Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В итоге чемоданы собраны, бумаги готовы, и они летят рейсом «Хитроу-Каир», чтобы встретится с потомственными магами Египта для решения сложного вопроса.

Девушка сама не знала, как они успели всё провернуть в кратчайшие сроки, чтобы не привлечь к себе внимания Министерства, Аврората, а главное директора Дамблдора. В какой-то момент ей даже показалось, что старец уже забыл о том, что она является представителем Гарри Поттера в магическом мире, но не тут-то было. Приглашение в Хогвартс поступило неожиданно, волшебница в тот момент буквально стояла одной ногой в камине, чтобы навестить тётушку в Германии, поэтому из вредности позвала с собой дедушку. Директор явно постарался сдержать выражение благодушие и заботы, когда следом за ней из камина вышел лорд Тагвуд, присутствие которого заставило нервничать Великого Светлого. Не каждый день на чай заглядывает некромант.

— Ты не устал? — поинтересовалась Сильвия у сидящего рядом парня, но тот лишь покачал головой. — А я просто жутко хочу спать.

— Тяжёлая ночь?

— Да, — кивнула девушка, стараясь расслабиться, — в несколько рук варили сложнокомпонентные зелья.

— Заказ? — заинтересованно спросил гриффиндорец, отвлекаясь от вида неба.

— Для личных целей, — последовал ответ. — Но это было так захватывающе, что усталость я почувствовала, только отойдя от котла.

— Почему так?

— Как ты знаешь, любое действие забирает энергию в жизни, — произнесла Сильвия, не открывая глаз. — В чарах затрачивается магическая сила волшебника, не только в трасфигурации, но и в травологии с зельеварением она тоже используется. Всё, к чему ты прикасаешься, берет частичку энергии. Дома, в которых жили первые маги, накапливали в себе силу рода и постепенно становились мэнорами.

— А у меня есть такой дом? — задумчиво поинтересовался Гарри, что-то прикидывая в своих мыслях.

— Если честно, то я не знаю, — призналась девушка. — Я никогда не думала о твоём доме, но по возвращению мы можем посетить банк, и там должны сохраниться купчие на дома и участки, после этого сможем наведаться туда.

Между ними повисает молчание, каждый думает о чем-то своем, а Сильвия корит себя за то, что не поинтересовалась делами своего подопечного. Возможно он, как наследник и последний из рода Поттер, должен обновить договоры или что-то подобное. Вот что значит быть младшей в семье и не интересоваться делами, вздохнула девушка, делая пометочку, разобраться с этим вопросом.

— Знаешь, — прервала волшебница собственные размышления, — твои родители жили в Годриковой Впадине, там должен сохраниться дом. Только жить я бы в нём не советовала, всё-таки погибли твои родители, да и без охраны он находился.

— Сильвия, может, сходим ещё и на кладбище?

— Конечно, малыш, — кивнула она, пристёгивая ремень безопасности, так как была объявлена посадка. — Нам стоит там побывать.

Дальнейший путь прошел спокойно, они дождались своего багажа и уставшие выползли на улицу, где около автомобиля их уже ждал её дядя-египтолог, отдавший годы на изучение этой страны.

— Сильвия, Гарри! — окликнул он их, забирая чемоданы, которые тут же сгрузил в автомобиль. — Сейчас мы отметимся в посольстве и поедем в мой дом.

— Привет, — махнула рукой девушка, усаживаясь на переднее сиденье, — мы жутко хотим есть.

— Здравствуйте, мистер Кронк, — поприветствовал взрослого мага Гарри, забираясь в машину.

— Привет-привет, пацан, — хохотнул тот в ответ, после чего сел в машину и отъехал от здания аэропорта.

Постепенно завязался разговор, девушка старалась расспросить дядю о достопримечательностях, чтобы её подопечный узнал больше информации, а ещё страшно хотела оттянуть разговор, который состоится через несколько часов. Вся семья окольными путями покидала Туманный Альбион, стараясь не привлекать внимания, последними уезжали они вместе с дедом, который переместится международным порталом через тридцать минут.

Отметиться в посольстве не составило труда, заполнили необходимые документы, дали информацию о месте пребывания и цели приезда, ещё завизировали волшебные палочки. После всех манипуляций ужасно хотелось есть, поэтому Кэрэйтакус, не теряя времени, направился в сторону дома.

Они остановились перед одной из вилл на улице, Сильвия с удовольствием смотрела на дом дяди, в который он вложил много сил. От здания веяло силой и защищенностью, девушка с детства обожала Египет и всё, что с ним связано, особенно разнообразные яды и прочие зелья.

— Выгружаемся, — объявил мужчина, паркуясь перед домом.

Волшебница первой покинула автомобиль, тут же оказавшись в тёплых объятиях тёти, которая во всем следовала за своим мужем.

— Привет, Кия, — тягуче протянула женщина, рассматривая племянницу. — А ты, значит, Гарри?

— Гарри, это моя тетя — Ебри, — представила её Сильвия, — это означает «принцесса».

— Очень, приятно миссис Кронк, — последовал вежливый ответ от гриффиндорца, а в следующее мгновение его уже обнимала эта странная волшебница.

— Все ждут в доме, — отвлек их мужчина, вытащив чемоданы из багажника. — Не следует заставлять их ждать.

— Можно пару минут? — обратилась девушка, прикусив губу.

— Конечно, — покивала миссис Кронк, идя с ними в дом. — Лучше всего воспользоваться библиотекой.

— Спасибо, тётушка, — поблагодарила волшебница и последовала в нужном направлении.

Она очень волновалась из-за предстоящего разговора, особенно боялась реакции подопечного, но продолжала держать себя в руках, чтобы лишний раз не показать, как волнуется. В библиотеке они сели в кресла друг напротив друга, и пока подопечный рассматривал книги, Сильвия собралась с силами:

— Гарри, — глухо заговорила она, сцепив руки в замок, — дело в том, что в эту страну мы приехали по делу. Ты же прекрасно помнишь о тёмном маге, который напал на твою семью?

— Да, — кивнул подросток, напрягаясь, — его все называют Тот-Кого-Нельзя-Называть.

— Этот маг в поисках бессмертия применил тёмный ритуал, — девушка решила, что стоит подробно рассказать всё, ничего не утаивая. — Он разделил свою душу на части, перед этим совершив ритуальное убийство человека. Часть души маг поместил в специальные артефакты-якоря, и пока они целы, часть души, доверенная им, будет в безопасности. Эти артефакты-якоря называют крестражами.

— Так ты думаешь, что это ему удалось? — спросил Гарри. — Что он создал крестраж? И именно поэтому не погиб, когда напал на меня? Потому, что у него где-то надежно спрятан кусочек его души?

— Да, — нахмурившись, подтвердила опасения Сильвия, видя, как ужас заполняет глаза ребёнка. — Самое главное, что мы нашли все крестражи, и теперь остался последний, — она нервно сглотнула, но продолжила. — Когда темный маг пришел к тебе в дом, его душа была разделена уже на пять частей, это очень много, так как Герпий Злостный сошел с ума разделив душу на две части.

Поделиться:
Популярные книги

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Горизонты

Somber
5. Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Горизонты

Моров. Том 7

Кощеев Владимир
6. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 7

Путёвка в спецназ

Соколов Вячеслав Иванович
1. Мажор
Фантастика:
боевая фантастика
7.55
рейтинг книги
Путёвка в спецназ

Двойник короля 11

Скабер Артемий
11. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 11

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Газлайтер. Том 40

Володин Григорий Григорьевич
40. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 40

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета