Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чтоб грани страха перейти...
Шрифт:

– On d'escende! Fleur, r'egarde! On d'escende!(2)

Карету тряхнуло.

Пальцы вцепились в ручку кресла. Не дай Мерлин, лицо у нее сейчас такое же зеленое, как у других девушек!

– Mesdemoiselles, мы прибыли, приготовьтесь… Mademoiselle Vilar, это еще что такое? Где ваша шляпка?

– Pardon, Madame.(3)

– Будь я без шляпки, она бы скандал закатила!

Голубые глаза, светлые волосы. Кто-кто, а Элен Домье и правда может составить конкуренцию. Хотя вейлы у нее в роду, конечно, не было.

Тошнота подступила – только кивнуть…

*

Огромный ледяной вестибюль. Унылый господин в поношенном сюртуке. Вот это прием!

– Почему нас заставляют ждать под дверью? Это что, знаменитая английская вежливость?

Голос разлетелся под сводами. Сзади согласно загудели.

– Может, они там сейчас обдумывают, как бы получше тебя принять.

– Тебя это должно забавлять, n’est-ce pas?(4)

– Вовсе нет.

– Ты меня очень обяжешь, если будешь говорить на нашем родном языке.

– Мы здесь в гостях. Тебе не кажется, что будет справедливее – и вежливее говорить по-английски? Может, у них что-то случилось. В местной газете пишут…

– Меня не волнует, что они пишут в своей дурацкой газете! А ты…

– Mademoiselle Delacour, mademoiselle Vilar, que vous permettez-vous?(5) Вы г’ешили опозог’ить нашу школу пег’ед всем магическим сообществом? Ведите себя как подобает или по кг’айней мег’е делайте вид, что у вас есть хог’ошие манег’ы!

– Mais, Madame…(6)

– Между пг’очим, мадемуазель Вилар пг’ава. Нам следует стаг’аться говог’ить по-английски.

– Мадам, прошу вас… Габриэль устала, тут холодно. Я боюсь, она простудится. Если бы можно было что-нибудь сделать…

Ну конечно, моя дорогая.

Большая, но изящная, с безупречным маникюром рука милостиво потрепала по щеке.

– Monsieur!(7)

Даже вздрогнул. Серый мохнатый клубок на плече выпучил желтые глаза и зашипел.

– Pauvre b^ete!(8)

Дружный смешок. Кого из двоих Элен имела в виду?

– Mademoiselle Vilar, ma ch'erie,(9) идите сюда. Боюсь, мне не обойтись без вашего английского.

– Почему она?

Голубые глаза, светлые волосы. И все-таки Элен, пожалуй…

Дернула плечом.

– Ну, ты же знаешь, у нее такой прекрасный английский…

– И у меня бы был такой, будь я на ее месте.

– Вряд ли тебе бы понравилось быть на моем месте.

– Мне показалось, или тебя звала директриса?

– Спасибо за заботу, Флер. Я еще не оглохла.

– Да неуже…

– Fleur! J’ai faim…(10)

Личико у Габриэль совсем бледное.

– Mon amour(11), подожди совсем чуть-чуть. Скоро все уладится.

И в самом деле. Створка тихонько затворилась, пропустив потрепанного гоcподина. Может быть, хоть теперь?..

– Извини, Флер. Я сама жутко устала. И еще эта статья в “Пророке”…

Удивиться не успела. Грохнули, распахнувшись, огромные двери, яркий свет упал на каменные плиты пола.

– Alors, Мesdemoiselles, pr'enez vos places!(12)

– Enfin,(13) - недовольно выдохнули сзади.

Комментарий к Часть I. Хогвартс накануне. I

(1) Дурной тон

(2) Мы снижаемся! Флер, смотри! Снижаемся!

(3) Извините, Мадам.

(4) Не так ли?

(5) Мадемуазель Делакур, мадемуазель Вилар, что вы себе позволяете?

(6) Но, Мадам…

(7) Месье!

(8) Бедная зверушка.

(9) Мадемуазель Вилар, дорогая…

(10) Я есть хочу…

(11) Любовь моя

(12) Итак, дамы, займите свои места.

(13) Наконец-то. (франц.)

========== II ==========

Тепло, светло. И запах ужина. Восхищенные взгляды студентов Хогвартса.

Улыбки вернулись на лица.

– Oh-l`a-l`a, mais c’est beau quand-meme…

– C’est joli, les bougies…

– Et le plafond, r'egardez le plafond!

– Ah, c’est quoi ca?(1)

– Не “что”, а “кто”, Mademoiselle! Почти Безголовый Ник `a vos s'ervices!(2)

– Почти без… c’est comment?(3) Ах!

Полупрозрачная голова изящно взлетела над плечами. Элен Домье изобразила улыбку.

– Эм… Enchant'ee.(4)

– Marguerite…

– М?

– Monsieur avec la barbe blanche, c’est le Directeur?(5)

– Да. Это профессор Дамблдор.

Серебряная борода, серебряные волосы, серебряные складки мантии до пола…

– C’est vrai que(6)… М-м… Пг’авду говог’ят, что он самый великий волшебник в Англии?

– Ну, я думаю…

– А теперь наши друзья с севера. Поприветствуйте гордых сыновей Дурмстранга и их наставника Игоря Каркарова.

Шаг чеканный, как на параде. Коротко стриженные головы, широченные плечи.

– Оh-l`a-l`a…(7)

– Ух какие!..

– Красавцы!

– Ты видела, видела?! Он на меня посмотрел!

– Петухи!

Одинаковые рыжие вихры. Одинаковые ухмылки. Одинаковые синие глаза – подмигнули дружно.

– Маргерит, куда ты смотг’ишь?

– Да так.

– Это… это же…

– Крам!

– Великий ловец!

– Он что, еще школьник?!

– С ума сойти…

– Подумаешь!

Одинаковые ухмылки.

За плечом – ровное воркование Элен Домье.

– Очевидно, Кг’ам будет единственным пг’етендетом от Дуг’мстг’анга. Он по кг’айней мег’е неплохо умеет летать. Остальные их студенты вообще ничем не пг’имечательны. N’est-ce pas, Fleur?(8)

Поделиться:
Популярные книги

Кромешник. Том 1

Копьев Демьян
1. У черта на куличках!
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кромешник. Том 1

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Как я строил магическую империю 15

Зубов Константин
15. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 15

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Миллионщик

Шимохин Дмитрий
3. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Миллионщик

Темные тропы и светлые дела

Владимиров Денис
3. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темные тропы и светлые дела

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10