Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Слегка отойдя от горячки боя, я окинул взглядом тактическое поле и… зарычал:

— Башня! Я Дельта-сто пять! Где спасательный корабль, мать вашу за ногу? Почему спасательными работами занимаются истребители?!

— Три минуты до взлета… — запинаясь на каждом слове, затараторил диспетчер. — Мне запретили…

— Какие, на фиг, три минуты?! — взвыла Элен и, первой развернув «Кречет», рванула по направлению к обломкам эсминца, медленно дрейфующим по направлению к Лагосу-четыре.

— Дельта-сто пять! Говорит Дельта-один. Спасательный корабль не нужен. На «Неудержимом» живых нет. Идите на базу, парни…

Глава 19

МАЙОР РОДРИГЕС

— Нет, вы представляете, что вы наделали? — закатив глаза, трагическим голосом произнес Мак-Регор. — Вы и ваши люди нарушили нашу договоренность, и теперь единственно возможный вариант мягкого урегулирования стоящих перед нами проблем под угрозой. И теперь мне необходимо время, для того чтобы разобраться в сложившейся ситуации и принять единственно верное решение…

«С-с-слизняк… — стараясь удерживать на лице нейтральное выражение, подумал Рамон. — И от этого человека зависит будущее Конфедерации?»

— Извините, господин Председатель… — генерал Харитонов навалился грудью на стол и уставился в глаза Мак-Грегору. — Я что-то не совсем понял, что за причины мешают вам сдержать данное мне слово? И что такого «наделали» мои люди?

Председатель высшего исполнительного органа Земной Конфедерации — Генеральной Ассамблеи Присоединившихся Систем — всплеснул руками, захлопал ресницами и посмотрел на собеседника так, как будто перед ним сидит трехлетний мальчишка:

— Господин генерал! Осмелюсь напомнить вам, что не далее чем трое суток назад ваши мутанты…

— Модификанты… — поморщился Харитонов.

— Да плевать, как они правильно называются! — разозлился Мак-Грегор. — Так вот, ваши модификанты имели наглость вмешаться в операцию Шестого флота ВКС. И без разрешения сбили четыре истребителя Циклопов, наплевав на прямой приказ диспетчера и исполняющего обязанности командующего системы! Вы себе представляете, чем все это закончится?

— Если бы не мои люди, то половины Шестого флота уже не было бы… — стараясь не заводиться, медленно процедил Харитонов. — Вы видели записи, сделанные с орбитальной крепости? Патрульную тройку, состоящую из эсминца и двух истребителей. одна пара Циклопов сожгла за какие-то десять минут!

— И что? Уровень подготовки этих несчастных пилотов наверняка оставлял желать лучшего… — скривился Председатель. — Вы вообще представляете себе Лагос? Наверняка какая-нибудь жуткая дыра! Откуда там могут быть нормальные пилоты?

— Обоими истребителями управляли Оборотни. Элита летного состава ВКС!

— Оборотни, Демоны, Вурдалаки… — усмехнулся Мак-Грегор. — Чем меньше пафоса и чем больше тренировок, тем выше выживаемость…

— В противостоянии с Циклопами у обычных людей нет ни одного шанса… — вырвалось у Родригеса. — Физические возможности…

— Не умничайте, профессор… — презрительно посмотрел на майора Мак-Грегор. — Я знаком с вашим докладом и трудами ваших коллег… Бред! Если бы ваши мутанты не влезли туда, куда их не просили, то доблестные солдаты и офицеры Шестого флота разнесли бы четыре жалких кораблика Циклопов в пух и прах. И тогда у нас не появилось бы лишних проблем…

— Насколько я знаю, мои модификанты работали под позывными отдельной роты второго истребительного полка Шестого флота, то есть их победа де-юре — победа Шестого флота! Я проглядывал новостные ленты — информации об участии в этой схватке Демонов нигде нет. Все средства массовой информации «славят доблестных Оборотней, защитивших систему Лагоса от кровожадных захватчиков врага»… — сверившись с коммом, процитировал Харитонов.

— Да, но мы-то с вами знаем, что это не так… — вздохнул Председатель. — И мы, кажется, договаривались, что до начала слушаний по внесению поправок к закону о глубоком вмешательстве в геном человека ваши мутанты будут сидеть тише воды и ниже травы…

— Вы считаете, что им надо было оставаться в казарме? — возмутился Родригес. — В то время как Циклопы сбивали тех, кто оказывался у них на пути???

— Увы, это война. А войны без жертв не бывает. Есть такое понятие — «неизбежные потери». Слышали?

— Да… — скрипнув зубами, генерал взглядом заставил Рамона замолчать. — Вашу позицию я понял Теперь мне бы хотелось услышать дату, на которую вы назначите слушания по интересующему нас вопросу. Как вы понимаете, нам очень нужен Закон, позволяющий использовать Проект с максимальным КПД. Потому что без него добиться финансирования второй очереди и средств на разработку новых систем вооружения практически нереально…

— Извините, господа, но в данный момент я ничего не могу ска… — прервав речь на полуслове, Мак-Грегор кинул взгляд на свой комм. Потом вдруг побледнел, засуетился и опустил на глаза рамку портативного монитора.

Пару минут, потребовавшихся Председателю для того, чтобы ознакомиться с полученным файлом, Рамон просидел как на иголках: отрицательный ответ, который начал озвучивать Мак-Грегор, означал начало очередного круга политических игр, закулисных интриг и «консультаций», которые и Родригес, и Харитонов органически не переваривали.

— Простите, господа… Я получил сообщение чрезвычайной важности… — отключившись от виртуального экрана комма, проблеял Председатель. — В течение последних суток зарегистрировано появление разведывательных кораблей Циклопов в одиннадцати системах Конфедерации. Включая системы метрополии! Что им не сидится на Окраине?

Услышав панические нотки в голосе Мак-Грегора, Родригес с трудом удержался от смеха: человек, только что спокойно рассуждавший о «неизбежных потерях», почувствовав, что война может коснуться его самого, испугался!

— Я вас предупреждал… — хмыкнул Харитонов. — Циклопы не могли не среагировать на наш рейд в систему Пронина. И теперь нам надо ожидать начала полномасштабной войны…

— Зачем им прыгать так далеко от того же Лагоса? — жалобно спросил Председатель… — И зачем так дергаться из-за одного жалкого транспорта?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Хроники Тириса. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 3

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Адвокат Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 10

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III