Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это невозможно, — ответил Хоб.

— Значит, сегодня ночью ты начнёшь творить чудеса.

В этот момент Феб уронила голову ему на плечо, и Колт забыл об ужасной ночи, задумавшись: если он станет жить у Джека и Джеки, как они отнесутся к тому, что он пригласит их дочь на свидание.

Он не вернулся к отцу и матери, никогда больше не переступал порог их дома. Он не знал, то ли Хоб всё устроил, то ли Джеки просто наплевала на правила, и никогда не спрашивал об этом.

Джек вместе со своими друзьями, Хэлом Вудроу и Филом Эверли, отправился к Колту домой, потому что Хэл и Фил оба были такими же крупными и крепкими, как Джек. У них не возникло проблем, и трое мужчин упаковали вещи Колта и принесли их к Джеку домой.

Примерно в то время, когда Колту было шесть и он проводил больше ночей у Морри, чем у себя дома, они купили для него и Морри двухъярусную кровать. Колт и Морри постоянно спорили, кто будет спать сверху, поэтому кровати разделили и поставили на пол у противоположных стен. Тогда Колт и Морри стали устраивать бои, бросая с кровати на кровать подушки и игрушки. Это превращалось в игру, под конец которой они надрывались от хохота, и тогда Джек кричал из их с Джеки комнаты: «Хватит, вы двое!» Потом они слышали, как у себя в комнате хихикала Феб, после чего Колт и Морри шептались друг с другом насчёт всяких мальчишечьих дел, пока не засыпали.

Его официальный переезд в ту комнату не должен был стать чем-то особенным, потому что у него была кровать там почти столько, сколько он себя помнил. И всё равно его переезд был очень важен, и все в доме это знали, особенно Колт.

Он услышал, как закрылся шкафчик, и его мысли вернулись в настоящее. Он повернул голову и увидел, как Феб смачивает губку водой. Он смотрел, как она выключила воду и выжала губку, прежде чем приняться за рабочие поверхности. Его оглушила вернувшаяся боль. Не только тем, что она вернулась, но и тем, что Джеки так быстро удалось её прогнать, хоть и ненадолго. Он также удивился, что больше эта боль не казалась такой сильной.

— Иди сюда, малыш, — позвал он, и Феб подняла голову.

— Секунду, только закончу вытирать столешницы.

Ей не нужно было вытирать столешницы. Она сделала это, пока Джеки мыла кастрюлю и сковородку. Он понятия не имел, почему она снова это делает.

— Феб, никто не собирается делать на них операции. Они чистые настолько, насколько это возможно.

— Я люблю приходить утром на чистую кухню, — сказала она ему, продолжая тереть.

Он оставил её в покое. Ей нравится чистая кухня? Кто он такой, чтобы спорить?

Он откинул голову на спинку дивана и потёр лицо ладонями, думая, что никогда в жизни не был таким чертовски уставшим. Он не убрал ладони, даже когда услышал, как губка с глухим звуком шлёпнулась в раковину, и почувствовал, что Феб подошла ближе. Он опустил руки и поднял голову, когда почувствовал, что она села на него.

Феб оседлала его, прижавшись вплотную к его паху, её колени оказались на диване, а задница у него на бёдрах. Она положила руки туда, где шея переходит в плечи. И почувствовав Феб, почувствовав её руки, Колт неожиданно обнаружил, что уже ни капельки не устал.

— Мне неприятно спрашивать, — тихо сказала она, — но ты должен рассказать мне про Крейга, детка.

Он знал, что должен. Это было неприятно, и усталость тут же вернулась, потому что он знал, что должен рассказать ей и покончить с этим.

— Что тебе известно? — спросил он.

— Я знаю, что Морри тебя догнал и вы подрались, но всё было в порядке. Это всё.

Колт кивнул и положил руки ей на бёдра, потом провёл ими дальше и остановился на её попе, ему нравилось держать их там.

— Крейг работает у своего отца, в магазине для фермеров на тридцать шестом шоссе, — сказал Колт. Феб кивнула, и он продолжил: — Я был настолько вне себя, когда добрался туда, что не заметил этого сразу, но как только он увидел, как я вхожу, он как будто знал.

Он смотрел, как её губы медленно раскрылись, словно кожа не хотела разлепляться.

— Правда? Как странно.

— Не странно, если знать то, что узнал я.

— Что ты узнал?

Он провёл руками по её попе, потом вверх по спине и по рёбрам, так что большие пальцы коснулись её груди снизу. Колту хотелось прикасаться к ней, напомнить себе, что она настоящая, эта Феб с нежным лицом и мягкими руками, которая сидит на нём, смотрит на него. Но его член дёрнулся, когда её губы снова разомкнулись, на этот раз по другой причине, и её взгляд смягчился. Ей нравились его прикосновения, и она не скрывала этого. Колту нравилось знать, что ей это нравится и что она не боится это показать.

Он вернул руки на её бёдра. Ему хотелось трахнуть Феб, но он хотел трахнуть её, когда будет уверен, что Джеки спит, Джек ещё в баре, после того как всё расскажет и больше никогда не вернется к этому. Но если Феб ещё раз так посмотрит на него, он трахнет её прямо на диване.

Поэтому он остановил руки и продолжил разговор.

— Я пришёл туда, он только раз взглянул на меня, поднял руки и сразу же сказал: «Колт, я всё расскажу». Я его не слышал, мне хотелось выбить из него всё дерьмо, это всё, о чём я думал. Он попятился, пытаясь меня успокоить, между нами встал его отец, потом ещё один фермер. В этот момент появился Морри, вытащил меня оттуда, мы стали бороться на стоянке, когда появился Салли.

Одна из её ладоней передвинулась с шеи на его челюсть, потом поднялась ещё выше и погладила его бровь. Потом обе руки опустились ему на грудь.

Она не произнесла ни слова. Он знал, что она хотела помочь, и это помогло, просто не сильно.

Когда её руки успокоились, Колт продолжил:

— Салли позвонил Крису, и Крис быстро приехал. К этому времени я достаточно успокоился, чтобы рассказать, что мы выяснили, и Салли уговорил меня поехать с Крисом к Фрэнку выпить кофе. Я согласился, а Морри и Салли отправились побеседовать с Крейгом. Потом они приехали к Фрэнку, отпустили Криса и рассказали мне, что узнали.

— Что они узнали?

Колт покачал головой. Он всё ещё не мог поверить, даже услышав и повторяя ещё раз, он не мог в это поверить.

— Крейгу не терпелось выговориться, — сказал он Феб. — Они едва успели привести его в кабинет, как он раскололся. Салли говорит, что Крейг назвал это «жить под грузом».

Феб склонила голову набок и пробормотала:

— Не понимаю.

— Он не удивился насчёт Денни, ни капли, Феб, — сообщил ей Колт, и увидел, что до неё дошло, после чего продолжил: — Сказал, что всё равно собирался в тот день идти в участок. Он услышал про Денни, Мари, Эми — про всё дерьмо, что произошло. Он знал, что всё откроется, и не хотел, чтобы это дерьмо пристало к нему.

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Орленев

Мацкин Александр Петрович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Орленев

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Князь Целитель 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 3

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX