Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Аль а-паним (ивр.) - хуй на рыло

"Ам Исраэль хай!" (ивр.) - патриотическая песня "Да зравствует народ Израиля!"

Апикорсы (ивр. ) - то же, что эпикурейцы

Атон (ивр.) - ослица (см. также Хамор)

Ахалан (араб.) - приветствие

"Ахлан у сахлан" (араб.) - еще одно приветствие

Ашкелон, Дамун, Тель-Монд, Ницан - не только географические названия, но и названия тюрем.

Ашкеназ (ивр.) - европейский еврей

Аюни (араб.) - глаза мои

Б

Бакбук (ивр.) - бутылка

Баклава (ивр.) - пахлава, восточная сладость

Бан, бегать на бану (жаргон) - вокзал

Бананы (тюремный сленг) - ручные и ножные кандалы, соединенные вместе цепью

Банг - тюремный вариант наргиле

Бандерлошен - язык бандерлогов

Баста (ивр.) - прилавок на рынке

Бахур (ивр.) - парень

Бейт-тамхуй (ивр.) - богадельня

Бен-Ами (ивр.) - фамилия, букв. "сын моего народа"

Бензонаим (ивр.) - искаженное в просторечьи "сукины дети"

Беседер (ивр.) - букв. "в порядке", хорошо, o`key

Бехаят раббак (араб.) - клятва жизнью раввина

Бецалель (ивр.) - Израильская Академия Художеств

Бзаз (араб.) - сиськи

Бомбоньера! (франц.) - конфеты

Бройд (идиш) - хлеб

Бумер - крепежное устройство. ** букер - литературная премия.

Бэкавод (ивр.) - с уважением, с почтением

В

Вайдод (узб.) - караул!

"Валлак, арс" (араб.) - ругательство

Вента - вентилятор

"Вус эрцех, момэ?" (идиш) - "Что слышно, мама?"

Г

"Галиль" (ивр.) - название пулемета

"Гварим!" (ивр.) - "Господа!" - обращение к мужчинам

Гецель (сленг) - собаколов

Гудман Илан - стрелял в нечисть на Храмовой Горе (см. также Илан Гудман)

Гуманид (ивр.) - гуманоид

Д

Дамун (ивр.) - название тюрьмы, закрытой в 1999 году за непригодность к содержанию з/к.

Джеймс-бонд - дипломат, не в смысле выпускник МГИМО, а чемоданчик такой не очень больших размеров

Джихад (араб.) - священная война

Джяджя (араб. тюремный жаргон) - кокаин

Дирбаллак (араб.) - предупреждаю: берегись!

Доктор Сильфан - главный психиатр управления тюрем

Дом Шамая и дом Гилеля - школы, трактующие устное учение после разрушения Второго храма

Е

Ерихо (ивр.) - город Иерихон

З

"Зельда" - гусеничный БТР

Зерег (жарг.) - патрон в прямой кишке

Зона (ивр.) - проститутка

И

Илан Гудман - стрелял в арабов на Храмовой горе

"Им итен бен-адам кол хон бейто бэахава - буз ябузу ло" (ивр.) - "Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презрением" (Песнь Песней, 8:7)

"Ин аль ардак, арс!" (араб.) - вульгаризм

"Ин аль динкум, арс" - еще один арабский вульгаризм

"Иншалла!" (араб.) - "Воистину велик!" - ответ на восклицание "Велик Господь!"

Их штарбэ! (нем.) - Я умираю!

К

КАБАН (ивр. аббревиатура) - военный психиатр

Калай (ивр.) - тюремщик

Камбац (ивр.) - оперативный офицер

Камун (ивр.) - восточные специи зра

Карнаф (ивр. сленг) - носорог

Кикар (ивр.) - площадь

Клаф (ивр.) - игральная карта, здесь: пергамент с именем

"Кодем ата" (ивр.) - "Сначала ты"

"Концертина" (сленг) - кольца колючей проволоки

Кок (жаргон) - кокаин

Комбина (ивр. жаргон) - комбинация, авантюра

Коэлет (ивр.) - то же, что Экклезиаст

Криза (ивр. жаргон) - ломки

Криза-ахус-шармута (ивр. жаргон) - сильные тломки

Крытки (русск.) - самые свирепые тюрьмы

Ксеса (ивр. жаргон) - смесь табака с гашишем

Кус (араб.) - женский половой орган

"Кус им-ма..." - арабская матерщина

"Кус март абук" (араб.) - ругательство

Кусохтак (араб.) - ругательство, любимое также евреями

Кутонет пасим - ярко-полосатый хитон, в который праотец Яаков одевал своего любимца Иосифа (все остальные его сыновья ходили в зашмарканном)

Л

Лакерда (ивр.) - копченая сельдь

"Лау" - противотанковая реактивная наплечная ракета

"Ле азазель!" (ивр.) - "К черту!"

Леитраот (ивр.) - До свидания

"Лех леха!" (ивр.) - "Иди себе!" (или "Иди к себе!")

Ле-хаим (ивр.) - всегдашний еврейский тост "за жизнь"

"Лех кибенемать, дегенерат" - славяно-ивритский вульгаризм

Лиджа (йемен.) - женские шаровары

"Ло, ба-ган" (ивр.) - "Нет, в садике"

Лошенкойдешь (идиш) - Святой язык

"Ля!?" (ивр.) - восклицание типа "Не может быть!"

М

МААМ (ивр.) - семнадцатипроцентный НДС

Маасиягу - тюрьма открытого типа в Рамле, куда попасть - мечта-фантом

Мазл тов! (ивр.) - традиционное поздравление

"Ма зэ?" (ивр.) - "Что это?"

"Ма им ха-охель бе-агаф?" (ивр.) - "Что там со жрачкой в блоке?"

Майло (блатной жаргон) - бритва как оружие

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Черный Маг Императора 25

Герда Александр
25. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 25

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон