Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я? — удивился он, слабо рассмеявшись. — Черт возьми, Мэдди, а я-то думал, что ты оценишь рыцаря в сияющих доспехах, который придет тебе на помощь, — его тон был шутливым, но что-то было… не так.

Я сделала небольшой шаг назад.

— Скотт, что ты здесь делаешь?

Он нахмурился, казалось, его задело подозрение в моем голосе.

— Я пришел, чтобы подготовиться к сочинению по английской литературе. Помнишь? Ты сказала, что поможешь мне… — он поднял сумку с учебниками, чтобы продемонстрировать свою точку зрения, и напряжение спало с моих плеч.

— Я так и сказала. Черт, прости, Скотт. Я совсем забыла, — теперь, когда он упомянул об этом, я смутно вспомнила, что согласилась помочь ему. Он говорил об этом за обедом, и когда я сказала, что, возможно, смогу дать ему несколько советов, он пригласил к себе.

Я взглянула на экран своего телефона и увидела, что звонок все еще соединен со Стилом. Я не стала его завершать, а просто убрала телефон в задний карман джинсов.

— Ну, не думаю, что смогу сейчас чем-то помочь, — сказала я, извиняюще пожав плечами. — Я просто жду, когда Кас вернется и проверит схемы. Возможно, просто перегорел предохранитель или что-то в этом роде, но пока он не придет, все будет немного темно.

— Все в порядке, Мэдди, я не возражаю, — Скотт поприветствовал меня, но вместо того, чтобы уйти – к чему я и стремилась – он направился на кухню и начал рыться в ящиках, используя для освещения фонарик на своем телефоне. — Тебе, наверное, нужно иметь здесь фонарик. Или хотя бы свечи.

Я сморщила нос.

— У меня нет таких вещей. Зачем мне это?

Скотт рассмеялся, и мне захотелось ударить его по зубам.

— Это была полностью меблированная квартира, когда ты въехал, верно?

Я сделала несколько шагов ближе, смущенная.

— Да, и что?

— То есть тебе не нужно было покупать столовое серебро, тарелки или что-то еще, так? Кухня была полностью укомплектована всем необходимым? — он поднял на меня бровь, и с тенями, скрывающими его, это был довольно пугающий образ.

Я кивнула.

— Да, так и было.

— Хорошо, тогда, скорее всего, здесь будут какие-то экстренные принадлежности, — он продолжал рыться в моих ящиках и шкафах, пока не нашел то, что искал. — Та-да! — он выскочил из шкафа под раковиной, держа в одной руке фонарик, а в другой пачку свечей.

— Я же говорил, — сказал он с чистым самодовольством. Это только усилило мой удар.

Я пожала плечами.

— Круто. Полагаю, это показывает, как часто я заглядывала в эти шкафы.

Скотт только рассмеялся.

— Да, ты не совсем домохозяйка, да? — то, как он это сказал, как будто это был недостаток личности, заставило меня вздрогнуть. Он включил фонарик, проверяя его, а затем нагло улыбнулся мне. — Ну что, пойдем?

Я покачала головой, сбитая с толку.

— Пойдем… что?

— Пойдём и проверим схемы. Они довольно стандартные, мы просто найдем предохранитель, который сработал, и перевернем его обратно. Вот так, просто и легко. Или ты предпочитаешь сидеть здесь и ждать возвращения Каса, как какая-то слабая, хнычущая девица в беде? — он слегка насмехался, и мои зубы крепко сжались.

Однако я не успела ответить, как в мою входную дверь раздался сильный стук, и я повернулась, чтобы ответить.

Скотт промчался мимо меня, оттолкнув меня от двери вытянутой рукой.

— Не подходи, — приказал он мне. — Это может быть кто угодно.

Я закатила глаза, когда он прижался лицом к глазку.

— Или это может быть Стил, с которым я разговаривала по телефону, когда отключилось электричество.

Скотт нахмурился, затем кивнул.

— Ты права. Так и есть. Почему ты разговаривала с ним по телефону?

Я проигнорировал его вопрос и оттолкнула его с дороги, чтобы снова отпереть дверь. Как только она открылась, Стил поднял меня на руки и прижал к себе так сильно, что стало почти больно.

— О чем ты, черт возьми, думала? — шипел он мне на ухо, когда его руки еще крепче сжались вокруг меня. — Зачем ты открыла ему дверь? Что, если бы он отключил электричество?

— С какой целью? — ответила я низким голосом. Мои губы находились прямо возле его уха, и не было необходимости проецировать наш разговор на всеобщее обозрение. — Он не мой преследователь, он просто немного напряжен. Кроме того, я ведь перезвонила тебе, не так ли?

Стил отпустил меня достаточно низко, чтобы взять мое лицо в свои руки.

— И я ценю это, Чертовка. Но в будущем, сначала позвони мне, чтобы я мог сказать тебе не открывать эту гребаную дверь, хорошо?

Его взгляд был напряженным, пылающим защитой и жаром, и когда он впился своими губами в мои, это было с ошеломляющей свирепостью. Я целовала его в ответ с такой же силой, пока Скотт не пробормотал что-то ехидное себе под нос.

Стил позволил мне оторваться от его поцелуя, но не отпустил далеко. Его руки спустились к моей талии и прижали меня к своему телу, когда я повернулась лицом к Скотту. Только тогда я поняла, что Коди и Арчер последовали за Стилом в мою квартиру.

Коди широко улыбался, а Арчер выглядел так, будто хотел ударить кого-то ножом в голову. Возможно, меня.

— Что ж, спасибо, что зашли, — сказал Скотт ребятам, — но я с этим разберусь, — он помахал своим фонариком, как будто это был ответ на все проблемы с отключением света.

Арчер лишь ехидно рассмеялся и выхватил фонарик из рук Скотта.

— Какого хрена ты здесь делаешь, Скотти? Я думал, мы сказали тебе отвалить.

— Успокойся, черт возьми, — усмехнулся в ответ Скотт. — Я договорился прийти и позаниматься с Мэдди сегодня вечером.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Тонкий расчет

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
8.86
рейтинг книги
Тонкий расчет

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Младший сын

Балашов Дмитрий Михайлович
1. Государи московские
Научно-образовательная:
история
8.50
рейтинг книги
Младший сын

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV