольщении, и явно умел пользоваться своими чарами, но в этой ситуации он упустил одну небольшую деталь – навряд ли Софи рассматривала его, как объект вожделения, и если она и согласится на работу, то лишь по большой дружбе.

– Кажется они неплохо ладят, - пробормотала я, пододвинувшись ближе к Генри, который впервые за этот вечер поднял голову, и теперь не отрываясь наблюдал за своим братом, который танцевал с Софи, улыбаясь ей, и что-то говоря.

– Малыш, ты меня беспокоишь сегодня! – легко толкнула я плечом могучее плечо Генри, когда мужчина отрывисто хохотнул, и посмотрел на меня:

– Малыш?

– Наконец-то ты улыбаешься! – счастливо заявила я, заглядывая в его бездонные синие глаза, в которых смешивались в тугой клубок десятки чувств, которые я не могла развязать и рассмотреть их получше, - А то я уж было подумала, что брат заколдовал тебя и насильно привел сюда!

– Нет, я сам пришел. К сожалению, колдовство Рича на меня не действует, - усмехнулся Генри, отчего-то посмотрев в зал, и проследив за его взглядом я поняла, что ВСЕ женщины, которые сидели за столиками с другими мужчинами смотрели исключительно на Ричарда. А мне стыдно было признаться, что я была в числе первых, на кого чары Рича действовали и попадали прямо в сердце.

– Ты уверен, что хочешь открытия этой клиники? – тихо спросила я, боясь снова причинить Генри боль, но я должна была понять это, чтобы знать, как нам быть дальше.

Оторвавшись от вида танцующего Ричарда, я смотрела в глаза Генри, когда он кивнул:

– Да. Уверен. Это мой долг, и пришло время вспомнить об этом.

И он говорил правду. В его глазах не было и тени сомнения, что успокоило меня и вселило в душу полный покой. Дело оставалось только за Софи, вернее за Ричардом, который в этот момент явно прилагал все свои таланты, чтобы убедить подружку на эту работу.

– И что мы сидим? – лукаво улыбнулась я Генри, который повернулся ко мне и его губы дрогнули в непонимающей улыбке, - Дама хочет танцевать! Идем!

Не дожидаясь ответа, я потянула Генри за собой, крепко держа его большую сильную руку.

Мне нужна была передышка от чар Ричарда. И помочь в этом мог лишь спокойный добрый здоровяк, который покорно шел за мной в центр зала, туда, где танцевал его брат и моя София.

Здесь играла живая музыка – прекрасная, легкая и очень мелодичная, поэтому я с упоением остановилась, по- свойски притянув к себе Генри, который на секунду замешкался, но с улыбкой склонил голову, в красивом галантном жесте протянув мне руки.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 40

Володин Григорий Григорьевич
40. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 40

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4

Фантом памяти

Маринина Александра
2. Преступления правильной жизни
Детективы:
прочие детективы
8.43
рейтинг книги
Фантом памяти

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX