Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Да, – согласилась Мэг, принимаясь обрывать цветки на следующем пучке ромашки, – очень приятный.

– О чем же вы разговаривали?

– Да так, о том о сем, – уклончиво ответила девушка, – ничего особенного.

Снова наступила тишина, нарушаемая только ритмичными ударами пестика о ступку. Наконец Ба отложила пестик и проверила, насколько мелко ей удалось растереть тысячелистник. Удовлетворенная результатом, она пересыпала содержимое ступки в большую чашу, в которой уже лежали растертые в порошок сухой окопник и буквица. Сверившись с рецептом, Ба повернулась к Мэг посмотреть, как продвигается дело с ромашкой. Она взяла немного растертых лепестков, понюхала их и удовлетворенно кивнула. Затем Ба взяла еще один пучок и принялась крошить головки цветов в ту же чашу.

– Он все-таки вспомнил тебя? Вздрогнув, Мэг посмотрела на бабушку, но та, казалось, была полностью поглощена перетиранием ромашки. Мэг улыбнулась.

– Да, вспомнил, хоть и не сразу, – ответила она. – Между прочим, как выяснилось, в его памяти осталось в основном то ужасное платье, которое ты меня заставила тогда надеть.

– Значит, я была права, что заставила.

– Ба! – засмеялась Мэг. – Ты просто неисправима!

– Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, моя дорогая. – Ба подняла глаза и улыбнулась. – А вы с лордом Седжвиком просто созданы друг для друга. Кажется, он даже выше тебя ростом. Ты заметила, его ноги чуть не свешиваются с нашей кровати. Такой высокий, и при этом просто красавец. О дорогая моя, я точно знаю…

Мэг приложила к губам бабушки свой палец:

– Больше ни слова, Ба! Обещай мне! Больше ни единого слова. Уверяю тебя, что если ты попытаешься осуществить свои планы, то к концу недели с лордом Седжвиком можно будет попрощаться.

Ба бросила на нее взгляд, полный раскаяния, и Мэг убрала палец.

– Ты действительно так считаешь? – смиренно спросила Ба.

– Да. Мужчины не любят, когда на них оказывают давление. Они пугаются и сбегают. Если не веришь, можешь спросить Терренса. Пожалуйста, обещай мне, что прекратишь эту свою деятельность.

Ба испустила тяжкий вздох.

– Обещаю, – сказала она наконец. – Но надеяться я не перестану. Ты красивая девушка, Мэг. И я видела, как он на тебя смотрел.

Теперь настала очередь Мэг вздохнуть.

– Лорд Седжвик очень вежливый, учтивый джентльмен, – сказала она. – Таким же он был и шесть лет назад. И это все! Он никогда не предложит мне ничего большего, чем дружба.

– Почему ты так в этом уверена?

– Ба, богатый виконт, пусть даже и высокий, никогда не сможет увлечься рыжеволосой дылдой. Он наверняка предпочитает маленьких, хрупких блондинок. Все мужчины такие. Так что все это не для меня, Ба.

– Но я видела, как он на тебя смотрел!

– По-настоящему он мной никогда не за интересуется. Я для него просто новое впечатление. Я не из тех женщин, которым мужчины уделяют серьезное внимание, особенно такие как лорд Седжвик. Ты должна это понять? и смириться. Помни, что ты мне обещала. Не позволяй своим беспочвенным надеждам увлечь тебя.

И моим надеждам тоже…

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Этот твой молодой чалый жеребец показал прекрасный результат, Мэгги.

– Да, весьма неплохой, – согласилась с братом Мэг, намазывая щедрую порцию джема на свою булочку. Перед завтраком они с Терренсом ездили верхом, и ее чалый двухлетка обошел более тренированного коня, на котором ездил брат. – Когда-нибудь Бристол Блю сравняется в резвости со своим отцом.

– Ты хорошо поработала с ним, дорогая, – похвалил Терренс, наливая себе вторую чашку кофе. – Ты утерла нос Шеймусу, ведь он хотел сам тренировать чалого.

Мэг издала смешок, но было ясно, что похвала брата ей приятна.

– Я думаю, что Бристол уже готов к более южным препятствиям. Низкие барьеры он берет очень уверенно, хорошо держит шею. него прекрасное чувство равновесия. Я верю, что он готов, Терренс. Как ты думаешь?

Прежде чем Терренс успел ответить, дверь столовой распахнулась и на пороге появился Гиттингс.

– Вас хочет видеть некий джентльмен, сэр, – мистер Альберт Хэрриот.

– Хэрриот?

– О Терренс, – в волнении вскричала Мег, – он, наверное, родственник лорда Седжвика!

– Наверняка, – сказал Терренс, отодвигая стул и вставая из-за стола.

– Я проводил его в малую гостиную, сэр, – проговорил Гиттингс.

– Я иду с тобой, – заявила Мэг, быстро поднявшись из-за стола и последовав за бра-том.

Она пригладила юбки своей амазонки и заправила за ухо выбившуюся прядь, пытаясь придать себе более пристойный вид. Конечно, не следовало бы принимать гостя в таком виде – в одежде для верховой езды, пыльных сапогах, не говоря уже о запахе конюшни. Но если этот джентльмен– родственник лорда Седжвика, то он, несомненно, знает о несчастном случае и беспокоится о здоровье виконта. Было бы жестоко заставлять его ждать в неведении.

Мэг прошла вслед за Терренсом в малую гостиную, обитую дубовыми панелями комнату, где в глаза сразу же бросалось редкой красоты резное украшение над камином – деревянная панель с искусно вырезанными фигурами на сюжеты классической мифологии и причудливым лиственным орнаментом поднималась до самого потолка. У окна, выходящего в сад, спиной к ним стоял мужчина среднего роста с рыжеватыми волосами. Услышан шаги, он обернулся. Лицо джентльмена выражало сильное беспокойство.

– Я сэр Терренс Эшбертон, – сказал брат Мэг, протянув гостю руку. – Позвольте представить мою сестру, мисс Эшбертон.

– Альберт Хэрриот, – сказал джентльмен, пожав руку Терренса и рассеянно кивну н Мэг.

Это был молодой мужчина, судя по всему, ровесник Терренса, с большим, выдающимся вперед носом, широким ртом и серыми глазами, которые сейчас выражали тревогу.

– Мой кузен, лорд Седжвик! – взволнованно воскликнул Хэрриот. – Он не…

– С вашим кузеном все в порядке, мистер Хэрриот, – мягко сказал Терренс, – у вас нет причин так беспокоиться.

На лице гостя отразилось глубокое облегчение. Он откинул назад голову и с трудом сглотнул, словно его что-то душило.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Феодал

Громов Александр Николаевич
Фантастика:
социально-философская фантастика
7.94
рейтинг книги
Феодал

Адвокат Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 15

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Хозяин теней 2

Демина Карина
2. Громов
Фантастика:
аниме
попаданцы
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Хозяин теней 2

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера