Далекое эхо
Шрифт:
– Меня будет трудно найти. Если это вам не помешает, я буду сам звонить вам каждый день.
– Не помешает. Но, боюсь, прежде чем я начну работать, мне нужен от вас задаток.
Верд усмехнулся. В наши дни даже священнослужителям нельзя доверять.
– Я перешлю вам телеграфом. Сколько вам нужно?
– Пятисот долларов будет достаточно. – Мэйкин дал Верду свои платежные реквизиты. – Как только деньги будут у меня, я включусь в работу. Спасибо, что обратились ко мне, преподобный.
Верд положил трубку, странно успокоенный разговором. Пит Мэйкин не стал тратить время на выяснения, зачем ему нужна эта информация, и не пытался представить работу труднее, чем она есть. На Верда он произвел впечатление человека, которому можно доверять. Он поднялся наверх и сменил одеяние священника на удобные джинсы, кремовую хлопчатобумажную рубашку и куртку из мягкой кожи. Сумка его уже была уложена. Оставалось лишь взять с прикроватного столика Библию и сунуть туда же. Он положил ее в наружный карман, окинул взглядом знакомую комнату и, закрыв глаза, прочел краткую молитву.
Несколько часов спустя он вышел, поставив машину на автостоянке аэропорта Атланты. Он спокойно успевал на рейс до Сан-Диего. К ночи он пересечет границу и поселится анонимно в каком-нибудь дешевеньком мотеле Тихуаны. В нормальной ситуации он никогда бы не поселился в подобном месте – тем оно безопасней.
Кто бы на него ни охотился, он его точно там не отыщет.
Джеки яростно уставилась на Алекса:
– Ее здесь нет.
– Знаю. Я хотел повидаться с вами.
Она презрительно фыркнула и скрестила руки на груди. Сегодня она была одета в кожаные джинсы и облегающую черную футболку. В брови мерцал бриллиантик.
– Предупредить хотите, чтобы отстала?
– Почему вы решили, что это меня касается? – холодно осведомился Алекс.
Она подняла брови:
– Вы шотландец, мужчина, она – член вашей семьи.
– Эта ваша задиристость когда-нибудь доведет вас до беды. Послушайте, я здесь, потому что думаю, что мы могли бы оказать друг другу услугу.
Джеки надменно вздернула голову:
– Я не трахаюсь с мальчиками. Вы что, до сих пор этого не уяснили себе?
Алекс с досадой повернулся, чтобы уйти. Зачем было только Линн сердить.
– Я зря теряю время. Я думал, что вы оцените предложение, которое поможет вам снять с себя подозрения полиции.
– Подождите минутку. Почему вы это предлагаете мне?
Он остановился, уже занеся ногу через порог.
– Разумеется, Джеки, не из-за вашего природного обаяния, а потому, что мне это тоже принесет покой.
– Притом, что вы полагаете, что я могла убить вашего шурина?
– Поверьте, мне спалось бы гораздо спокойнее, если бы я действительно так думал, – буркнул Алекс.
Джеки вскинулась:
– Потому что тогда лесби получила бы по заслугам?
– Можете вы забыть о ваших предубеждениях, хоть на пять минут? – раздраженно выпалил Алекс. – Единственная причина, по которой я был бы рад, если б Брилла убили вы, – это потому, что это бы означало, что я в безопасности.
Невольно заинтригованная, Джеки склонила голову набок:
– Очень странное соображение.
– Будем обсуждать его на пороге?
Она отступила в сторону и жестом пригласила его войти.
– Проходите. Что значит «в безопасности»? – спросила она, когда он прошел к ближайшему креслу и опустился в него.
– У меня есть гипотеза относительно смерти Брилла. Не знаю, известно ли вам, что еще один мой друг погиб при подозрительных обстоятельствах несколько недель назад.
– Элен упоминала об этом, – кивнула Джеки. – Это был кто-то, с кем вы и Дэвид были в университете. Правильно?
– Мы вместе выросли. Нас было четверо. Мы были лучшими друзьями в школе и вместе пошли в университет. Однажды ночью, возвращаясь пьяными домой с вечеринки, мы наткнулись на молодую женщину…
– Об этом я тоже знаю, – перебила его Джеки.
Алекс удивился, насколько легче, когда не нужно пересказывать подробности убийства Рози.
– Ладно. Итак, с обстоятельствами вы знакомы. Далее – полагаю, что это покажется вам бредом, – я считаю, что причина смерти Брилла и Зигги в том, что кто-то мстит за Рози Дафф. Так звали убитую девушку, – уточнил он.
– Почему? – Теперь, сама того не желая, Джеки была вся внимание – подавшись вперед, уперев локти в колени. Она почуяла первоклассный сюжет, и неприязнь отступила на второй план.
– Это может показаться незначительным, – сказал Алекс и описал венки. – Ее полное имя было Розмари, – закончил он.
Джеки подняла брови.
– Жуткая муть, – сказала она. – Мне никогда не встречался подобный венок. Трудно объяснить это чем-то иначе, кроме напоминания о той женщине. Я могу понять, что это вас встревожило.
– А полиция не понимает. Они держатся со мной так, словно я дряхлая старушонка, которая боится темноты.
Джеки презрительно рыкнула:
– Что ж, мы оба знаем, как умна и догадлива наша полиция. Так чем, по-вашему, я могу вам помочь?
Алекс смутился:
– У Линн появилась идея, что если я смогу найти того, кто на самом деле убил Рози много лет назад, то сумею остановить того, кто теперь охотится на нас. Прежде чем станет слишком поздно для нас – двоих оставшихся.
– Это звучит разумно. А вы не можете убедить полицию возобновить следствие. С их новыми криминалистическими методами…
– Следствие уже возобновлено. Файфская полиция пересматривает дела по нераскрытым убийствам, и этому в том числе. Но они уперлись в стенку, главным образом потому, что утеряли вещественные доказательства. Линн осенила мысль, что, если мы отыщем того криминалиста, который проводил первое исследование, он сможет рассказать нам больше, чем попало в рапорт.
Двойник короля 13
13. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Князь Медведев. Дилогия
Медведев
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Личный аптекарь императора
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метатель
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
рейтинг книги
Наследие Маозари 8
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Алекс и Алекс
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Князь Целитель 2
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги