Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ио замер, облокотившись на стену, всем видом демонстрируя, что не двинется с места, пока Оливер не продемонстрирует чудеса дедукции и назовет ему имя убийцы, а заодно его текущее местоположение, настроение и кличку домашнего питомца.

Оливер еще раз оглядел место преступления. Криминалистом он не был и навыки судебной медицины никогда не являлись его сильной стороной. Единственное, о чем он мог говорить с полной уверенностью, это о характере ран.

Итак, несколько сквозных колотых ран, глубокие порезы, отрубленные руки и головы… О, это Оливеру было хорошо знакомо.

Так что скажешь? — с нетерпением спросил Дэрил.

— Ну, я не эксперт… — пожал плечами Оливер. Еще раз оглянувшись, он вновь пожал плечами и вынес вердикт. — Но насколько я могу судить, их убили холодным оружием. Скорее всего — мечами. И довольно быстро.

Дэрил встрепенулся.

— Последнее поясни.

Оливер потер переносицу, собираясь с мыслями.

— Судя по форме и направлению порезов, нападавшие… нападавший двигался от дальней стены к выходу. Это значит, что Стрелок, — Оливер кивнул на мужчину, опирающегося на стену, — был в первой тройке убитых. Скорее всего, третьим, если успел выстрелить. Криостан всегда протекает под высоким давлением, и лужа таких размеров натекла бы… ну, секунд за шесть. Если бы бой продолжался в луже, то на стенах и на чистом пространстве вокруг лужи были бы следы брызг. Но их нет, а значит, Мечник убил оставшихся одиннадцать человек за шесть секунд, ушел с места затопления, перекрыл трубу и покинул ангар.

Закончив речь, Оливер демонстративно поклонился аплодирующему Ио, не обращая на несколько саркастическое выражение лица альбиноса.

— Все верно. А когда тоже самое сказал я, меня лишь послали подальше. Комиссар не хотел, чтобы я мешал работать достопочтенным экспертам, — пожаловался он — Вот тебе еще небольшой факт в копилочку, хотя ты наверняка сам уже догадался — всех убили одним мечом. До того как это выяснилось, эксперты тоже считали, что нападавших было несколько.

Дэрил щелкнул небольшим рубильником, расположенным недалеко от входа. Голопроекторы погасли, а через пару мгновений включилось и нормальное освещение.

Привыкнув к режущему свету, Оливер оглянулся на место преступления. Разумеется, никаких тел, никакой лужи, лишь чистый сухой бетон.

— Возвращаясь к вопросу истории, — усмехнулся Дэрил, отбрасывая куда — то в угол остатки сигареты. — Кто в наш постновейший период будет орудовать мечом? Да еще и с такой скоростью, чтобы разрубить четырнадцать человек за восемь секунд?

— Вдобавок он был сильнее обычного человека. Отрубить голову не так — то просто, а он сделал это, даже не сбавив скорости, — задумчиво проговорил Оливер.

Дэрил никак не прокомментировал его фразу. В бое на мечах он совершенно не разбирался, и предоставил Оливеру право делать сопутствующие выводы, совмещая его слова с мнением криминалистов.

— Скорее всего, импланты, — кивнул альбинос своим мыслям. Дрейк же, однако, решил, что Ио обращался к нему.

— На силу и скорость? — с сомнением покачал он головой. — Нервная система не выдержит. Если бы Мечник пользовался стандартными, такого эффекта они не дали бы. А улучшенные модели несовместимы — приходится выбирать что — то одно. Я бы поставил на измененного.

— Да, наши лабораторные крысы говорят то же самое, — безмятежно пожал плечами Ио. — Но я в это не верю. После такого рывка измененный должен был бы все легкие выкашлять, далеко не отходя от трупов. Да и мало находится идиотов, которые рискнуть изменить свой геном в подпольной клинике, вместо установки нормальных имплантов. Последнюю клинику накрыли лет пять назад, и то за все время ее существования там было всего восемь клиентов.

Оливер пожал плечами. Всплеск интереса, вызванного необычным оружием убийства, уже прошел, и сейчас на его лице вновь застывала мрачная угрюмость. Еще раз оглядев помещение, он остановил взгляд на пробитой трубе и на огромном баке, от которого та отходила.

— Кстати, а зачем здесь нужен был криостан? — без особого любопытства поинтересовался он.

— О, хороший вопрос. Идем, — махнул рукой Дэрил, разворачиваясь и направляясь вглубь помещения.

Ангар не был таким уж и большим, и до противоположной стены они добрались довольно быстро. Здесь располагался грузовой лифт — даже не лифт, просто висящая на тросах платформа, ничем не огороженная от стен шахты. Дождавшись, пока Оливер шагнет на нее, Ио нажал на кнопку пульта, приводя механизм в движение. С легким скрежетом платформа поползла вниз, явно никуда не торопясь, будто собиралась насладиться каждой секундой маленького путешествия.

Напоследок Оливер еще раз окинул глазами главное помещение склада.

— А для чего ангар вообще использовался? — запоздало поинтересовался он. — И почему тут вообще так пусто? Вы уже перевезли все на склад вещдоков?

— Нет, — неохотно ответил Дэрил. — Когда нас сюда… вызвали, здесь уже не было почти никакой техники. Только следы от кабелей в бетоне.

От Оливера не укрылась пауза в речи альбиноса.

— А что не так было с вызовом?

Ио тяжело взглянул на него исподлобья. Его безмятежность испарилась, как не бывало.

— Ангар снимали снеговики, — с легкой ненавистью проговорил он.

— О, — понимающе кивнул Оливер. — Значит наверху лежали их сотрудники?

Дэрил кивнул, вытащил из кармана пиджака стопку бэйджиков, запаянных в пластиковый пакет и бросил ее собеседнику. Оливер тут же подставил пакет под луч света, рассматривая карточки. Впрочем, особо рассматривать на них было нечего — на всех один и тот же логотип, изображавший стилизованную снежинку — шестеренку и надпись «Snowtech». Различия были только в должностях, указанной на карточках, фамилиях, а также в расположении пятен крови.

Хмыкнув, Оливер протянул было пакет назад Ио, но тот остановил его взмахом руки.

— Оставь себе. У меня все равно его быть не должно.

Оливеру понадобилось пара секунд, чтобы переварить информацию.

— Ты их украл, — утвердительно произнес он.

Дэрил пожал плечами.

— У своих? Или…?

— Снеговики, — ухмыльнулся Дэрил. К нему возвращалось благостное расположение духа. Видимо вспоминал, как он обхитрил сотрудников Snowtech-а. — Нас вызвали лишь вчера вечером. Причем, лишь для того, чтобы оповестить о ситуации и позволить вывезти трупы. Как трогательно. Расследование они будут проводить своими силами.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6