Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

После этих её слов начинаю дико ржать, особенно меня повеселило, что эта пигалица не приносит вред. А в следующую секунду она согнулась пополам, схватившись за голову, потому что я пробил её защиту. Которую она, правда, через минуту восстановила, оборвав моё вмешательство, но мне этого хватило, чтобы прощупать её сознание.

— Теперь ты придурок в квадрате, Джонатан Фармс! К моему дару нельзя касаться! Не удивляйся, когда ночами тебя начнут мучить кошмары и слышаться голоса из потустороннего! Я тебе этого никогда не прощу! — ведьма конкретно рассердилась, но это больше похоже на обиду вздорной девчонки.

— Если что, я приползу к тебе ночью под бочок, чтобы ты сняла с меня это наваждение. Вы ведь не несёте боль в этот мир, или я что-то не так понял? Для меня, видимо, сделают исключение? Скажи, а ты правда девушка или замаскированная старуха с болот? Имею в виду, это твоё настоящее тело или особый ведьмовской грим? Уна. Что за имя вообще такое?

— Кто-нибудь, дайте этому умнику одежду, мне на него смотреть больно. Так мне вернуться на свои болота или ты всё-таки пригласишь меня в дом? Не хочу портить тебе настроение, мальчик, но я здесь надолго, — заявляет она мне, двинувшись в сторону главного входа.

— Больше, чем ты мне его испортила…

— Уверяю, пока что я была милой девочкой. Но я могу превратить твою жизнь в кошмар, так что лучше тебе спрятать коготки, быть вежливым, белым и пушистым, если не хочешь меня по-настоящему рассердить. И чтобы больше не показывался мне голышом! Это некультурно, если только тут не загородный дом сообщества оборотней-нудистов.

— О, наконец-то я достану из комода свой смокинг и бабочку! Ради болотной принцессы я буду даже спать в нём, чтобы всегда быть готовым к встрече с тобой! Нечего мне тут условия ставить, пигалица щипаная! Это мой дом, наши правила, а ты здесь, чтобы вернуть долг моему отцу! Понятно?!

К моему огромному счастью, мы вошли внутрь и через две минуты моя большая семья с нескрываемым любопытством уставилась на нашу гостью.

— Джон, а почему ты в штанах Хьюза? — ещё и Сэм со своей наблюдательностью и гиперответственностью. — Возникли проблемы?

— Да, у Джона возникли большие проблемы с общением и собственным самомнением! — эта козявка даже рта мне дала открыть. Выперлась! Как же она меня бесит! — Альфа, — с почтением слегка поклонилась Дэвиду, — Юные альфы, — ещё и Аарона с Сэмом уважила. — Меня зовут Уна. От этого болвана не дождёшься, чтобы он меня представил. Джессика, я могу тебя попросить вытянуть твою левую руку ладонью к верху?

Мама смело вытягивает руку, шмакодявка подходит к ней ближе, проводит своей рукой — и у мамы от запястья до локтя вдруг проступает какое-то стремное тату, усиливается сердцебиение и Дэвиду приходиться подхватить её на руки.

— Что это значит? — гремит альфа басом, сердито сощурившись.

— Это значит, что я не самозванка, не аферистка и не засланный шпион, — важно задирает нос шмакодявка. — Туманные девы сдержат данное обещание Рою Фармсу. Я не могла отправиться вместе с тобой, так как у нас есть свои пути. А ещё нам нужно было кое в чём убедиться. Но теперь я здесь, готова помогать и дожидаться рождения малышки.

— Так вроде ваш орден не терпит мужчин, особенно ликанов, — подаёт голос Аарон. Люблю его. Друг в беде никогда не бросит. — Тебя здесь за семь месяцев не скрутит от отвращения? Или именно поэтому послали такую молодую, потому что у тебя ещё не успело сформироваться стойкое мужененавистничество?

— И поэтому тоже. Но ваша с Джоном компания сформирует моё отвращение к мужчинам гораздо быстрее! — отбрила его Уна.

— Я прошу прощения, но у меня тоже есть вопрос, — подаёт голос Уэс. — Меня тоже смущает твой юный возраст, Уна. Хватит ли тебе опыта, чтобы помочь Джесс?

— Ни одна сестра из туманных дев не справилась бы тут в одиночку. Даже будь это столетняя сестра Фрида. Когда придёт нужный час — я призову всю силу культа. Обмануть судьбу — это вам не в бирюльки сыграть. Каждая из нас поделится частичкой своей души, чтобы отвести смерть!

— И мы очень благодарны, что вы нас не оставили. Я кое-что почувствовала, когда проявился знак, у меня в воспоминаниях всплыли слова той ведьмы. …Давайте немного сбавим градус напряжения и напоим гостью чаем, — мама мягко освобождается из цепких объятий Дэвида. — Кто ещё будет чай?

— А можно мне чего-нибудь покрепче? — бросаю я, — У меня нервный срыв и невыносимые условия работы.

— Так и быть, нальём тебе в блюдце тёплого молока, — усмехается эта болотная выскочка. Специально ведь дразнит, стерва! — Джесс, я тебе помогу! — и топает за моей матерью вроде они закадычные подруги.

— Я тоже пойду помогу, устроим чаепитие в гостиной, — поднимается следом за ними Тереза.

— А я останусь! — закинула ногу на ногу Рона. — Уэс, дорогой, ты не плеснёшь нам с мальцом немного рома? У меня, между прочим, тоже накопилось стрессов, а у Дэвида, я смотрю, отличный мини бар. Можешь и себе три капли накапать, я разрешаю.

Уэс закатил глаза, Дэвид типа закашлялся и отвернулся, а у меня такое впечатление, что нас атаковали маньячки! Одна наглее другой!

— Что скажете про эту Уну? — обвожу взглядом оставшихся, но больше всего меня интересует мнение Дэвида и брата.

— Бойкая девчонка. Энергичная, шумная, с характером, — хмыкает альфа. — И кажется, ты ей понравился.

— Чего??!! Уэс тащи всю бутылку! — ору в ответ. — А вы чего ржёте?! — киваю Аарону и Сэму.

— Прости, брат, но у неё на тебя такая забавная реакция, поэтому напрашивается только один вывод — ведьма положила на тебя глаз.

— Сглазила, короче. Хана тебе, дружище. Нужно бежать, пока не поздно, — поддакивает Сэму Аарон.

— Я вам сбегу, у нас куча дел. Как любящий отчим загружу тебя работой, что на девушек времени вообще не останется, — удивительным образом появление ведьмы подняло Дэвиду настроение, альфе вернули надежду, что его любимая переживёт рождение этого ребёнка, поэтому, судя по всему, этой шмакодявке все начнут хвост на повороте заносить, как важной птице.

— Эй, Джон! — звучит у меня за спиной её голос. — Мне сказали, что ты не пьёшь чай, поэтому в чашку с гномиком я налила тебе какао и шепнула туда пару слов, чтобы сон был сладким.

Поделиться:
Популярные книги

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III