Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чтец: судьба героя 2
Шрифт:

Чуть дальше, в полумраке, находилась дверь. Непосредственно рядом с ней не было ни кукол, ни странных свеч, расставленных по полу, однако на пути к этой двери было действительно много противников.

— Туда? — Летисия недовольно поморщилась, при виде количества препятствий на пути.

Гефест был первым, кто сделал следующий шаг. Глубоко вздохнув, он выпрямился и развернулся. Из-за его действий все остальные также вынужденно отстранились друг от друга.

Внезапно, справа и слева от группы, куклы пошли в атаку. Быстро, словно по чьей-то команде, они разом вскочили и прыгнули прямо на своих жертв. Марс и Гил, стоявшие по правую и левую стороны, моментально подняли свои мечи и выставили их перед собой. Острые, но уже порядком износившиеся лезвия, приняли на себя весь тяжелый удар. На лезвии меча Гила от этого удара куклы появилась трещина, которая, казалось, могла вот-вот разрастись.

Быстро подняв ногу, Гил оттолкнул от себя напавшую куклу. В то же время Марс, взмахнув мечом, отбросил от себя нескольких противников.

— У нас не будет больше возможности, — прозвучал строгий голос Милоаса, стоявшего внутри группы. — Я пойду впереди, призванные по разные стороны, а Летисия следит за тылом.

Марс искоса посмотрел на стражника. Такой решительный тон Милоаса, и его довольно холодный здравый смысл даже в критической ситуации показывали его профессионализм.

Милоас побежал вперед. Марс, Гил и Летисия вынужденно подстроились под него и побежали в том же темпе.

Будто осознав, в каком направлении двигается вся группа, куклы оживились. Те, что были спереди, начали в ярости бросаться на Гефеста. Другие же, которые пытались нагнать сзади, объединялись в команды и явно готовились к массовой атаке.

Не замедляя бега, Марс то и дело посматривал назад. Он боялся, что куклы могли повторить свою предыдущую крупную атаку, и, судя по всему, они действительно к этому готовились. Быстро, друг за другом, куклы запрыгивали на головы и плечи своим собратьям, образуя тем самым огромную пирамиду.

Марс насмешливо улыбался, понимая, что в этой команде единственным, кто мог остановить эту атаку, был он. Гил и Летисия поглядывали на происходящее позади с сомнением. Девушка искренне не понимала, что это было, а вот Гил напряженно вспоминал, как на него напали немногим ранее.

— Марс, — на бегу выкрикнул Гил. — Сколько времени нужно, чтобы возвести стену?

Марс посмотрел на героя. Казалось, будто они думали об одном и том же.

— Если хочешь крепкую, хотя бы тридцать секунд. Лучше минуту.

Гефест, даже не прислушивавшийся к разговорам своих спутников, продолжал размахивать мечом. От каждого его движения тяжелое оружие если не прорезало бросавшихся на него противников, то, как минимум, отталкивало их назад.

Тем временем колонна позади собралась окончательно и двинулась прямо на группу. Марс и Гил переглянулись. Всего вариантов у них было не много. Они могли остановиться и отразить это нападение или придумать что-то, чтобы их колонна продолжила двигаться дальше. Одно они осознавали точно — куклы были нацелены на то, чтобы они остановились.

Когда волна из игрушек приблизилась, она буквально возвысилась над всей группой. Марс и Гил резко затормозили и развернулись, в то же время Летисия и Гефест продолжили бег. Гил выскочил вперед. Марс же, присев на корточки, приложил руку к полу и активировал свою способность.

Широко расставив ноги, Гил поднял свой меч и, слева направо, наискосок, замахнулся им. Казалось, будто во время замаха сам воздух похолодел. Вокруг Гила появился свет, напоминавший сияние магического круга, только вот этот свет исходил от самой ауры парня.

— Разящее лезвие, — решительно произнес герой.

Его атака, охваченная загадочным сиянием, полетела прямо к волне из игрушек. С лезвия будто соскользнула сильная магическая энергия, и, отсоединившись от оружия, она начала разрастаться. Эта сила столкнулась с преградой из кукол, словно бревно при таране ворот крепости.

Волна на мгновение приостановила свою атаку и начала рассыпаться, только вот рассыпаться она начала по отдельным своим частям. Куклы повалились прямо на парней.

Между тем Марс уже закончил свои приготовления. Когда куклы повалились на них сверху, его стена в считанные секунды выросла прямо из земли. Собой она закрыла парней, словно склонившиеся к земле ветви яблони.

Прозвучал стук, вызванный падением разных кукольных тел, прямо на каменную стену. Этот небольшой план можно было считать успешным.

Марс и Гил одновременно обернулись. Пока они пытались остановить атаку, Летисия и Гефест уже вырвались вперед. Парни, не желавшие остаться позади, сорвались со своих мест и незамедлительно побежали догонять.

Желаемый выход был уже перед глазами. Внешне он напоминал обычную деревянную дверь, предназначенную для обычного среднестатистического человека. Никаких гигантских размеров и пугающих оповещений от системы не было.

Когда Гефест подбежал к этой двери, он сразу затормозил и развернулся. Следом за ним подбежала Летисия. Девушка быстро схватилась за дверную ручку и открыла новый путь. Взволнованно оглянувшись, она увидела нагонявших их Марса и Гила. Парни были уже совсем близко.

Куклы все надвигались. Гефест, намеренно оставшийся у дверей, приготовился прикрывать парней.

Марс, заметив это, начал быстро качать головой. Жестом он указал на дверь и будто приказал Летисии и Гефесту заходить. Переглянувшись, парочка так и сделала.

Марс и Гил подбежали к двери следом. Куклы уже буквально цеплялись за их ноги. Одна из них вцепилась в ногу Марса и повисла на нем, будто бы это могло его замедлить.

Быстро вбежав друг за другом в проход, парни машинально затормозили. Дверь за ними с грохотом захлопнулась, наступила тишина.

— Вот и все! — внезапно прозвучал громкий женский голос. — Не так уж и далеко было идти, верно?

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6