Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

[

<-26

]

Trix — марка сладких детских хлопьев

[

<-27

]

Исп. — традиционный мексиканский суп из говядины и овощей

[

<-28

]

Исп. — Я тоже тебя люблю, милая

[

<-29

]

Beaner — крайне уничижительный американский сленговый термин для обозначения выходцев из Мексики и Латинской Америки. В данном контексте употребляется героиней иронично, без оскорбительного смысла

[

<-30

]

Dirty 6th — знаменитая улица в Остине, Техас, известная барами и живой музыкой

[

<-31

]

Jack White — американский рок-музыкант, лидер The White Stripes

[

<-32

]

Chris Martin — британский певец, лидер Coldplay

[

<-33

]

Песня американской рок-группы Eagles, одна из самых известных в истории рока

[

<-34

]

Дон Хенли — вокалист и барабанщик группы Eagles, один из ее основателей

[

<-35

]

Пчела, которая ужалила быка Фердинанда в мультфильме 2017 года, не названа по имени, но её укус — ключевой момент сюжета, превращающий миролюбивого телёнка в «опасного» быка (из-за паники), из-за чего его отправляют на бойню, хотя на самом деле он просто хочет мирно сидеть под деревом и нюхать цветы

[

<-36

]

Jameson — популярный ирландский виски

[

<-37

]

В данном контексте выражение «Дорогой Джон» (Dear John) означает быстрый и решительный «отшив» мужчины — отказ от флирта или продолжения знакомства. В американской культуре фраза возникла во времена Второй мировой войны, когда женщины писали своим бойфрендам или мужьям на фронт письма, начинавшиеся словами «Dear John» («Дорогой Джон»), чтобы сообщить, что уходят к другому.

[

<-38

]

Dive Bar — забегаловка, дешевый бар

[

<-39

]

Выражение «не в Канзасе» — отсылка к фильму «Волшебник страны Оз» (1939). Репликой «Мне кажется, мы больше не в Канзасе» героиня Дороти осознает, что оказалась в совершенно другом, волшебном мире.

[

<-40

]

Modest Mouse — американская инди-рок-группа, песня «Float On» — один из их главных хитов, известна своим позитивным, гимноподобным звучанием

[

<-41

]

Usher — американский R&B-исполнитель; «Yeah!» — его хит 2004 года, ставший одним из главных танцевальных гимнов десятилетия

[

<-42

]

La Migra — испаноязычное сленговое название иммиграционной службы или пограничного патруля в США

[

<-43

]

Chula — популярный мексиканский острый соус

[

<-44

]

фр. — наоборот, мой брат

[

<-45

]

американская рок-группа, популярная в 90-х и 2000-х годах

[

<-46

]

Линда Ронстадт — знаменитая американская кантри-рок-певица

[

<-47

]

Nacogdoches — город в Техасе

[

<-48

]

White Russian — алкогольный коктейль

[

<-49

]

Лотки для яиц (пенопластовые или картонные) нередко используют как бюджетное средство звукоизоляции

[

<-50

]

Шэгги Роджерс — один из главных персонажей популярного американского мультсериала «Скуби-Ду». Неуклюжий, худой и вечно голодный подросток, лучший друг пса-детектива Скуби-Ду

[

<-51

]

Ink Magazine — американский журнал о татуировках, пирсинге и альтернативной культуре, известный своими фотообложками с моделями, покрытыми тату

[

<-52

]

Американский культовый фильм 1976 года о боксере по имени Рокки Бальбоа, режиссер Джон Дж. Эвилдсен. Главную роль исполнил Сильвестр Сталлоне. В одной из самых известных сцен герой кричит имя своей возлюбленной: «Адриа-а-ан!». В данном контексте, герой перепутал фильмы

[

<-53

]

Классический американский фильм 1951 года по пьесе Теннесси Уильямса, с Марлоном Брандо в главной роли. В знаменитой сцене герой отчаянно кричит: «Стелла-а-а!» — обращаясь к своей жене

[

<-54

]

отсылка к старому, известному мему с Джессикой Симпсон, когда она перепутала тунца с курицей

[

<-55

]

I’ll Make Love to You (Я буду любить тебя) — романтическая R&B-баллада американской группы Boyz II Men

[

<-56

]

Ultimate Fighting Championship — крупнейшая в мире спортивная организация, проводящая бои по смешанным единоборствам

[

<-57

]

легендарный американский рок-гитарист

[

<-58

]

бренд попкорна

[

<-59

]

исп. papas — картофель

[

<-60

]

сленг: crush — сильное, обычно недолговременное увлечение

[

<-61

]

система денежных переводов

[

<-62

]

американская прогрессив-метал-группа

[

<-63

]

witching hour — время после полуночи

[

<-64

]

riff — повторяющаяся музыкальная фраза

[

<-65

]

Остин Сити Лимитс — ежегодный музыкальный фестиваль

[

<-66

]

Linebacker — игрок в американском футболе

[

<-67

]

The Cars — американская рок-группа, популярная в 70-80-е годы

[

<-68

]

Oasis — легендарная британская рок-группа

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Адаптация

Кораблев Родион
1. Другая сторона
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Адаптация

Инженер Петра Великого 6

Гросов Виктор
6. Инженер Петра Великого
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 6

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Искушение чародея (сборник)

Булычев Кир
Фантастика:
научная фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Искушение чародея (сборник)

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Третий Генерал: Том IV

Зот Бакалавр
3. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том IV

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28