Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Может, теперь, когда он немного оправился от удара, Малдеру удастся разговорить генерала Малдер знал, что многие избегают его именно из-за этой дурацкой привычки задавать неприятные вопросы. Поэтому Малдер не удивился бы, откажись Брадукис его принять.

Однако секретарша генерала, переговорив по селектору, пригласила его пройти в просторный кабинет Мэтью Брадукиса.

Бригадный генерал встал из-за стола и протянул ему сильную руку. С широкого смуглого лица исчезла печать уверенности в себе — выражение, весьма характерное для большинства генералов. Чтобы скрыть нервозность, Брадукис твердо сжал полные губы.

— Я ждал вас, агент Малдер. — Судя по покрасневшим векам генерала мучила бессонница.

— А я, генерал, откровенно говоря, и не надеялся, что вы пожелаете меня видеть. Есть люди, которым очень не нравится, что я копаюсь в этом деле.

— Напротив. — Брадукис сел, сплел пальцы и только потом поднял глаза на Малдера. — Хотите верьте, хотите нет, но я с нетерпением ждал вас. Вчера меня смутили ваши вопросы. Я думал, какого черта нужно ФБР в доме Нэнси. Но потом я навел справки (у меня есть в бюро кое-какие связи), узнал о вас много хорошего и ознакомился с некоторыми делами, которые вы расследовали. Даже встретился с заместителем директора Скиннером. Он произвел на меня благоприятное впечатление. О вас отзывается хорошо, правда, весьма сдержанно.

Последнее замечание Малдера немало удивило: с замом директора у него были довольно натянутые отношения. Скиннер зачастую и слышать не хотел некоторые слишком неправдоподобные на его вкус домыслы Малдера, и Малдер так и не разобрался, на чьей же Скиннер стороне.

— Раз вы знаете о моей репутации, сэр, я вдвойне удивлен, что вы согласились со мной встретиться. Я думал, вас отпугнет мой послужной список.

Брадукис сжал руки так, что побелели суета вы, и его лицо стало очень серьезным.

— Мы с вами отлично понимаем, агент Малдёр, что происходит нечто очень странное. Я не стану заявлять об этом официально, но вам признаюсь: я убежден, что именно ваша… готовность воспринимать некоторые вещи неординарно поможет расследованию.

Малдер насторожился.

— А вы знаете, что есть еще две жертвы погибшие аналогичным образом? Ученый-ядерщик из Центра ядерных исследований Тэллера и старик-фермер на полигоне Уайт-Сэндз, неподалеку от Тринити-Сайт. Состояние трупа такое же, как и в случае с Нэнси Шекк.

Открыв ящик стола, генерал достал папку швырнул ее на стол Малдеру.

— Добавьте сюда еще два трупа, о которых вы еще не слышали. Офицеры с базы ВВС Вандерберг на центральном калифорнийском побережье.

Малдер оторопело раскрыл папку с глянцевыми фотографиями, запечатлевшими уже знакомую картину — обгорелые трупы. Он обратил внимание на пульты управления, допотопные наборные диски и осциллоскопы, почерневшие, оплавленные пластмассовые кнопки в каком-то тесном помещении, замурованном подвале, где произошел смертельный взрыв.

— Где это случилось?

— В подземном бункере управления ракетной системой «Минитмэн». Бункеры самой надежной конструкции: они расположены так глубоко под землей, что могут выдержать ядерное нападение. Им не страшно даже прямое попадание. Кроме пострадавших, в бункере никого не было. Из соображений безопасности посторонним туда вход строго воспрещен. Все записи сохранились. Лифтом никто не пользовался.

Наклонившись вперед, генерал постучал по страшным снимкам пальцем и произнес:

— Тем не менее туда что-то проникло и их уничтожило.

Малдер молча рассматривал фотографии. Генерал, откинувшись на спинку стула, продолжил:

— Я знаю, что по одной из ваших рабочих версий в лаборатории доктора Грэгори в Центре ядерных исследований Тэллера сработал опытный образец нового ядерного оружия такой же механизм взорвался на полигоне Уайт-Сэндз.

Однако эта версия не объясняет, что же случилось с двумя молодыми офицерами в бункере управления ракетной системой и… — него дрогнул голос, — что произошло у Нэнси дома.

Была бы здесь Скалли, она наверняка выдала заумное, но вероятное с научной точки зрения логическое обоснование.

— Могу сказать вам только одно, агент Малдёр. Я занимаю солидный пост в Министерстве обороны. Курирую как раз те секретные программы, о которых вы вчера говорили. И совершенно ответственно заявляю: ни одна наших новых ядерных разработок не могла иметь к этому никакого отношения.

— Значит, Брайт Энвил здесь ни при чем? закинул удочку Малдер.

— Все не совсем так, как вы думаете. — Генерал тяжело вздохнул. — Хотите кофе, агент Малдер? Я попрошу принести прямо в кабинет. Может, с печеньем?

Но Малдера было не так-то легко сбить с толку.

— Что значит «не совсем так, как вы думаете»? Так какая же связь между этими смертями и проектом «Брайт Энвил»? Что это — побочный эффект?

Генерал вздохнул.

— Нэнси Шекк отвечала за обеспечение проекта на уровне Министерства энергетики, а доктор Грэгори возглавлял проект как ведущий ученый. Через пару дней на атолле, на Маршалловых островах, проведут испытания опытного образца.

Малдер молча кивнул: это он уже знал или вычислил.

— На Маршалловых островах, — повторил Брадукис. — Запомните: это важно.

— Почему?

— Как раз в тот день, когда погибли два ракетчика, у них проходили учения по наведению ракет на цель. Теперь, когда мы с Россией больше не враги, наводить на нее систему «Минитмэн» запрещено, даже в учебных целях. — Генерал пожал плечами. — Дипломатические штучки. Поэтому в качестве цели во время учений выбирают любое место наугад.

— Ну и как это все увязывается?

— В то утро ракету наводили на маленький атолл на Маршалловых островах, тот самый, где спланировано провести испытания Брайт Энвил.

Поделиться:
Популярные книги

Темная сторона. Том 1

Лисина Александра
9. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темная сторона. Том 1

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Геррон

Левински Шарль
Проза:
современная проза
7.71
рейтинг книги
Геррон

Абсурдистан

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Абсурдистан

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Курс 1. Декабрь

Фокс Гарри
4. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Декабрь

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10