Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Почему Корви? — поинтересовался он, продолжая поглаживать моё бедро, как будто боялся, что я исчезну. — Я имею в виду имя.

Я рассмеялась и ответила:

— Корвус по-латыни означает Ворон, то есть Равен по-английски.

Он замер.

— Ты взяла мое имя…

— Удивлен?

— Польщен. Черт возьми, женщина... — он притянул меня к своему лицу и крепко поцеловал, но застонал, когда его член выскользнул наружу. — Моё имя... — он снова поцеловал меня, затем потянулся к платью сзади и дернул молнию вниз. — Снимай! — толкнув меня вверх, он раздел меня догола и бросил платье на пол, затем притянул меня обратно к себе. Меня накрыло теплой волной, когда наши обнаженные тела соприкоснулись кожей.

— Как бы то ни было, Винс меня не узнает, а если и узнает, то не захочет срывать сделку, которую мы с ним собирались заключить.

— Значит, я буду продолжать работать на Винса, но возвращаться буду домой к тебе?

Я молча кивнула.

— Я не пытаюсь изменить тебя.

— Ты не против, что я Мясник?

Я поцеловала его в подбородок:

— Я не хочу, чтобы ты что-то менял в себе.

Он наморщил нос и задумчиво посмотрел на меня.

— Может быть, я мог бы... не знаю... заниматься чем-то другим?

Я рассмеялась:

— Работать в продуктовом магазине, торговать на бирже, может быть, начать благотворительную деятельность?

От его низкого смеха у меня по спине пробежала приятная дрожь предвкушения.

— Намек понял.

— Я знаю, что у тебя хорошо получается, и пока ты не берешь работу на дом, я не против.

— Но я должен хранить твой секрет? — он нахмурился.

— Пока да, — ответила я и зевнула. — Но то, что затеял Винс, может привести к новым неприятностям. Особенно пока Берти все ещё жив. Я не могу поверить, что он оставил сына Сержа в живых. Не очень-то похоже на методы Винса.

— Я тоже так подумал. Если кто-то и может вмешаться в планы Винса, так это сын Сержа. Но не хватало ещё беспокоиться о должностях и политике, мне за это не платят.

— Всё так запутано. Это может привести к большим изменениям.

Он кивнул:

— Да. Так это и бывает. Одного босса завалили и другой занимает его место — и тут все начинают думать о том, чтобы стать гребаным боссом. Возможно, скоро начнется кровавая бойня. Никогда не знаешь наверняка, — он погладил мою голую спину, его сердце спокойно билось подо мной. — К черту все это дерьмо. Я просто хочу тебя. Быть здесь, с тобой. Это похоже на сон. Я что, сплю?

Я рассмеялась и посильнее укусила его в грудь.

— Чувствуешь это?

Он зарычал и перевернул меня, вдавливая в матрас.

— Да-а.

— А это? — спросила я и запустила ногти ему в спину, оставляя царапины.

— Моя непослушная Эйнжел, — проговорил он и вошел в меня, уже полностью готовый.

Я вздрогнула, но он обжег поцелуем, покоряя меня, задавая ритм ртом, пока он медленно двигался у меня внутри.

Наконец-то я вернулась домой. Моё сердце и моё тело были наполнены одним человеком, который однажды забрал мою душу и больше уже никогда не отпускал.

Назло всем несчастьям.

Эпилог

Дэвид

5 лет спустя

— Опять? — Нэйт притянул Сабрину к себе на колени и поцеловал её в шею, слегка покусывая.

— О, тш-ш! — она ущипнула его за руку. — Дэвид может немного отдохнуть. Он много работает.

— Теперь вы двое сговорились против меня? — Нэйт притянул её ближе.

— Меня не будет две недели, — сказал я и забарабанил пальцами по подлокотнику кожаного дивана.

— Куда ты собрался ехать?

— Нэйт, — Сабрина обхватила его лицо ладонями. — Перестань строить из себя крутого.

— Это моя работа. Я здесь босс.

Если бы кто-то сказал мне много лет назад, когда мы слонялись по улицам Филадельфии, что однажды я буду работать на Нэйта, я бы рассмеялся им в лицо и, скорее всего, послал их на хрен. Но вот я здесь, прошу у своего босса немного свободного времени.

— В Берлин, — ответил я и принялся разглядывать стол, только бы не лицезреть опять руку Нэйта на заднице Сабрины.

— Ты стал настоящим путешественником, объездил весь мир. Я немного завидую тебе.

— Мы можем путешествовать, когда ты пожелаешь, — Сабрина встала, но Нэйт снова усадил её к себе на колени.

— Послушай, парень. Я просто прикалываюсь над тобой.

Я снова глянул ему в глаза и ответил:

— Я знаю.

— Если знаешь, тогда почему ты позволяешь мне это? — улыбнулся он.

— Это придает тебе чувство собственной значимости, — пожал плечами я. — Меня это не колышет.

— Ну и характер у этого парня, — рассмеялся Нэйт, ставший прежним благодаря Сабрине. С тех пор как она появилась, он опять стал так же беззаботно сыпать остроумными шуточками, как раньше. Самым странным было то, что я пропустил его остроумную версию. Когда он стал боссом после Винса, он изменился, постепенно становясь всё более и более серьезным. Сабрина была настоящей и действительно изменила его в лучшую сторону.

— Мне все равно, поедешь ли ты в отпуск, чувак. Тебе не нужно спрашивать разрешения. Просто скажи мне заранее. Если понадобится кого-нибудь хорошенько попытать, я оставлю их, чтобы ты мог поиграть с ними, когда вернешься, — он прищурился. — Итак, это еще одна поездка с женщиной, о которой мы не должны говорить, но мы все знаем и все равно говорим за твоей спиной?

— Нэйт! — Сабрина шлепнула его по груди.

Он откинул её светлые волосы с плеча и провел зубами по её коже. Я уже привык к такому чрезмерному проявлению чувств при людях с тех пор, как Сабрина впервые появилась в доме и начала дразнить и заводить Нэйта до безумия.

— Не важно, — проговорил он, потеряв интерес ко всяким пикантным подробностям, которые надеялся вытянуть из меня. — Ты можешь идти. Развлекайся. Я вижу, кое-кого здесь нужно наказать, кто явно напрашивается на небольшую порку.

— Не смей этого делать! — вскрикнула она и стала извиваться у него на коленях в нерешительной попытке сбежать.

Я встал и поспешил выйти, прикрыв дверь, когда она ахнула, и раздались звуки шлепков, проникающие даже сквозь стены. Долбаные извращенцы.

Поделиться:
Популярные книги

Искушение чародея (сборник)

Булычев Кир
Фантастика:
научная фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Искушение чародея (сборник)

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Охота на маску

Метельский Николай Александрович
11. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
7.75
рейтинг книги
Охота на маску

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 6