Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дочь Революции
Шрифт:

— Да я вижу, — неуверенно подтвердил Элиот. — Но… почему плюсами-то? Он что, с калькулятора сидит?

— Поверить не могу… — пропустив слова брата мимо ушей, вымолвила Анастази. — Я думала, мы были последними…

— Может, его спасли? — неуверенно предположил близнец. — Ландовские клювы вроде не выступали за массовые зачистки…

Тем временем в ответ собеседник переслал последнее сообщение.

[пересланное 2.16, в 9:35] Anastasi Laine [2.15, в 23:46]: Ты здесь?

[пересланное 2.16, в 9:35] Anastasi Laine [2.15, в 23:46]: Ты здесь?

[пересланное 2.16, в 9:36] Anastasi Laine [2.15, в 23:46]: Ты здесь?

Анастази стало не по себе, когда сообщения посыпались одно за другим. Когда число пересылок достигло десяти, она испуганно свернула диалоговое окно. Когда уведомлений стало больше тридцати, заблокировала пользователя. Не в силах оправиться от шока, девушка повернулась к брату. Стоило ей открыть рот, как на экране протофона высветился входящий звонок от Четырнадцатого. Для Лайне это было настолько неожиданно, что поначалу она даже растерялась.

Всего этого Элиот так и не заметил — он подготавливал к утреннему приёму лекарства. К мотуссупрессорам прибавился строго расчерченный по миллиграммам баллончик апейрона.

— Привет, — взволнованно ответила на вызов гарда Анастази.

Элиот невольно обернулся на её голос и напряжённо прислушался.

— Привет, — тем временем весело ответил Четырнадцатый. Речь его звучала заготовленной. — Давно не слышались. Ля, тут такое дело… У меня тут для тебя хорошие новости! Я, кажись, нашёл покупателя для твоей тачки. Только есть одна проблемка… У нас почта [сломалась], так что, если хочешь поскорее избавиться от малышки, дуй сюда. Это один мой знакомый, и скажу наверняка — долго он ждать не будет.

— Что за знакомый?

— Да ты всё равно его не знаешь! В общем, приезжай, заодно утрясём кое-какие формальности с твоим переводом.

Затем они поговорили ещё немного. По делу — больше ни слова.

— Наконец-то! — после воскликнула Анастази. Брат, завершив ингаляцию, выжидающе на неё посмотрел. — Похоже, я нашла покупателя. Только…

— Что?

— Сейчас не получится осуществить сделку дистанционно — мол, в Карпее какие-то перебои с почтой… Ха, оно и неудивительно… Поэтому, похоже, нужно моё личное присутствие. Что ж…

— Тебе правда обязательно ехать? — с умирающей надеждой спросил близнец. — Может, ну, продажу можно осуществить без твоего участия? Типа физического, всё такое…

— Эли, послушай, — успокаивающе затараторила сестра и, подойдя, опустила ему руки на плечи, — у нас всё равно нет другого пути. Конечно, я могу попросить кого из своих пригнать «Виксу» сюда, но… Времени ждать у нас не так много. Не волнуйся, в этот раз я вернусь. Обязательно.

От такого напора Элиот растерялся. Он недоверчиво смотрел сестра в глаза. Потом нервно усмехнулся:

— Лучше бы ты этого не говорила. — Анастази недоумённо вскинула бровь. — «Роковая реплика».

— Да ну тебя! — Близняшка впервые за долгое время рассмеялась. Когда Элиот увидел её такой, он почувствовал укол совести — должно быть, за недоверие, с которым по-прежнему он к ней относился. — Всё будет нормально, не переживай. Даю тебе слово: я вернусь… дней через пять.

— Я… — Элиот нахмурился. — Это много или мало? Ты всё успеешь?

— Да, в принципе, должна, — подсчитала Анастази. — Вот только я тут подумала… Раз уж так сложилось… Посетить ежегодный бал-маскарад. — Отступив от брата, девушка начала предаваться воспоминаниям. — Ой, а я тебе рассказывала, как мы туда сходили в прошлом году? Ты только представь себе: Чет пытался подкатить к каэльтине! А Аврора [украла] маску у Бакхуса — тамошнего златоклюва… Кстати, я тебе рассказывала об Авроре? У неё имя в «Менте» написано как у тебя…

— Уже несколько раз. — Парень закатил глаза.

— В принципе, если хочешь… — утрамбовывая вещи в сумку, взволнованно начала Анастази. Элиот слушал с недоверием. — Мы можем вместе поехать. Я знаю станцию, откуда можно без проверок пересечь границу.

На мгновение в глазах брата мелькнула нерешительная радость, которая, затухнув, сменилась беспокойством:

— Ну… Да, было бы классно, но… Не знаю, стрёмно это как-то. Я, ну, типа я никогда не был в других странах… — он отказался. Увидев, что Анастази погрустнела, спешно выдвинул встречное предложение: — Давай, может, в другой раз?

— Конечно, — неуверенно согласилась Анастази и приступила к сборам. — Если хочешь, можем списываться время от времени. Ну, чтобы тебе не было одиноко.

С собой она оружие не взяля.

Эпизод четвёртый

Карпейское Каэльтство: Градемин (Новоград)

Доннагартен-стази

2-17/995

О том, что в Карпейском Каэльтстве произошло нечто страшное, Анастази узнала за несколько минут до прибытия. Перед каждым выходом появилось по бортпроводнику, а все проходы между вагонами закрыли на ключ. Начали обыскивать всех пассажиров: первым делом проверяли наличие профессиональной записывающей техники — всё это изымалась. Неприкосновенными оставались лишь протофоны с портативными компьютерами да разного толка планшеты. Со всеми возмущениями пассажиров направляли к администрации вокзала.

Позже Анастази поняла, что послужило причиной такой избирательности: созданные на данных устройствах фото- и видеоматериалы не могут обладать юридической силой из-за встроенных в приборы редакторов.

— Не вовремя ты, конечно, вернулась, — примерно с такими словами встретил Четырнадцатый на вокзале свою покровительницу.

Несмотря на осуждающий тон, выглядел гард довольным. Прошло не так много с их последней встречи, но Анастази заметила странные изменения в нём. Как минимум, лицо его теперь закрывал респиратор. Как максимум, кожа, некогда загорелая и лучащаяся свежестью, стала сухой и нездоровой.

— Я надеялась, — улыбнулась Лайне, — что ты по мне соскучишься.

Едва вестница сошла на платформу, как к ней подбежала пара охотников и под угрозой штрафа призвали надеть маску. Просьбе Анастази не противилась: Линейная научила носить в сумке пару «лепестков» на случай коллапсов.

— Ля, я слышал, что произошло у вас там, — смущённо произнёс гард, — мне очень жаль. Это [ужасно].

На отбытие выстраивались огромные очереди. Целыми семьями люди спешили покинуть столицу; зал ожидания был забит практически полностью.

Поделиться:
Популярные книги

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Двойник короля 13

Скабер Артемий
13. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 13

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Проклятый Лекарь

Молотов Виктор
1. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь

Геном хищника. Книга девятая

Гарцевич Евгений Александрович
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая

Украсть у президента

Гриньков Владимир Васильевич
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Украсть у президента

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III