Друзья
Шрифт:
– Дей Барос? – спросил Борис.
– Организовал его доверенный человек. Убийце не говорили о заказчике, но он проследил за нанимателем и видел, как тот вошёл во дворец Баросов.
– Что хочешь сделать? – спросила жена. – Для чего притащил этого типа, если тебе уже всё известно? Кончил бы его в доме. В карете и без него тесно, и ещё эта вонь... Так я изомну платье!
– Тебе мало разговоров горожан о моём беге? – засмеялся Дарк. – Хочешь, чтобы весь город судачил о том, что я убил этого мерзавца? К тому же он мне ещё пригодится.По пути свернём к одному дому, где с ним должны расплатиться. Аванс был золотом, и убийца верил, что таким же будет и расчёт.
– Рассчитаются ударом кинжала, – сказал Барк.
– Вы правы, – согласился граф, – поэтому пойду вместе с ним. Этот висельник прикончит нанимателя, с моей помощью примет его вид и пойдёт к герцогу с отчётом. Я думаю, что Дей не переживёт его визит. Нужно будет кое-что узнать, но это не займёт много времени, и мы не сильно опоздаем к Монку.
Он следил за улицей и возле нужного дома крикнул кучеру остановиться.
– Может, мне пойти с вами? – предложил Борис.
– Там не будет ничего интересного, – ответил Дарк, – и я быстро управлюсь.
Он вместе с убийцей вышел из кареты и скрылся в доме. Прошло немного времени, и граф появился на улице в компании молодого, прилично одетого мужчины. Здесь они разделились: юноша сел в карету, а принявший облик нанимателя висельник отправился пешком к дворцу герцогов Барос.
На обеде у графа Монка были его многочисленные родственники, а из приглашённых – только компания Дарка. После знакомства ушли в трапезную, а когда заканчивали обедать, появился управляющий и срывающимся голосом сообщил о злодейском убийстве молодого Дея Бароса.
– Это какой-то кошмар! – утирая пот, говорил он. – Я там не был, но говорил с одним из герцогских слуг. Он утверждает, что в комнатах Дея не было посторонних, и совершенно непонятно, откуда в них взялся бродяга, который буквально порезал несчастного юношу на куски! Теперь титул герцога Барос перейдёт к его дяде.
– Хоть покойник и не принадлежал к числу наших друзей, но было бы неприлично продолжать веселье, – сказал Дарк хозяину. – Ещё скажут, что я радуюсь убийству или даже сам его подстроил. Поэтому позвольте вас поблагодарить и откланяться!
Монк был расстроен новостью и не смог скрыть радость по поводу поспешного отъезда гостей. Сразу же заложили карету, и хозяин сам проводил их до выхода из дворца. Убийство герцога взволновало не только высший свет столицы, оно оказалось волнующей темой и для многих горожан, которые выходили из домов, чтобы обсудить её с соседями.
– Я ещё не видел на улицах столицы столько людей, – удивился Дарк.
– Давайте не поедем к графу Берту? – предложила Вела. – Какое сейчас веселье? Я уже устала от этих приёмов!
– Так и сделаем. Нас не осудят, а граф пусть обижается. Меня сейчас больше интересует не столичное общество, а наша встреча с Ланой!
Корабли сорголов провинции Сардена использовали для высадки полосу берега протяжённостью больше двух карбов. Капитаны спешили занять лучшие места, а их матросы стремились быстрее выбраться на берег и размять ноги. Неподалёку оказалась деревня белокожих, поэтому не ограничились одной разминкой. Когда генерал Берг попытался навести порядок, дома уже пылали.
– Стоит ли так шуметь? – сказал ему прибывший с десантом член совета Кожель. – Нам не нужна эта деревня.
– Здесь командую я! – зло ответил генерал. – Мне плевать на убитых крестьян, но для чего сожгли дома? Пожаром вы оповестили врагов о нашем прибытии! Этот дым виден далеко!
– Вы будете командовать в сражении, – с издёвкой сказал Кожель, – а я отвечаю здесь за всё! Не нам бояться дикарей, пусть они трясутся от страха! А вы организуйте разгрузку кораблей и строительство лагеря. Оставим здесь команду, которая будет охранять грузы и соорудит в бухте небольшой порт.
Берг плюнул ему под ноги и направился к стоявшим неподалёку офицерам.
– Что он сказал? – спросил один из них.
– Ничего хорошего, – сердито ответил генерал. – Нас не захотели слушать дома и здесь повторяется то же самое! Нужно время, чтобы превратить вооружённую толпу в подобие армии, но нам его не дадут. Ладно, постараемся сделать всё, что в наших силах!
Их усилиями матросы были направлены на разгрузку кораблей, а десантники разобрали пилы и топоры и отправились валить лес. Три сотни сорголов освободили от этих работ, свели в четыре отряда и отправили разведать местность. Столько же солдат охраняли подходы к месту высадки.
Вернувшиеся разведчики доложили, что найдена ещё одна деревня.
– Она брошена жителями, – рассказывал соргол, который был старшим в отряде. – Скот они угнали. Видимо, уходили в спешке, потому что в домах осталось много добра. Зерно тоже не вывезли. От деревни начинается дорога. Судя по следам, по ней часто ездят.
Когда стемнело, поужинали, а после еды генерала позвали к Кожелю. Для члена совета и сопровождавших его чиновников установили большую палатку, возле которой они и сидели на складных стульях.
– Для чего я вам понадобился? – спросил Берг. Ему не предложили стула, но офицеру претило разговаривать с сидевшими стоя, поэтому он сел на лежавшее возле палатки бревно.
– Зря вы на него сели, генерал, – сказал один из чиновников, – запачкаете одежду. Вас пригласили ненадолго, могли бы и постоять. Мы хотели услышать ваше мнение о наших действиях. Чем нужно заняться по вашей науке?
– Я укрепил бы плацдарм и накопил силы, – ответил Берг. – Пока подвезут пополнение, можно тренировать тех, кто уже прибыл. Место не такое уж дикое, как можно судить по побережью. От второй деревни отходит наезженная дорога, которая наверняка ведёт к городу. О нас уже знают, поэтому можно ожидать противодействия. Я не относился бы к белокожим так пренебрежительно. Мы сильнее и у нас лучше оружие, но здесь только восемь тысяч вооружённых мужчин, которым ещё предстоит стать солдатами. Путь до Терма долог и сильно зависит от погоды, а у противника всё под рукой...
Наследие Маозари 7
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
рейтинг книги
Двойник короля 20
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Кодекс Императора IV
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Государь
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
рейтинг книги
Феодал. Том 2
2. Диктатура Параметров
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Диверсант
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги