Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Филипп

Альфьери Витторио

Шрифт:

Черезъ посредство вѣрной вамъ Эльвиры;

Но то, что сообщить я вамъ имѣю

Для вашего спокойствія такъ важно,

Что цѣль благая, мой поступокъ дерзкій

Должна вполнѣ предъ вами оправдать…

Изабелла

Что надо вамъ?.. Зачѣмъ меня въ покоѣ,

Оставить вы, донъ-Карлосъ, не хотите,

Преслѣдуя меня такъ неотступно?

И безъ того – душевною тревогой

Истомлена я…

Донъ-Карлосъ

Все я это знаю,

Но двухъ минутъ отъ васъ прошу я только

Вниманія… и я оставлю васъ,

Чтобы своей печали одинокой

Предаться вновь… Сегодня короля,

Вы за меня просили, Изабелла…

Вы сдѣлали жестокую ошибку

(Я васъ просилъ сюда – сказать вамъ это),

Дай только Богъ, чтобъ за нее тяжелымъ

Послѣдствіямъ подвергнулся одинъ я!

Повѣрьте мнѣ – игралъ въ великодушье

Филиппъ… въ немъ нѣжность – только маска,

И, чѣмъ добрѣй и ласковѣй онъ съ виду,

Тѣмъ мысль его коварнѣй и чернѣй…

Страшнѣе гнѣва мнѣ его прощенье,

И новыхъ бѣдъ невольно я страшусь…

О, Изабелла! для людей жестокихъ

Нѣтъ выше оскорбленья, нѣтъ обиды,

Которой выносить они не могутъ…

Какъ близость доброты нелицемѣрной;

А вы, давъ волю любящему сердцу,

Такой избытокъ чувства показали,

Что, знаю я, въ немъ закипѣла злоба

И сталъ врагомъ онъ вашимъ съ этѣхъ поръ…

И никогда ни съ страхомъ, ни съ боязнью

Я не знакомый – въ сердцѣ инстинктивно

Сталъ чувствовать какой-то ужасъ тайный,

Предчувствіе грозы неотразимой!

Онъ говорилъ со мною непривычнымъ,

Отцовскимъ языкомъ… о горе! горе!

Прошу васъ, умоляю… никогда вы

Съ нимъ больше обо мнѣ не говорите.

Изабелла

Онъ говорить со мною первый сталъ,

Онъ добивался отъ меня отвѣта,

И таялъ гнѣвъ его – отъ словъ моихъ,

И нѣжное въ немъ чувство пробуждалось…

Онъ искренъ былъ; – ко мнѣ еще недавно

Зашелъ онъ снова, началъ говорить

О васъ опять такъ нѣжно – и заплакалъ…

Повѣрьте мнѣ – нельзя такъ притворяться?

Онъ любить васъ: возможно ли отцу

Не знать любви къ единственному сыну.

Ослѣплены вы страстью, донъ-Карлосъ,

Въ немъ ненависть къ себѣ предполагая.

И если вы къ нему не справедливы,

То, я одна, увы! тому причиной.

Донъ-Карлосъ

Не знаете отца вы моего,

Да и меня не знаете – ему я

Прощаю все, но не могу простить,

Что отъ меня одно онъ благо отнялъ,

Которому и самъ цѣны не знаетъ,

Которымъ онъ владѣетъ безъ заслуги;

О, еслибъ онъ, по крайней мѣрѣ, могъ

Счастливою васъ сдѣлать, Изабелла,

Когда бъ, какъ я…

Изабелла

Остановитесь, принцъ,

Вы обѣщались мнѣ, что не коснетесь

Въ бесѣдѣ нашей – вашихъ личныхъ чувствъ.

Я ухожу – и успокойтесь, вѣрьте

Что съ этихъ поръ обдумывать я стану

Мысль каждую, бесѣдуя съ Филиппомъ…

И я, какъ вы… бояться начинаю,

Но не отца боюсь я, Карлосъ… сына.

Сцена II

Донъ-Карлосъ ( одинъ )

О чистое, о свѣтлое созданье!

Такъ много вѣры, чувствъ… и для чего?

Сцена III

Донъ-Карлосъ, Гомезъ.

Донъ-Карлосъ

Кто тутъ?

Гомезъ

Я, принцъ. Сейчасъ король здѣсь будетъ;

Увидя васъ – я пользуюсь минутой,

Чтобъ передать вамъ, какъ доволенъ я,

Что въ милости вы снова у Филиппа,

Повѣрьте мнѣ – я такъ васъ уважаю,

Что навсегда – пока имѣть вліянье

На короля я буду, вамъ защитой

Нелицемѣрной и оплотомъ твердымъ…

(оглядывается)

Ушелъ!.. гордецъ! какъ ты не остороженъ! [8]

Сцена IV

[9]

Филиппъ, Гомезъ, Перезъ, Леонардо и придворные.

Филиппъ

Приблизьтесь слуги вѣрные мои

Я на совѣтъ созвалъ васъ чрезвычайный —

Услышать вы должны о важномъ дѣлѣ,

Такъ важномъ, что сбираясь говорить

Я чувствую, что ужасъ мнѣ всѣ члены

Мои сковалъ – и кровь хладѣетъ въ жилахъ;

Застыли слезы на глазахъ моихъ,

Въ моей груди стѣсненной глохнетъ голосъ,

Отказываясь въ звукахъ передать

Страданія отравленнаго сердца,

Но, я молчать не властенъ: долгъ велитъ мнѣ

Все высказать для блага королевства,

Собой ему пожертвовать я долженъ

И, кто бы могъ изъ васъ тому повѣрить, —

Являюсь не судей на этотъ разъ я —

Судьей я быть не въ силахъ въ этомъ дѣлѣ…

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8