Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Нехило нас унесло, - присвистнул Рель.

– Вот что, - сказал я, нас несёт в никуда. Я сначала заторможусь, а уж потом буду рассказывать.

Когда катер погасил свою скорость, запаса рабочего тела осталось совсем мало. Но главное то, что всё же осталось. Можно было передохнуть и зализать раны. Можно было и рассказать всё по порядку.

Сперва я рассказал о том, что мы увидели на зонде и об оставленном нам сообщении сквозь тысячелетия. О том, что тот мальчишка, назвавшийся нашим потомком, нам рассказал, о чём нас предупредил.

– Он сказал дословно: "Оружие врага сильно, но люди, управляющие им, слабы своей вакской слабостью". И я понял, что силой я не смогу победить вакцев. Но если это именно вакцы, то эти люди привыкли считать себя единственными здесь людьми, для которых слова ничего не значат. Они могли бы нас уничтожить, но хотели бы взять живыми, хотя бы для своих развлечений. И это могло позволить катеру оказаться внутри их корабля, вне зоны действия бортового оружия. Но у них наверняка был зонд-шпион у нас на борту, и я не мог ничего вам сказать. Ну а то, что вы бросились на меня, а я вас уложил, послужило им лишним доказательством, возможно даже решающим доказательством. Мой замысел понял только Рэй, почему и дал себя так быстро уложить…

– Я сделал вид, что меня уложили. Ну, да это неважно. Оказавшись внутри их корабля, мы покрошили деактиваторами всё, до чего смогли дотянуться. Потом корабль взорвался, а мы успели вовремя оттуда сбежать. Взрывом задело и нас, но всё же мы живы и относительно целы.

Целы были именно, что относительно. Я был весь в синяках, лоб рассечён - ударился о консоль, не нужно летать не пристегнувшись, но так уж получилось, что ребят пристегнул, а о себе не подумал. У Ога, похоже, сломано ребро и повреждено колено, вдобавок - здоровенная шишка на темени от меня. У Реля куча синяков и шишка на лбу. У Серёжки повреждён локоть, куча ушибов и шишка на темени. Рив получил от меня много больше, но обошёлся без серьёзных повреждений. И только Рэй отделался немногими ушибами.

– Да, серьёзно ты нас отделал, командир, - криво усмехнулся Рив, - никогда бы не подумал, что ты настолько силён в драке, что можешь быстренько погасить пятерых более-менее подготовленных людей… Ну, пусть четырёх, если Рэя не считать.

– Извините, ребята, просто по-другому я не мог поступить. Пытаться что-то объяснить - вы могли и не понять… Ну, а уж если вы поверили, что я способен вас предать, то поверили и вакцы. Может быть я и мог сделать лучше, но не мог этого мгновенно придумать.

– Ладно, командир, мы и не обижаемся. Поворчим, конечно, но не принимай это близко. Ты поступил правильно. Победил врага его же оружием.

– Ложью и вероломством, - сказал я, - оружием врага, которым вряд ли бы воспользовались латяне.

– И тут ты тоже ошибаешься, Вик, - сказал Ог.
– Лата уже совсем не та, что была во время последней войны. Ещё тогда ты нас многому научил. Но вот вакцы остались прежними… Я на тебя нисколько не обижаюсь.

– А вы, ребята?
– повернулся я к Серёжке и Релю.

– Здорово ты нас отделал, - ответил за обоих Рель, - поучишь потом?

– Если желание у вас не пропадёт, и если мы выпутаемся из этой передряги.

– А куда мы денемся, конечно выпутаемся, - вставил Серёжка, - это ты на нас не обижайся. Я ведь и в самом деле подумал, что ты нас предал. Извини, Вить.

– Извиняю всех… Рэй, как связь с Латой?

– ТП-рация накрылась ещё когда мы выедали этого хищника. Радио работает. Непрерывно, и Рэй на "Игле" полностью в курсе.

– И что он нам советует?

– Да уж много чего насоветовал, причём крепко и с картинками, - усмехнулся Рэй, - куда уж до него Риву. Для тех, кто не понял - ругается он по-чёрному, и больше всего в мой адрес. Поэтому я и не пускаю его в динамики. Но мы и без его советов обойдёмся.

Ог тем временем уже взялся за консоль и читал данные о нашем местоположении и состоянии катера. Когда же завершил чтение, присвистнул:

– Да, рабочее тело израсходовано на девяносто девять процентов. А гравидвижки, похоже, нуждаются в капитальном ремонте, хорошо ещё, что совсем не отказали. Что делать будем?

– А что бы ты предложил?

– Было бы из чего выбирать. Лететь или на Лату, или на Онни… Но не в нашем состоянии сейчас нарываться на ещё один бой.

– До Латы же в таком вот состоянии катера добираться придётся четыре месяца.

– Мы можем пустить на рабочее тело часть снаряжения и припасов.

– Нет, Ог, на Лате мы должны оказаться как можно быстрее, чтобы быстрее вернуться на Онни. А для того, чтобы быстрее вернуться на Лату, мы должны сначала опуститься на Онни и пополнить запасы рабочего тела, а если повезёт, то и повозиться с гравидвижками. Я предлагаю лететь на Онни. Но это не приказ. Если хоть кто-то из вас окажется против, мы полетим на Лату напрямую. Голосуем: Рив?

– Да, мы должны спешить, я за Онни, но и за максимальную осторожность при этом.

– Ог?

– Онни, но посещение должно быть как можно более кратким.

– Серёжа?

– Я что, трус что ли? Онни. А если они снова полезут, мы им снова вдарим.

– Рель?

– А я что, крайний что ли. Я как все. Онни.

– Рэй, тебя можно не спрашивать?

– Конечно, я с тобой, командир.

– Единогласно. Ог, Рэй, ведите катер к Онни. Мы сядем на южной полярной шапке. Растопим себе льда и зальём баки. Зря мы не сделали этого, когда топили лёд у зонда.

– Мы просто не подумали, что возникнут те осложнения, что возникли. Да и рабочего тела у нас оставалось до самой Латы. Никто же не думал, что нам придётся удирать на катере от звездолёта.

– А я обязан был предусмотреть даже такую возможность. Особенно после того, как мы заподозрили Вак. Плохой из меня получается капитан и командир.

– Да брось ты такие мысли. Ничего бы это не изменило.

До Онни мы добирались почти что пятнадцать часов. И всё это время заняло у нас: во-первых - "зализывание ран". Мы постарались более-менее привести себя в порядок. Ну а во-вторых - обсуждением всего происшедшего. Но никаких новых мыслей это обсуждение не принесло. Разве что Рель предположил, что и зонд - это тоже происки Вака. Но это его предположение мы сразу же отмели. Не тот уровень, не мог Вак играть настолько тонко и настолько против себя. Но вот о том, что это был за зонд и как здесь появился, мы во мнениях не сошлись. Мы с Ривом посчитали запись со словами мальчишки абсолютной правдой. Мы даже не усомнились, что это действительно наш потомок. Рель уже высказался ранее. Серёжка посчитал это происками "Дубля". Ог - чем-то вообще невероятным и необъяснимым. Ну а Рэй своего мнения вслух не высказал.

Поделиться:
Популярные книги

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Товарищ "Чума" 7

lanpirot
7. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 7

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II