Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девственница
Шрифт:

Нора застонала, рухнула на бок и накрыла голову подушкой.

– Мне не нужно это слышать, - сказала она из-под подушки.

Сорен убрал подушку и посмотрел на нее сверху вниз.

– Повзрослей, - сказал он.

– А нужно?

Она снова села и начала говорить что-то вроде «Пожалуйста, не делай мою жизнь еще более странной, чем она есть», когда в дверь постучали.

– Я знаю, что он там.
– Из-за двери донесся голос Джульетты.
– Ты не можешь прятаться вечно, французский трус.

– Входи!
– крикнула Нора, прежде чем Кингсли успел ее остановить. Джульетта вошла с Селестой на руках.

– Я не прятался, - ответил Кингсли.
– Мы предавались воспоминаниям. Этим занимаются перед свадьбой. И почему она не спит?
– спросил он, забирая Селесту из рук Джульетты.
– Почему вы до сих пор не спите, юная леди?
– спросил он на французском.

– Твоя дочь ждет поцелуя на ночь, - ответила Джульетта. – И я тоже.

– Я не устала, - сказала Селеста, обнимая его за шею. Она была прекрасной маленькой девочкой, которая действительно пошла в мать, особенно в своем характере. И она определенно держала своего отца в своих крошечных коготках, как и ее мать.
– Я не могу уснуть, пока ты не поцелуешь меня.

Кингсли поцеловал ее в кончик носа.

– Лучше?
– спросил он.

– Еще.

Он поцеловал ее снова.

– А теперь спать.

– Еще нет, - сказала Нора.
– Она и меня должна поцеловать перед сном.

– Поцелуй своих тетю и дядю, - сказал Кингсли, хлопая ее по попке в крошечной розовой пижамке. Нора протянула руку и помогла Селесте пройти по смятым простыням и грудам подушек на кровати.

– Ты готова к завтрашнему важному дню?
– спросила Нора, заглядывая глубоко в ее темно-карие глаза.
– Ты приготовила лепестки?

– Я готова, - ответила она, торжественно кивая. Она протянула свою маленькую ручку и положила ее на шею Норы.
– Qu’est-ce que c’est?

– Ты знаешь правило, - напомнила ей Нора фальшиво строгим голосом. Селесту воспитывали на двух языках, и научить ее тому, что не все говорят по-французски, было самой трудной частью процесса.
– Французский с Maman и Papa, английский - со всеми остальными.

Селеста зарычала.

– Задай свой вопрос еще раз, - сказала Нора.

– Что это?
– Селеста похлопала по ошейнику Норы.
– Эта штука у тебя на шее.

Кингсли усмехнулся, а Джульетта вздохнула. Любой ребенок, выросший в доме Кингсли Эджа, обязательно получит интересное и основательное образование в области альтернативного образа жизни.

– Как ты думаешь, что это такое?
– спросила Нора.

– Похоже на собачий ошейник.

– Это он и есть. Разве ты не знала, что я собака?
– Нора зарычала и гавкнула, а Селеста разразилась смехом. Нора игриво укусила ее за шею.

– Не заводи ее перед сном, - сказал Кинг Норе.

– Она делает то же самое со мной, - сказал Сорен. Нора не могла решить на кого смотреть - на Кингсли или на Сорена - поэтому посмотрела на них обоих.

– Иди поцелуй своего дядю перед сном, - сказала она Селесте.
– А затем спать, чтобы у меня не было проблем с твоим папой.

Селеста чмокнула Сорена в щеку, и он поцеловал ее в ответ. Джульетта подхватила дочь с кровати и снова заключила в объятия.

– Кстати, я слышала хорошие новости, - сказала Нора. Джульетта улыбнулась.
– Я очень рада за вас обоих.

– Спасибо, - ответила она и кивнула на Селесту.
– Кое-кто еще не знает.

– Знает что?
– спросила Селеста.

– Что тебе пора спать, - ответила Джульетта.

– Я знала.
– Селеста закатила глаза, всезнайка в три года.

– Ты идешь спать?
– спросила Джульетта Кингсли.

– Это безопасно?
– спросил он.

– Я ничего не обещаю. Но тебе следует оставить их наедине.
– Джульетта посмотрела на Сорена и Нору.
– Они несколько недель не видели друг друга.

– Ладно. Я готов, - сказал Кингсли.

– Вот именно.
Джульетта ткнула пальцем ему в грудь. – Это хорошо, что я уже «в ожидании» или этот килт создал бы мне проблему.

– Это ты проблема, - ответил ей Кингсли.
– Я скоро буду. Не засыпай.

Джульетта наклонилась и поцеловала его, прежде чем пожелать всем спокойной ночи и уйти с Селестой. Она одарила Кингсли последним «тебе лучше вести себя прилично» взглядом, и ушла.

– Боже, я везунчик, - сказал Кинг.
– Что я такого сделал, чтобы заслужить ее?

– Приковал ее к кровати на неделю?
– спросила Нора.
– Один из способов заполучить девушку.

– Это была хорошая неделя.
– Кингсли встал.
– Надо проверить, упаковала ли она цепи для лодыжек.

– Спокойной ночи, Кинг, - сказала Нора.
– Постарайся пережить эту ночь. Нам нужны все наши шаферы в целости и сохранности.

Кингсли посмотрел на нее, на Сорена и рассмеялся.

– Это чудо, не так ли?
– спросил Кингсли.
– После всего, через что мы прошли друг с другом, мы все еще вместе. Все. Гребаное чудо.

Нора рассмеялась.

– Чудо - подходящее слово.

– В Новом Завете, - сказал Сорен самым торжественным тоном проповедника, - слово «чудо» не используется в большинстве переводов. Вместо этого появляется фраза «знамения и чудеса». Предпочитаю эту терминологию. Чудо - это дискретное действие, особенное само по себе, но не имеющее для него большего значения. Однако, знамение пытается нам кое-что сказать.

– Как думаешь, что это за знамение?
– спросил Кингсли.
– Что мы все еще вместе после всего?

– Я знаю, - ответила Нора.

– Что же это?
– Кингсли скрестил руки на груди и прислонился к столбику кровати.

Нора расстегнула цепочку, которую всегда носила, с двумя выгравированными кольцами, которые Сорен подарил ей два года назад, и небольшой серебряный медальон, который Нико попросил ее носить, пока они были в разлуке.

– Твой сын дал это мне, - сказала она, открывая медальон.
– Нико сказал, что мои распутные истории напоминают ему Кентерберийские рассказы. Поэтому он подарил мне его.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот