Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я пробежала под дождем до «бьика» и поехала к Джовикинни. Фасад магазина был выложен из красного кирпича и располагался между двумя другими магазинами. По обеим сторонам Джовикинни стояли одноэтажные здания. Сам магазин был двухэтажным, но на втором этаже располагалось немногое. Склад и офис. Я проехала в конец квартала и попала в переулок для служебных машин, который тянулся позади магазина. Тыльная сторона здания тоже была из красного кирпича, как и фасад. Задняя дверь вела во дворик. В конце дворика находилась парковка для грузовиков с доставкой. Через две двери было агентство недвижимости. Задняя стена была покрыта штукатуркой и окрашена в бежевый свет. А дверь черного хода выходила на небольшую асфальтовую парковку.

Так и вижу, как скряга дядя Фред подвозит мешки с листьями под покровом ночи к Джовикинни. Он паркует машину и выключает фары. Не желает, чтобы его поймали за этим неблаговидным занятием. Потом выгружает листья и слышит, как едет машина. Что он бы сделал? Спрятался. Тогда из своего убежища он вдруг видит, как кто–то подходит и выставляет мусорный мешок позади конторы недвижимости.

Дальше мои мысли терялись. Мне требовалось еще немного поразмыслить над тем, что произошло потом.

Следующая моя остановка состоялась в «Севен–илевен», а потом я поехала домой с большим кофе для меня и «Биг Гулп» (фирменный напиток в «Севен–илевен», дословно «Громадный Глоток» – Прим.пер.) для Бриггса и коробкой пончиков с шоколадной глазурью… потому что, если мне придется мириться с присутствием Бриггса, мне потребуются пончики.

Я стянула мокрую куртку и устроилась за обеденным столом с кофе, пончиками и перекидным блокнотом, старательно не замечая, что за моим кофейным столиком расположился печатающий на клавиатуре представитель мужского пола. Я составила список всех фактов, известных мне об исчезновении дяди Фреда. Сейчас уже не возникало сомнений, что фотографии играют большую роль. Когда список иссяк, и писать было больше нечего, я заперлась в спальне и стала смотреть по телевизору мультики. Это заняло мое время до ланча. Я не почувствовала в себе желание доесть остатки барашка, поэтому прикончила коробку пончиков.

– Вот те на, – изумился Бриггс, – ты всегда так питаешься? Разве ты ничего не знаешь об основных пищевых группах? Неудивительно, что тебе приходится носить эти платье в «романтичном» стиле.

Я уединилась в спальне и во время уединения задремала. И проснулась, когда только зазвонил телефон.

– Только хочу убедиться, что ты отвезешь меня на смотрины Липински сегодня вечером, – заявила Бабуля.

Смотрины Липински. Тащиться под дождем только затем, чтобы посмотреть на какого–то мертвого парня, не входило в список моих желанных деяний.

– А что же Гарриет Шнабль? – спросила я. – Может быть, Гарриет свозит тебя?

– У Гарриет неисправна машина.

– Эффи Ридер?

– Эффи нет в живых.

– О! Я и не знала.

– Почти все мои знакомые умерли, – заявила Бабуля. – Куча зануд.

– Ладно. Я свожу тебя.

– Отлично. И еще твоя мать говорит, что тебе стоит приехать на обед.

* * * * *

Я попыталась прошмыгнуть через гостиную, но не успела я достичь двери, как Бриггс уже был на ногах.

– Эй, куда собралась? – спросил он.

– Куда–то.

– Куда это «куда–то»?

– К родителям.

– Готов поспорить, ты собралась там пообедать. Слушай, что за подлость? Ты оставляешь меня здесь без крошки еды, а сама собираешься на обед к родителям.

– В холодильнике лежат остатки барашка.

– Я съел их на ланч.

– Нет! Ты со мной непоедешь.

– Что, стыдишься меня?

– Да!

* * * * *

– Ну и кто этот парнишка–коротышка? – спросила Бабуля, когда я приехала с Бриггсом.

– Это мой… друг Рэнди.

– Разве ты не чудо? – восхитилась Бабуля. – Никогда не видела так близко карлика.

– Невысокого человека, – поправил Бриггс. – А я никогда не видел никого такого старого так близко.

Я смазала его по макушке.

– Веди себя прилично, – предупредила я.

– Что с твоим лицом? – поинтересовалась Бабуля.

– Ваша внучка избила меня.

– Без шуток? – спросила Бабуля. – Хорошую работу она проделала.

Папаша сидел перед телевизором. Он повернулся в кресле и посмотрел на нас.

– О, Боже, сейчас–то что? – спросил он.

– Это Рэнди, – сказала я ему.

– Он типа не низковат ли?

– Он не мой парень.

Папаша снова повернулся к телевизору:

– Слава тебе Господи.

На столе стояли пять приборов.

– Для кого пятая тарелка? – спросила я.

– Для Мейбл, – ответила матушка. – Твоя бабушка пригласила ее.

– Я подумала, так у нас будет шанс ее допросить. На случай, если она что–то скрывает, – внесла ясность Бабуля.

– Никаких допросов не будет, – предупредила матушка Бабулю. – Ты пригласила Мейбл на обед, и у нас только это и предвидится… обед в приятной компании.

– Конечно, – согласилась Бабуля, – но задать ей несколько вопросов не помешает.

Перед домом хлопнула дверца машины, и кто–то направился в прихожую.

– Что это за машину водит Мейбл? – спросила Бабуля. – Это ведь не железнодорожный вагон.

– Мейбл купила новую машину, – пояснила я. – Она решила, что старая слишком большая.

– Молодец, – одобрила матушка. – Давно пора ей своей головой думать.

– Ага, – поддакнула Бабуля. – Но лучше пусть молится, что Фред все–таки умер.

– Кто такие Мейбл и Фред? – спросил Бриггс.

Я вкратце описала ему ситуацию.

– Круто, – сказал Бриггс. – Я начинаю любить эту семью.

– Я принесла кофейный торт, – сообщила Мейбл, передавая коробку матушке , а другой рукой закрывая дверь. – он с черносливом. Я знаю, Фрэнк любит с черносливом.

Вытянув шею, она заглянула в гостиную.

– Привет, Фрэнк, – поздоровалась она.

– Мейбл, – откликнулся папаша.

– Здоровская машина, – сказала Бабуля Мейбл. – Не боишься, что Фред вернется домой и рассердится?

Поделиться:
Популярные книги

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Карл Маркс

Серебрякова Галина Иосифовна
342. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Карл Маркс

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.50
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Альфа-ноль. Компиляция. Книги 1-12

Каменистый Артем
Альфа-ноль
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Альфа-ноль. Компиляция. Книги 1-12

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Кочетов Всеволод Анисимович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Избрание сочинения в трех томах. Том второй

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14