Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девочка, ты чья?
Шрифт:

– А вы случайно захватили его из Филадельфии?

– Нет, его прислал мне мистер Д. вместе с деньгами. Это была его идея, и мне она показалась разумной.

Джей взглянула в зеркало заднего вида. Пикап с тонированным лобовым стеклом следовал за ними. Она снова попыталась убедить себя в том, что это простое совпадение, но сердце не слушало доводов разума и билось все чаще.

Джей не задавала Тернеру вопросов о деньгах, но сейчас решилась это сделать.

– Как вы сказали? Он прислал вам деньги? – спросила она, сделав акцент на слове “прислал”.

– Да.

– Но как ему удалось осуществить это так быстро? Вы сообщили ему о деньгах не раньше вчерашнего вечера. Даже если мистер Д. воспользовался услугами федеральной экспресс-почты…

– Когда мистер Д. хочет что-нибудь послать, он так и делает, не прибегая к помощи федеральной экспресс-почты. Он настолько богат, что вполне может себе это позволить.

– Значит, он… он прислал курьера?

– Что-то вроде того.

– И этот курьер привез вам не только деньги, но и пистолет?

– Да.

– Но ведь курьер наверняка прилетел на самолете, – нахмурилась Джей, – и это значит, что он незаконно провез оружие…

– Помогите лучше найти место для парковки, – прервал ее размышления Тернер.

– Я спрашиваю вас, – Джей упрямо свела брови, – на законных основаниях вы владеете оружием или нет?

– Да, на законных, – ответил он. – Кому об этом знать лучше, чем мне, юристу!

– И у вас есть разрешение на ношение оружия?

– Конечно, об этом тоже позаботился мистер Д. Слава Богу, у него есть такая возможность. Проследите, пожалуйста, за пикапом, пока я буду парковаться, ладно?

Джей нервничала, и незнакомый город только усилил ее волнение. Казалось, он был выстроен на самом крутом склоне самой высокой горы. Здания лепились друг к другу, а улицы петляли не хуже горного серпантина.

Небольшой городок был битком набит туристами со всех концов света.

– А куда делся ваш курьер? – снова вспомнила о деньгах Джей. – Он что, как волшебная фея, появился ночью в вашем гостиничном номере, а потом исчез?

– Увы, феи ко мне в номер не ходят. Курьер вернулся в цивилизацию. Вот оно! – воскликнул Тернер, заметив пустое место на стоянке, и резко свернул, даже не включив сигнал поворота.

Затаив дыхание, Джей следила за белым пикапом. “Шевроле” притормозил, потом резко прибавил скорость и исчез за очередным крутым поворотом узкой улочки.

– Уехал, – выдохнула она с облегчением, однако тут же вновь встревожилась, увидев, как Тернер заряжает пистолет и прячет его в заплечную кобуру.

– Идемте, – сказал он и быстро вышел из машины. Джей не успела и глазом моргнуть, как Тернер уже открыл дверцу с ее стороны и протянул ей руку.

На стоянке были установлены антикварного вида счетчики за парковку. Пока Тернер опускал в один из них монеты, Джей молча стояла рядом. Привезенные ими для незнакомки деньги были упакованы в толстый конверт и находились в сумке Джей, которая только теперь поняла, что такое паранойя. Она крепко прижимала к груди сумку и все время оглядывалась по сторонам. Ее сердце билось так сильно, словно собиралось выскочить из груди.

Взяв Джей за руку, Тернер быстро повел ее к тротуару.

– А куда… – начала было она.

– К остановке фуникулера. Это где-то рядом, мы проехали мимо нее перед стоянкой. Точно! Вот идет вагончик!

Джей почти бегом следовала за Тернером, постоянно оглядываясь и проверяя, не идет ли кто за ними. Однако вокруг было столько народу, что невозможно было с уверенностью сказать, есть ли за ними слежка.

Когда они дошли до остановки, Тернер спросил молодую пару афроамериканцев, доедут ли они до отеля “Лунный серп”.

– Да, – ответила молодая женщина. – Здесь конечная остановка. Вот идет вагончик!

Джей увидела приближающийся к остановке зеленый вагончик и услышала мелодичный звон колокольчика. Она с нетерпением ждала, когда он остановится. Ей казалось, что внутри она будет в большей безопасности. Однако на самом деле все вышло не так.

Вагончик был переполнен, и Джей стояла вплотную к Тернеру, держа сумку между ним и собой. Видя, что девушка испугана, Тернер обнял ее одной рукой, держась другой за поручень.

Немного успокоившись, Джей начала разглядывать пассажиров. Все казались ей вполне безобидными: пожилые супружеские пары, одинокие женщины среднего возраста, стайка молодых смеющихся женщин, одетых в одинаковые футболки с надписью: “Если умеешь читать, скажи спасибо своему учителю!”

Вагончик долго стоял на остановке, потому что в него очень медленно поднимался старик с палочкой. Ему сразу уступили место, и только после этого вагончик был готов к отправлению. “Поехали! Поехали же!” – взмолилась Джей.

Хотя в вагончике не было никаких подозрительных людей, она все же чувствовала тревожную напряженность Тернера. Он инстинктивно прижимал ее к себе, и Джей не сопротивлялась. Прижатая к его груди, она отчетливо ощущала твердую выпуклость пистолета. Это волновало и успокаивало ее.

Город Эврика-Спрингз появился в этом неудобном месте вопреки всякой логике, благодаря одному лишь обстоятельству – термальным источникам, давшим городу свое имя. [2] Когда-то это был престижный процветающий курорт, но постепенно термальные воды загрязнились, купальни превратили в отели и торговые галереи и основным бизнесом стал туризм.

2

По-английски слово spring означает “ключ”, “источник”.

Над суетливым городком мрачно и отчужденно возвышалось здание отеля “Лунный серп”, похожее на королевский дворец. В отличие от других городских зданий, рядом с которыми лепились газончики величиной с почтовую марку, этот отель был окружен парком. Густые деревья и пышные цветники плотной стеной отгораживали здание от прочих построек. Множество колонн, башенок и широких мраморных лестниц придавали ему величественность дворца.

Молодая афроамериканка, стоявшая рядом с Джей в переполненном вагончике фуникулера, улыбнулась ей и кивнула в сторону отеля. Потом наклонилась ближе и тихо прошептала:

Поделиться:
Популярные книги

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард