Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Серьёзная сила даже для куда более мощной эскадры, чем та, которой располагал гефестианец. Но Уорбёртон-Ли даже не думал уклоняться от боя.

Ещё в детстве Бернард твёрдо решил связать жизнь с военно-космическим флотом. Поводом для этого стал мультсериал о приключениях капитана Спитфайра — грозы пиратов и работорговцев. И маленький Бернард, построив «рубку» из мебели, вёл свой корабль сквозь вражеский огонь, крепко стиснув в зубах стилос вместо трубки.

Сейчас, тридцать пять лет спустя, детские мечты сбылись. Единственное, о чём жалел Уорбёртон-Ли — что нельзя взять в зубы трубку. Да и трубки у некурящего гефестианца тоже не было.

— Выпустить истребители! — скомандовал Бернард. — Цель — транспорты. Ракетным платформам — тоже бить по транспортам. Господин Густав.

Старший артиллерийский офицер на мгновение оторвался от своего пульта.

— Займите остальных, — распорядился Бернард. — А то ещё подумают, что мы их игнорируем, обидятся и уйдут. Первое правило гостеприимства: не дай заскучать гостю.

Незамысловатая шутка вызвала смех присутствующих, помогая справиться с напряжением и страхом.

— А я думал, что первое правило гостеприимства — это не угробить гостя, — отсмеявшись, вставил штурман.

— Так то на Тиамат, — отозвался старпом. — И не для нашей ситуации.

— Да, нам как раз актуальнее обратное, — согласился штурман.

Уорбёртон-Ли слушал их диалог с мрачным удовлетворением. Пусть шутки скрывали нервозность, но экипаж авианосца не собирался, как говорят китежцы, «праздновать труса».

— Сэр, — подал голос связист. — Вражеский командующий на связи.

— Да? — удивился Беранрд. — Ну, давай, послушаем, что нам скажут. Вдруг они решили сдаться?

На мостике вновь раздались смешки.

— Давай на общий канал, пусть все слышат, — приказал Уорбёртон-Ли.

— Ай-ай, сэр! — связист тронул сенсор.

— Воины Союза! — зазвучал в наушниках голос вражеского командующего. — Нам не нужна ваша смерть. Мы вам не враги. Наш общий враг — Консорциум! Предлагаю вам почётный плен. Незачем умирать за деньги корпораций…

— Ишь, как чешет, — ухмыльнулся старпом.

— … мы пришли вернуть свою планету… — продолжал доминионец.

Уорбёртон-Ли жестом приказал включить обратную связь.

— Свою, говоришь? — растянув губы в хищной улыбке, спросил каперанг.

Верить словам доминионца он не собирался. Равно как и принимать его условия. Пример Дорсая был достаточно нагляден для тех, кто желал узнать методы Доминиона. И Бернард не желал, чтобы его родной Гефест разделил ту же участь. А значит, надо было отбить у доминионцев всякое желание лезть к Союзу. С точки зрения каперанга, орбита Идиллии прекрасно подходила для этой цели — насовать засранцам по сопатке так, чтобы потом сто раз подумали, прежде чем куда-то рыло сунуть.

— Ну раз своя, — Бернард знал, что сейчас его слышит весь экипаж, потому подобрал максимально эффектную фразу для завершения разговора, — так приди и возьми!

И отключился.

— За своим он пришёл, — каперанг поудобнее устроился в своём кресле. — Хозяйчик грёбаный. Настучим ему по рукам, чтобы не тянул, куда не следует!

«Лун» продержался шесть часов. Доминионцы смогли сохранить транспорты, но это стоило им всех трёх ракетных платформ и корвета. Оба крейсера и авианосец тоже схлопотали по ракете от упорного союзовца. «Лун», превращённый в развалину, упрямо отказывался выходить из боя. На корабле уцелела всего одна пусковая противокорабельных ракет, но авианосец, словно берсеркер из древних легенд, продолжал сражаться.

Но всему наступает предел. Когда ушла последняя противоракета, а лазеры ближней обороны вышли из строя из-за перегрева, Уорбёртон-Ли приказал экипажу покинуть корабль. В шлюпку он сел последним, лишь удостоверившись, что на корабле не осталось ни одного живого человека.

––—––—––—-

Ай-ай — в англоязычных флотах эквивалент «Есть!»

––—––—––—–

Планета Идиллия. Город Эсперо, военная база «Эсперо-1»

Десантные челноки с подкреплением садились вереницей. По аппарелям съезжала бронетехника, с топотом сбегали пехотинцы, сгружались контейнеры с оборудованием, снаряжением и боеприпасами.

В штабе группировки царило сдержанное ликование: метрополия успела прислать подмогу и теперь весы склонились в пользу доминионцев.

Но ликование штаба разделяли не все. Радости от полученного пополнения в бригаду коммандос никто из офицеров особо не испытывал: вместе с подмогой командиры получили головную боль.

Батальон взбунтовавшихся репликантов и два батальона потенциальных бунтовщиков — самое «то, что нужно» в зоне боевых действий. Особенно бригаде коммандос, проводящей рейды по тылам противника. Не то чтобы это было совсем уж проблемой для командиров — в конце-концов, коммандос с момента создания были по армейским меркам бандой бузотёров, на половом органе вертевших дисциплину, — но тем не менее вопрос вставал достаточно серьёзный. Одно дело — призвать к порядку оборзевших людей и совсем другое — репликантов с их улучшенными возможностями. Тумаки тут не помогут, затягивание гаек — тем более.

Потому, распределив вновь прибывших по подразделениям, Стражинский собрал оставшихся на базе офицеров бригады на совещание. Получилось не густо: сам полковник, оба комбата, двое ротных и зампотыл. Все остальные ещё гуляли по вражеским тылам, причиняя союзовцам добро, нанося пользу да подвергая ласкам.

— Ну, как вам пополнение? — усмехнулся полковник

— Девять сотен копий сержанта РС-355085, — отозвался майор Хилл. — Прям не пополнение, а мечта. Тайрелл уже бегает по потолку и рвёт на жопе волосы, требуя не допускать их в бой до окончания полной диагностики.

— Может начинать рвать на мошонке, — Савин взял банку сока со стола. — У нас нет возможности дать ему развлекаться — если он не заметил, идёт война и полно работы.

— Тут ещё приказ, — Савин показал на планшет. — Командование приказывает затыкать это наше подкрепление в самую задницу…

— Как будто мы только по курортам ходим, — расхохотался один из ротных.

— Воистину, — улыбнулся полковник. — Так что за этим проблем не встанет. Но это касается и наших репликантов.

— Так они уже там, — напомнил майор Хилл.

Поделиться:
Популярные книги

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Герой

Мазин Александр Владимирович
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Герой

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2