Дом вверх дном
Шрифт:
— «А вам гард» — это по-французски, — важно заметил Тришка, — а по-русски значит «и так сойдёт». Вроде как нам — что получше, а вам — гард.
Придирчиво осмотрев свой «а вам гард», Агата решила, что он ничуть не хуже тех, что некоторые художники выставляют напоказ. Она аккуратно вырезала рисунок ножницами и побежала с ним на улицу.
Алька понуро сидел в условленном месте. Увидев в глазах Агаты весёлые искорки, он несколько ободрился:
— Ну что?
— Всё в порядке. Мы деньги сами заработаем. Мою картину продадим, — бодро сказала Агата и показала свой «шедевр».
Глазам Альки предстало пучеглазое пугало с растопыренными руками, рядом с которым чернела большая клякса.
— А это что за паук? — угрюмо поинтересовался он.
— Это не паук. Это принцесса гуляет с пёсиком. Понимаешь, когда я рисовала, краска не просохла и растеклась в разные стороны, — пояснила Агата.
— Кто ж такое купит? — шмыгнув носом, недоверчиво спросил Алька.
— Ещё как купят! Это как раз то, что надо. Бабушка говорит, что сейчас чем хуже, тем моднее, — заверила его Агата.
Вопреки ожиданиям продать картину оказалось непросто. Видимо, люди ещё не доросли до понимания современного искусства. Но Агата не унывала. Она была не из тех, кто легко сдаётся.
В это время к дому подъехало такси. Агата мигом смекнула, что можно предложить картину пассажирам.
— Побежали! На такси без денег не ездят. Может, купят, — кивнула она Альке и бросилась к людям, вылезающим из машины.
— Дяденьки, купите картину! — жалобно заканючила Агата.
— Что? — обернулся тучный мужчина в очках.
Перед ним стоял златокудрый ангелок с невинным взором.
— Купите картину, пожалуйста! Настоящий «а вам гард», — заверила его Агата, протягивая альбомный листок. Толстяк улыбнулся, но тут в разговор вмешался сухощавый пассажир с рыбьими глазами.
— Девочка, не приставай… — начал он, но толстяк его оборвал:
— Зачем ты так, Юра? Говоришь, авангард у тебя? — обратился он к Агате, взяв её картину. Художница поняла, что сейчас её «шедевр» будет продан, и Алька — спасён! От предчувствия удачи у неё засосало под ложечкой. Окрылённая, Агата для верности добавила:
— Нам очень нужны деньги. На хлеб не хватает.
В этот самый момент Агата застыла, как громом поражённая. Расплатившись с водителем, из такси появился третий пассажир. Это был её собственный папа. Лицо у него сначала побагровело, как свёкла, потом побелело, словно полотно, и Агата подумала, что, пожалуй, лучше всего ей было бы сейчас провалиться сквозь землю. Толстяк погладил её по головке и полез за бумажником, но теперь Агату это не обрадовало. Между тем папа через силу улыбнулся и услужливо обратился к толстяку:
— Пожалуйста, Фёдор Иванович, сюда. Вот по этой дорожке.
Толстяк с сухощавым направились к подъезду, и Агата слышала, как Фёдор Иванович сказал, что она прелестный ребёнок и что это трагедия, когда дети голодные, а родителям нет до этого дела, а сухощавый ввернул, что во всём виновато пьянство. Наверняка родители — забулдыги, вот дети и попрошайничают. Агата потрусила было следом за гостями, но папа незаметно обернулся к ней и, сделав страшные глаза, процедил:
— Пока гости не уйдут, чтоб духа твоего дома не было. Потом поговорим.
Агата понуро побрела к ожидавшему её Альке.
— Что же теперь будет? — с тревогой спросил он.
Агата пожала плечами и стала угрюмо ковырять носком туфельки землю, но тут она вспомнила про зажатую в потной ладошке бумажку, и настроение у неё немножко улучшилось. Хорошо, что хотя бы Альку выручили.
— Вот, возьми, — протянула она деньги.
Алька в нерешительности колебался.
— Бери, говорю! — настаивала Агата.
— А как же ты? Тебе, небось, влетит.
Агата на мгновение задумалась, а потом, вздохнув, махнула рукой:
— Что поделаешь! Всем великим художникам вначале приходится тяжело.
Глава 8. «Преступление» без наказания
В воскресенье мама повезла Агату на аттракционы. Вот где можно было разгуляться! Агата перекаталась на всех качелях и каруселях и за день притомилась так, что в автобусе начала клевать носом.
— Не усни, а то ты теперь большая, мне тебя не донести, — мама легонько потрепала Агату по щеке.
— Угу, — согласилась Агата, поудобнее пристроилась к маме под бочок, сладко зевнула и закрыла глаза. Вдруг у неё над ухом зазвенел знакомый голосок Тришки:
— Эй, проснись! Кто же спит, когда можно совершить настоящий подвиг!
Агата открыла глаза, чтобы посмотреть, где прячется плутыш, но того нигде не было. И тут Агата увидела такое, что сон как рукой сняло. Прямо через проход от неё сидел настоящий грабитель. Почувствовав на себе пристальный взгляд Агаты, вор оглянулся. Агата поспешно отвернулась, чтобы он не заметил, что за ним следят. Мужчина тоже отвернулся и как ни в чём не бывало стал смотреть в окно.
Агата огляделась. Люди ехали, занятые своими мыслями, и никто даже не подозревал, что среди них находится преступник. Раздумывать было некогда. Агата поёрзала на сиденье и дёрнула маму за рукав:
— Мам, вон тот дядька — грабитель.
— Не выдумывай, и потом, сколько раз тебе говорить, что показывать пальцем некрасиво, — отмахнулась мама.
— Я не выдумываю. Он точно вор, — настаивала Агата.
— Неужели ты за день не устала? Никак не угомонишься, — покачала головой мама и уткнулась в книгу.