Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фрактал

Лазорева Ксения

Шрифт:

– Я ушел из семьи, я расторгнул все связи лишь для того, чтобы дать тебе дорогу.

– Замолчи...

– Я отправился на Север и даже преклонил колено перед престолом Приоры, и все...

– Ты сам веришь в то, о чем говоришь?
– улыбка на губах Мизара погасла. На самом деле он был в замешательстве.

– Ты колеблешься, - заметил Грейслейн.
– Хочешь убить меня? Считаешь меня предателем? Все это верно, ведь я предал того, кто так дорог тебе, и даже использовал силу Слепого Безумного Бога против него. Хочешь уничтожить меня? Но пока я не могу позволить себе быть убитым тобой, ведь тогда я не смогу...
слова Грейслейна оборвались, когда...

'Нам пора возвращаться, Грейслейн',- прямо из небольшой лужи позади него протянулась рука, обрамленная черным шелковым рукавом, расшитым бабочками. Она обхватила стоящего на коленях Грейслейна за талию, увлекая за собой.
– 'Заканчивай игры со своим младшим братом. У меня есть куда более важное задание для тебя...' - на глазах Мизара фигура Грейслейна начала уменьшаться, как если бы он удалялся.

– Нет, стой, думаешь, я дам тебе так просто уйти?
– с непроницаемым выражением лица Мизар поднял руку, приказывая: 'Структура, рассечь' - сила его приказа была столь сильна, что вода испарилась, превратившись в пар, а в полу пролегла глубокая трещина. Зазмеившись, она прошила потолок и стены, и дрогнул сам фундамент здания, с потолка посыпалась лепнина и более крупные камни. Но... он не успел. Присутствие Грейслейна, как и того, кому принадлежала та рука - он больше не ощущал их. Ушли? Но что это была за иллюзия. В последний миг перед тем, как оба исчезли, поверхность воды покрылась радужными чешуйками, напоминающими фасетчатые крылья бабочек. 'Грейслейн, ты...' В следующий миг Мизар упал на колени, закашлявшись. Его тело... он ощущал, каким холодным оно стало. Если он скоро не восстановит свои силы хотя бы чашкой горячего чая, это скорее всего будет его пределом. И все же впервые, практически впервые в своей жизни, Мизар проиграл. Его расчет, все его планы были разрушены в одночасье.

– Грейслейн, ты оказался более непредсказуемым, чем я думал. Но все же... что это значило?
– задумчиво произнес он.

Часть 6

– ААам,- сунув в рот здоровенный кусок пирога, Кальвин с наслаждением принялся жевать его.
– Все-таки то, как кормят здесь не... ам.. ам...
– далее слова потонули в неразборчивом жевании, - ...и не сравнится с королевской кухней в Астале. Твоя жена просто прелесть... Ой!
– Кальвин подавился чем-то чрезвычайно вкусным, похожим на вишневое желе и пудинг одновременно, когда получил увесистый удар локтем в бок от Гвен. Сидя рядом с ним, она не отставала от него, и с удовольствием ела все, что было на столе. Хотя по ее лицу этого и нельзя было сказать.

– Да, Розетта очень старается, раз у нас такие гости. Давно не виделись, Кальвин, - на пороге комнаты стоял улыбающийся своей обычной простодушной улыбкой Ренье.
– В последнее время гости - редкость в этом доме. После того, что случилось.

– Твой отец, да?
– Кальвин заметил, как при этих словах лицо Ренье обычно открытое и добродушное подернулось печалью.

– Он скончался тихо, ночью, во сне. Я не хочу сказать ничего плохого. Ваши лекарства, госпожа Гвен, очень помогли, и он прожил намного дольше, чем предсказывали доктора...

– Нет, это совершенно невыносимо!
– Гвен резко поднялась.
– Розетта, - позвала она, - идем со мной, хочу поделиться с тобой женскими секретами.
– То, как были сказаны эти слова, заставляло подумать, что это вызов на допрос. Но мудрая Розетта была под стать добродушному мужу и тактично поняла, что дело здесь вовсе не в еде или гостеприимстве. Она позволила Гвен увести себя в соседнюю гостиную, оставив мужа наедине с Кальвином.

– Прости, Гвен обычно так себя не ведет, - смущенно произнес Кальвин.

– О, ничего, должно быть, она расстроилась из-за того, что ее лекарства не подействовали.

– Дело не в этом, - Кальвин нацепил на свое лицо извиняющееся выражение, - просто всю дорогу сюда она так мечтала посетить Гильдию.

– Да, теперь, когда мой старший брат стал королем, с этим будет... проблематично, - с грустью заметил Ренье.

– Тебе приходится нелегко, ведь теперь ты стал наследным принцем.

– Ничего страшного, - улыбнулся Ренье, принимая на себя роль радушного хозяина и наливая в чашки ароматный чай.
– Теперь мне намного легче, ведь я могу почти все свое время посвятить лесному дозору и семье. В эти неспокойные времена браконьеров стало куда больше. Сначала угроза интервенции Приоры, потом смерть отца. Но Мортимер совершенно не общается со мной. Мне кажется, ему было легко совершено забыть, что у него есть брат.

– Ну, ну, я так не думаю, - Кальвин попытался сгладить ситуацию. Он оглядел скромную, но уютную обстановку столовой. Как и в прошлый раз, он не мог не отметить, что вся атмосфера дома веяла радушием и гостеприимством, под стать его обитателям. И скоро, как было уже заметно, дом ожидало радостное событие. Рождение близнецов, еще в прошлый раз предсказанное Гвен с удивительной точностью.
– Уверен, твоему старшему брату еще понадобятся твои советы. Просто сейчас он еще не свыкся с новой для него ролью, к тому же, вспоминая, как у вас обстоят дела с Сеймом...

– Ничего, как я уже сказал, мы не жалуемся. К тому же, Розетте сейчас нельзя волноваться, вот я и стараюсь не лезть во все эти дела. Мне и так хорошо. Да, ну и удивили вы меня, появились так неожиданно. В последний раз это было перед подписанием мирного договора с Асталом. С вами тогда была еще удивительная девушка по имени Велька.

– А, дда, - Кальвин смущенно закивал, заложив руку за голову, - она такая. Надеясь, она хорошо справилась со своими обязанностями?

– Да, надеюсь, брат не сделает глупости и не станет пересматривать мирный договор. В такое время нам нужны сильные союзники вроде вашего короля.

– Ты имеешь в виду Приору?

Лицо Ренье стало серьезным.

– Кальвин, ты не сказал ни слова о том, откуда вы пришли, но все эти твои раны...

– Ну, даже Гвен не смогла ничего с ними поделать, - Кальвин поспешно прикрыл воротом куртки шрамы от шипов, оставшиеся на шее. Действительно, тогда как только они покинули окрестности Тира, в первой же безопасной деревеньке Гвен попыталась применить тот необычный способ лечения, но вскоре расстроено и с некой злостью прекратила попытки.

'Не выходит, не понимаю, что это за изверги такие!? Что они с тобой сделали?'

'Кто знает?', - усмехнулся Кальвин, - 'я ни черта ни помню, говорю же...' - Но Гвен оборвала его.

'Ты не должен быть таким беспечным. А что если бы... если бы ты умер?' - голос Гвен дрогнул.

'Да что со мной могло случиться? Ведь я сам добровольно выбрал... Ой!' - вскрикнул Кальвин, когда кулак Гвен, заехавший ему по подбородку, отбросил его на спину, так, что он растянулся на полу комнаты вместе со стулом.

Поделиться:
Популярные книги

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Новиков Николай Васильевич
10. Первый среди карапузов
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1