Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Fallout: Equestria
Шрифт:

Это магический огонь, — предположила я, отвечая на вопрос Амброзии, хотя я понимала что и впрямь не знала, чем же была жар-бомба, кроме зелёного пламени и радиации.

Это упакованное, усиленное некромантией дыхание дракона, — сказала мне Амброзия. — Магический, разрушительный тип драконьего дыхания, способного отправить тебя в какое-либо место. В случае жар-бомбы — скорее всего, прямёхонько в ад.

Основываясь на одержимости супер-аликорна (который наверняка был обычным аликорном, пока Твайлайт Спаркл не полетала по новообразовавшемуся в Прекрасной Долине кратеру в поисках выживших), догадка Амброзии была почти наверняка ошибочной. Но от самой идеи всё равно бросало в дрожь.

Меня вдруг поразили сказанные Рэрити слова: Я даже просила Спайка сжечь её. Добилась лишь того, что она отослалась принцессе Селестии.

Я задумалась, вспомнив Спайка сжигающим пони Анклава прямо в её броне. Смотреть на это было ужасно больно, но было чуть легче представить, что он отправил её душу к Селестии.

Что ещё раз напомнило о жестокой реальности: о теле, лежащем в Небесном Бандите. Должны ли мы были кремировать СтилХувза? Согласился бы на это Спайк?

— Мы не можем остаться здесь, — сказал Каламити, привычная бодрость исчезла из его голоса. Он посмотрел на Дитзи Ду. — Никто из нас.

Дитзи Ду печально кивнула. Она опустила одну из своих дощечек и написала на ней: "Это навсегда?"

— Неа. Думаю, излучение исчезнет так же, как и из Паерлайт после подпитки в Филлидельфийском Кратере, — заверил её Каламити.

— Но Паерлайт потребовались дни, чтобы вернуться к нормальному состоянию, — напомнила ему Вельвет. Её глаза были ещё мокрые и опухшие от слёз. Она сидела рядом с головой и телом СтилХувза, оберегая их. — И Дитзи Ду получила больше радиации, чем Паерлайт. Это может занять недели.

Милая кобыла-гуль смотрела с паникой в глазах. Она быстро стёрла всё со своей дощечки и написала большими буквами: "СИЛЬВЕР БЕЛЛ".

Вельвет Ремеди кивнула, грустно улыбнувшись.

— Я останусь здесь и буду за ней присматривать.

— Ты не можешь, — наконец заговорила я. — Нас не пустят в город.

Ксенит выглядела удивлённой.

— Нас, и не пустят? — спросила она, её экзотический голос выдал её собственную тоску. — Когда это мы успели оскорбить этот город?

— Задолго до тебя, — сказал Каламити. — Тогда, когда мы ещё были втроём: Лил'пип, Вельвет и я

— Ну, кажется, тогда меня пустят, — утверждала Ксенит. Повернувшись к Дитзи Ду, она мягко улыбнулась. — Было бы приятно присмотреть за Сильвер Белл, пока ты будешь далеко.

Дитзи Ду, забывшись, подскочила к зебре и заключила Ксенит в плотные (хотя и мягкие) объятия. Ксенит застыла, но ничего не предприняла. Пегаска-гуль быстро отступила, и написала на своей дощечке "Извини!".

— Слушай, Дитзи, — предложил Каламити. — Кажись, я знаю, где тебе смогут помочь. Есть одна кобылка в городе Дружбы, которая изучает радиацию и её воздействие на разных существ. Ежли кто и может помочь те быстро очиститься от этого, так эт она.

Дитзи ярко улыбнулась, один её глаз закатился вверх, и было видно, как она сейчас сдерживается, чтобы не обнять Каламити.

— Почему б тебе в этот "перерыв" не слетать с нами, — предложил Каламити. — В одиночку-то небезопасно, а мы как раз туда направляемся, а, Лил'пип?

— Башня Тенпони. — Я кивнула, понимая, что мы не могли кремировать тело СтилХувза. Мы не имели права так поступать. — Сначала Фетлок. Мы должны передать СтилХувза в Стойло Двадцать Девять.

Массивные ворота Новой Эплузы с грохотом открылись. Сильвер Белл бежала впереди грифона-телохранителя, которого я видела с Дитзи Ду, перед тем как улетала. Её глаза округлились, как только она увидела Дитзи Ду.

— Мамочка, ты выглядишь, как Паерлайт!

Маленькая лавандовая кобылка рванула через дорогу перед нами, пытаясь добежать до неё. Ксенит быстро поймала её, не давая подойти ближе.

— Мамочка!

Я услышала сдавленный звук. Я не была уверена, была ли это Вельвет или же Дитзи Ду. Светящаяся пегаска положила дощечку, стёрла копытом имя Сильвер Белл и написала что-то, потом подняла табличку снова.

Сильвер Белл пыталась вырваться из сдерживающих её объятий Ксенит, но, не в силах, начала плакать.

Дитзи Ду приблизилась на полпути к тому месту, где стояла Ксенит, держащая Сильвер Бэлл — так близко, как только могла — и поставила дощечку на дорогу.

"Держись подальше, милая. Мама ядовита."

* * *

Облака темнели, предвещая грозу в Эквестрийской Пустоши.

Прямо по поверхности облаков двигались тени. Мы увидели, как одна за другой эти тени стали выходить из-под облаков, принимая форму огромных чёрных боевых кораблей. Каждый корабль представлял из себя огромный ангар с платформами для массивных энерго-магических пушек, несомый чёрными грозовыми тучами по бокам и приводимый в движение десятком вращающихся пропеллеров. С помощью бинокля я едва могла разглядеть чёрные точки, которыми были бронированные пегасы, группами патрулирующие пространство между боевыми кораблями.

— "Хищники", — угрюмо прокомментировал Каламити, наблюдая, как корабли снижались, незначительно меняя курс. — "Убийцы драконов".

Я позволила своей магии угаснуть, бросила бинокль на землю рядом с собой. Я была в недоумении и не могла подобрать достаточно красочных метафор. Всё, связанное с рогом Луны, казалось мне сейчас глубоко неуместным. Мой взгляд нашёл Дитзи Ду, яркую точку света. Она была обёрнута свинцовым плащом, который она попросила грифона притащить из её магазина. Тот самый почтовый ящик висел на её боку. Но её копыта и крылья продолжали светиться, как горящие изумруды.

Я вспомнила, что Хомэйжд говорила как DJ Pon3, что "почтовая пони" доставила письмо от Дитзи Ду.

Под антирадиационной бронёй, предоставленной Дитзи Ду, и под моей собственной бронёй моя шёрстка начала отрастать на задней ноге... моей новой задней ноге. Сама мысль об этом казалась глубоко неправильной. Я выпила достаточно Антирадина, чтобы вывести большую часть радиации из моего тела, даже с учётом моей поездки в фургончике "Абсолютно Всего". Но всё равно внутри я чувствовала себя больной и перекошенной.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель