Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты думай раньше разговора! – рассердился брат. – Чтобы валять наших баб, нужно прежде перебить мужиков. Стоят они этого? В любом городе достаточно любительниц этого дела, а цена их услуги – два медяка. Вот что, Аксен... Беги в деревню и обо всём расскажи Броду. Он нам не поверит и вряд ли уведёт людей, но сказать надо. А потом бери всех наших и веди их на заимку.

– А ты?

– Прослежу за ними, а потом подамся к вам. Не бойся: не стану я подставляться. Беги!

– Сначала посмотрю, потом побегу. Брод обязательно спросит, видел ли я татей, и что отвечать?

Туман таял на глазах, и вскоре братья увидели три корабля, которые с поднятыми парусами плыли к берегу.

Глава 27

Королевские дружинники привезли гальку ближе к вечеру, подождали, пока её превратят в камни силы, и забрали вместе с письмом для канцлера. Больше в этот день никто не беспокоил.

– С чего начнём знакомство со столицей? – спросил Борис, когда после ужина собрались в гостиной.

Ольгер получил свою награду и переехал в трактир, а Дар с Гордом приняли предложение остаться и сейчас участвовали в разговоре.

– Ждите, пока вас пригласят, – предложил Барк. – Я думаю, что это случится завтра. Жизнь многих скучна, а вы своим появлением разожгли их любопытство. Уже сегодня о вас будут говорить во многих домах, а завтра постараются узнать подробности. Это будет нетрудно, потому что люди канцлера не будут держать язык за зубами.

– Да, вы встряхнёте столицу! – добавил жрец. – Юноши, которым удалось сразиться с сорголами и привезти пленных королю, будут желанными гостями в большинстве домов. Но найдутся и те, кто не пожелает с вами общаться, и к этому нужно быть готовыми.

– Из-за меня? – спросила Вела. – А это ничего, что Дарк теперь граф?

– Когда он взял вас в жёны, был всего лишь бароном, – сказал Барк. – К тому же и этот титул не наследный, а подаренный королём, как и теперешний графский. И об этом быстро узнают. А вот вы – герцогиня в пятом поколении! Если бы я вас не знал и судил со стороны, мне это не понравилось бы. Молодёжь будет от вас в восторге, а вот те, кто постарше... Интерес будет и у них, но будет и порицание. Кто-то промолчит, но такими сдержанными будут не все.

– Если оскорбят, вызывайте на дуэль, – предложил Горд. – Оскорблять будут те, кто может за себя постоять. Убийство бретёров только добавит вам уважения.

– И их родственники не будут мстить? – спросил Борис.

– О вашей магической силе не знает никто, кроме короля и его окружения, а они будут молчать, – сказал Горд. – Если кто-нибудь решит мстить, отомстят мальчишке-магу. Вам нужно продержаться декаду, потом уедете.

Первое приглашение пришло рано утром, во время завтрака. Когда господа закончили есть и начали расходиться, к Дарку обратился управляющий:

– Господин граф! Прибыл посыльный от графа Добера с письмом! Вот оно.

Письмо было следующего содержания: «Господин граф! Я сдружился с отцом вашей жены и был его секундантом на двух дуэлях, поэтому считаю своим долгом оказать Вам помощь и поддержку. Вы не знаете нашей столицы и её высшего общества и по этой причине можете попасть в неприятности. Приглашаю Вас и всех тех, кого Вы захотите взять с собой, приятно провести вечер в обществе моей семьи. Постараюсь рассказать о тех, от кого можно ждать удара. Вы вольны не принимать предложение, но я сделал его от чистого сердца и буду огорчён отказом».

– И во сколько этот приём? – спросил Дарк. – Слуга ещё здесь?

– Он ждёт, что вы решите, – ответил Гай. – А приёмы обычно начинаются, как только стемнеет. Если вы согласитесь, граф Добер сам пришлёт за вами карету или две.

– Вы поедете? – спросил Дарк у гостей.

– Барон пусть едет, – ответил Горд, – а я останусь. Жрецов Ольмера в Лебарии только терпят, и присутствие одного из них в вашей компании вызовет недоумение и неприязнь.

– Как хотите, – сказал граф и обратился к управляющему: – Передайте, что мы принимаем приглашение и будет достаточно одной кареты.

Сразу же встал вопрос: в чём ехать.

– Никакой кожи и оружия! – заявил Дарк жене. – Сошла с ума? Ты у нас, кажется, прирождённая герцогиня, вот и поступай как подобает!

– Тогда только то платье, которое я повсюду возила с собой, – сказала Вела. – Оно не подойдёт для визита в гости герцогине, но для графини будет в самый раз, особенно если ты не пожалеешь золота на украшения.

– В ближнем к окнам сундуке лежит сумка, – отозвался муж. – Возьми в ней ларец с украшениями, только не трогай свёрток с кинжалом: он отравлен.

– Зачем вам эта гадость? – спросила она о кинжале и достала ларец.

– Кинжал остался от учителя, как и эти висюльки, – ответил Дарк. – Что-нибудь подберёшь или нужно ехать к ювелирам?

– И ты ещё спрашиваешь! – с восхищением воскликнула девушка. – Скажи лучше, почему не показал раньше? У тебя есть совесть? Драгоценности, которые у нас отобрали по приказу Малька, были намного хуже этих!

– Значит, тебе ничего не нужно, – сделал вывод муж. – А вот у нас с Борисом с этим хуже. Сейчас спрошу Дара, есть ли у него приличная одежда, и отправимся за покупками.

– Я с вами! Жаль, что нет времени сделать заказы и придётся выбирать из готового: совсем не тот вид!

Кучер плохо знал столицу, поэтому с собой взяли управляющего. Места в карете не было, и он ехал верхом, показывая дорогу. По лавкам ездили до обеда и не только купили всё нужное для поездки к Доберам, но и заказали пошив одежды. Последней посетили ювелирную лавку, в которой купили золотые цепи.

– Её нужно всё время носить? – спросил надевший баронскую цепь Борис. – В «Кодексе поведения» об этом ничего не написано.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Место для битвы

Мазин Александр Владимирович
2. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Место для битвы

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Мантикор Артемис
4. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа