Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

11. Браконьеры

Ночь была очень короткая. Едва над горизонтом показалось солнце, Стенли вновь отправился к холму у бухты. Поднимаясь на него, он увидал большой парусный корабль, который медленно скользил по водной глади.

– Эгей! – радостно закричал Стенли и стал махать шапкой. – Эй! Эй!

Он так громко кричал и так отчаянно прыгал, что его в конце концов заметили. От корабля к берегу поплыла шлюпка. На носу ее сидел человек с сумрачным лицом.

– Какое счастье, что я вас увидел! – бросился навстречу к нему Стенли.

– Откуда ты здесь взялся, парень? – хмуро поинтересовался незнакомец. – Впрочем, потом расскажешь. Теперь нам некогда. Забирайся быстрее в шлюпку, и поплывем обратно.

– А кто вы? – спросил Стенли. Темнолицый с каждой минутой нравился ему все меньше и меньше.

– Зови меня капитаном Дюком, – усмехнулся тот.

– Видите ли, капитан, – продолжал Стенли, – я здесь не один. Со мной мои друзья. Их надо позвать.

– Вот как? И что же, кроме вас здесь никого нет?

– Никого. Только синие киты.

– Как?! – воскликнул капитан Дюк. – Здесь есть киты? Ты уверен в этом, мальчик?

Стенли заметил, что в его глазах загорелись хищные огоньки.

– Конечно, уверен, – ответил мальчик, – я видел их здесь вчера.

– Эге! – произнес капитан Дюк и многозначительно посмотрел на своих матросов. А те стали перешептываться и перемигиваться.

– Зови быстрее своих товарищей, – приказал капитан, – а потом покажешь нам, где ты видел китов.

– Хорошо! – крикнул Стенли и бросился к лагерю.

Можно представить, как обрадовались дети, услыхав про корабль! В ту же минуту они были готовы и зашагали к берегу. Однако на прежнем месте шлюпки с матросами не оказалось.

– Где же она? – удивился Лулу.

– Вон! – указал Дуди. – Одна лодка, и рядом с ней другая!

– А что это там темнеет? – спросил Лулу.

В этот момент в воздух взвился веселый фонтан.

– Это китенок, которого мы видели вчера! – догадался Стенли.

– Смотрите, смотрите, – воскликнула Маленькая Саути, – эти люди подбираются к китенку!

– У одного из них в руках копье, – заметил Лулу.

– Это не копье! Это гарпун! – быстро отозвался Стенли. – Они собираются убить китенка! Теперь я понял, кто эти неизвестные: это браконьеры!

– Как же так? – прошептал Лулу. – Неужели китенок не видит их?

– Конечно нет! – сердито сказал Дуди. – Он слишком занят игрой. Ему, наверно, не объясняли, что людей надо бояться.

– И что же теперь будет? – растеряно спросила Маленькая Саути. – Его уже нельзя спасти?

– Ясное дело, можно! – ответил Стенли. – Следует обо всем рассказать его матери! Я видел ее в соседней бухте. Она сумеет что-нибудь сделать!

Стенли во весь дух помчался на другую сторону залива, где неподалеку от берега, отдыхала китиха-мать. Сложив руки рупором, он крикнул:

– Китенку грозит опасность! Его хотят убить браконьеры!

Китиха повернулась к нему.

– Что вы на меня смотрите? Плывите быстрее, пока не произошло несчастье!

Китиха ударила хвостом по воде и исчезла в глубине.

– Кажется, она меня поняла, – проворчал Стенли.

И в самом деле – китиха появилась вблизи передней лодки. Сделав несколько кругов, она вдруг с разгона ударилась об нее головой. Шлюпка взлетела вверх и перевернулась в воздухе. Китобои высыпались из нее, словно вермишель из пачки. С криками и проклятьями они барахтались в воде до тех пор, пока другая лодка не подобрала их и не отвезла на корабль. Никто из них не утонул, но охота оказалась безнадежно испорченной. Дети были этому очень рады. Они смеялись, хлопали в ладоши и прыгали по берегу.

– Одно плохо, – вздохнул Лулу, глядя вслед удаляющемуся кораблю, – мы опять остались одни.

– Пусть, – сказал Дуди, – лучше замерзнуть здесь, чем быть спасенным браконьерами!

И все согласились с ним.

12. Айсберг

Нашим героям ничего не оставалось, как готовиться ко второму ночлегу. Стенли решил устроиться здесь же, вблизи моря, на вершине холма.

– Отсюда легче заметить проходящий корабль, – объяснил он.

К подножию холма перенесли остатки корзины. Увы, дров осталось так мало, что их могло хватить только на одну ночь. Что они будут делать потом? Как спасутся от холода? Эти вопросы постоянно вертелись в голове Стенли, но маленький капитан старался не показывать своей тревоги.

Вечером путешественники расположились вокруг костра и заснули. Но около полуночи всех разбудил громкий треск, внезапно раздавшийся, казалось, из-под самых ног. Дети вскочили и стали с тревогой осматриваться по сторонам. Мало ли, какие опасности поджидали их на этом далеком и пустынном острове! К счастью, летние ночи в Гренландии очень светлые. Дуди первый сообразил, что с холмом творится что-то неладное.

– Смотрите! – крикнул он, – полынья!

Тут и остальные заметили, что между ними и берегом неизвестно откуда появилась широкая полоса воды. С каждой минутой она становилась все больше. Глядя на удаляющуюся землю, Стенли в сердцах ударил себя ладонью по лбу.

– Мы на айсберге! – крикнул он.

– Как так? – удивился негритенок.

– Этот холм вовсе не холм, – объяснил Стенли, – это огромная льдина. Теперь она оторвалась от острова и поплыла неизвестно куда. Такие льдины называются айсбергами.

– И когда нас опять прибьет к берегу? – спросила Маленькая Саути.

В ответ Стенли только пожал плечами. А льдину между тем относило все дальше в открытое море. Утром Гренландия окончательно скрылась за горизонтом. Маленькая Саути сидела на самой верхушке холма и утирала слезы. Вдруг неподалеку взвился веселый фонтанчик.

– Это китенок! – обрадовалась девочка. – Смотрите! Он плывет сюда!

– Я думаю, он нам хочет что-то сказать, – предположил Лулу.

– Да-да, – подхватила Маленькая Саути, – глядите, как он ударяет хвостом и качает головой.

Дети стали с интересом наблюдать за китенком. Тут поблизости появился еще один кит, потом еще. Через час их собралось больше десятка. Они уперлись лбами в айсберг и принялись толкать его вперед.

– Я понял, что они собираются делать, – воскликнул Стенли.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация