Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Позаботься о Ним. Как закончите экскурсию, позвони, я вас найду.

— Хорошо, — соглашается Тонг. — Я позвоню.

* * *

— Брат у меня гиперзаботливый, — вздыхает Ним, когда, купив стакан холодной газировки, они сворачивают к корпусу.

— Просто он тебя любит и беспокоится, — внезапно не соглашается Синг вставая по другую сторону от Ним.

Тонг с ним согласен и готов был озвучить то же самое, однако не успел, друг снова опередил. Впрочем, Тонгу кажется, что любовь Нока к сестре видна и понятна без слов. Он ещё в прошлый раз заметил, как дорожит тот Ним.

— Ему бы девушку найти, а не за меня цепляться, — ворчит Ним, оттягивая воротничок блузки. — Жарко… Подержи, пожалуйста, Пи!

Вручив Тонгу стакан с розовой газировкой и воровато оглядевшись, Ним быстро расстёгивает ещё одну пуговицу на блузке и обмахивается ладошкой.

— Вот так гораздо лучше. А брат… Всё время работой занят, ощущение, что он женат на ней… Я так рада, Пи, что ты появился!

— А причём тут Тонг? — Синг даже чуть наклоняется в недоумённом любопытстве, будто по лицу Ним может прочесть ответ.

Тонгу, впрочем, тоже интересно его услышать.

— Он перестал жить только работой, — Ним отпивает газировку через трубочку и довольно жмурится на яркое солнце. — А ещё стал больше общаться с людьми не только по делу и выбираться из дома. Вот сейчас, например… Когда я звала его сюда пару месяцев назад, как обычно прикрывался делами и вообще сказал: «Сходи с подружками».

На последней фразе Ним понижает голос, явно цитируя Нока, и Синг рядом смешливо хмыкает, Тонг впрочем, тоже усмехается уголками губ, ровно до следующих слов:

— А вчера он сам пришёл ко мне и спросил, не схожу ли я с ним. Он, конечно, сказал, что ему нужно что-то кому-то отдать и всё такое, так что снова похоже на какие-то дела, однако… Я уверена, что не появись ты, Пи, и он бы нашёл с кем передать. Чтобы это ни было. Как обычно раньше и делал.

— Не думаю, что я сыграл тут хоть какую-то роль, — не соглашается Тонг, качнув головой. — Просто так совпало, Нонг Ним. Идём, я покажу вам факультет.

— Хорошо, Пи Тонг, но… — Ним неуверенно замолкает, поднимая взгляд на Тонга, а потом всё-таки решается, спрашивая: — Пи Тонг, а ты не дашь мне свой лайн? Вдруг у меня будут вопросы перед поступлением или ещё что…

Она так смотрит, что Тонг сдаётся даже не начав сопротивляться. Ведь это всего лишь лайн.

— Хорошо.

* * *

В здании факультета тоже много народа. Гораздо больше, чем в столовой или на улице. Хотя может всё дело в замкнутом пространстве, где даже несколько человек кажутся почти что толпой. Зато здесь работают кондиционеры и гораздо прохладней, чем снаружи.

Знакомые коридоры, закрытые и пустые сегодня аудитории. Лишь у одной из них, прямо впереди, двери распахнуты, а на пороге стоит толпа. Тонг притормаживает, дожидаясь, пока она рассосётся, и лишь после этого продолжает путь, чтобы замереть у той самой аудитории и обернуться.

— Если хотите, можем остаться и послушать, что скажет профессор.

Синг открывает рот, видимо собираясь что-то сказать, но покосившись на Ним, на удивление так ничего и не говорит. Лишь смущенно поджимает губы и отворачивается.

«Удивительная картина — удержавший язык за зубами Синг. Кажется, она ему действительно понравилась».

Тонг сдерживает улыбку, что так и просится на губы, и снова смотрит в сторону двери, прежде чем поторопить с ответом, позвав:

— Ним?

Она тоже заглядываете в аудиторию, обегая взглядом сначала людей, затем профессора у белой доски и качает головой, отчего высокий хвост чуть-чуть оживает, приходя в движение.

— Нет. Думаю, профессоров я ещё наслушаюсь, Пи. Лучше покажи, где что находится и расскажи, как проходит обучение. Брат выпустился четыре года назад, думаю, за это время многое могло поменяться.

Я только на первом курсе, Нонг, — с улыбкой напоминает Тонг, краем глаза отмечая обиженно застывшего позади Ним Синга, у которого украли эфирное время. — Я мало что знаю.

— Значит, расскажи, что слышал от старших или на дне открытых дверей. Ты ведь тоже на таком бывал. В прошлом году же ходил? — не отстаёт Ним, складывая руки на груди и поднимая подбородок, а потом неожиданно жалобно тянет: — Ну, пожа-а-алуйста? Пожалуйста?

— Хорошо, расскажу всё что вспомню.

— И я послушаю, — вклинивается Синг, улыбаясь, когда Ним обращает на него внимание, и невинно добавляя: — Любопытно сравнить наши факультеты.

* * *

— А здесь у нас библиотека, — Тонг указывает на дверь с подтверждающей его слова табличкой. — Сегодня нам туда не попасть, однако…

— Она очень большая, — воспользовавшись намёком на паузу, заканчивает Синг. — Я как-то приходил сюда за книгой. Библиотека на этом факультете реально впечатляет. Два уровня, несколько зон…

— Есть где поработать над заданием, где просто почитать и компьютерная зона, — продолжает Тонг, как только друг замолкает. — Хотя, чтобы поработать на компьютерах, лучше спуститься на этаж ниже. Техника там гораздо новее и есть интернет.

— Круто, — выдыхает Синг, тогда как Ним отвлекается на мобильник, отступив чуть в сторону и будто бы потеряв всякий интерес к экскурсии. — У нас на факультете вообще нет библиотеки, приходится либо в главный корпус бегать, либо к вам. Что за несправедливость?

— Как говорят старшие, у нас просто спонсоры щедрые, — Тонг посмеивается, направляясь в сторону лестницы, и замирает, едва не пропустив первую же ступеньку от внезапного вопроса:

— Простите, но я всё хотела узнать… Почему мой брат спонсирует именно клуб, а не факультет, что было бы логичней. Вы не знаете? Вы всё-таки часть клуба.

— Ну-у-у… — Синг ерошит волосы и тут же приглаживает, чтобы те не торчали в разные стороны. — Он как-то сказал, что ждёт, когда погибший друг вернётся выполнить обещание.

Поделиться:
Популярные книги

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Газлайтер. Том 20

Володин Григорий Григорьевич
20. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 20

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4