Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глядя в окно на протяжённость Калифорнийской пустыни, я нахмурилась.

Но мыслями я возвращалась к Зои, к тому, как она выглядела в той оранжерее в парке Золотые Ворота. Я помнила кожаные брюки, блузку с глубоким вырезом, драгоценности, высокие кожаные сапоги, чёрные неукротимые волосы, драматичный макияж.

Из нас двоих она всегда была хорошенькой.

Превращение в вампира не сделало её уродливой.

Тогда я слишком отвлеклась, чтобы заметить, как она изменилась, но теперь, вспоминая её лицо и тело с точностью фотографической памяти видящей, я осознала, что она была откровенно сногсшибательной.

Блэк её увидит.

Хоть он и не признавался в этом, но Блэк имел зависимость от вампирского яда, и ему предстоит увидеть более красивую, вампирскую версию меня.

Сидевший рядом Блэк презрительно фыркнул.

Я не перевела на него взгляд, но ощутила, как к щекам прилило тепло.

Я знала, что он прав. Я вела себя нелепо.

Однако мы с Зои всегда соперничали, даже в детстве.

К тому же, в последнее время мне приходилось подавлять куда более сильную паранойю по поводу Блэка в этом отношении — по крайней мере, когда мы были на Уртре. Вспомнив его первоначальную реакцию на жену Ревика, Элли, и выражение его лица, когда он впервые увидел Касс, ещё более сногсшибательную видящую, с которой мы познакомились там, я ощутила боль в сердце.

Почувствовав, как Блэк вздрогнул, а затем пылко отреагировал на мои мысли, я выбросила это из головы и закрыла свой свет, ощущая, как его эмоции накатывают горячей, протестующей волной.

«Прости», — пробормотала я ему.

«Ты извиняешься? — послал он в ответ. — Серьёзно, Мири? Ты извиняешься?»

Его угрызения совести омыли меня, хоть я и пыталась активно заблокировать это.

Когда я не посмотрела на него, его боль усилилась.

«Мири. Ты знаешь, чем это было вызвано. Ты знаешь, что дело не в этом… не в том, что я хотел другую. Я вёл себя как придурок, и я полностью это признаю, но я намеренно тебя провоцировал. Тебе это известно. Я знаю, что тебе это известно».

Я кивнула, но не ответила.

Я правда знала это. Умом, во всяком случае.

Просто сейчас мной руководил отнюдь не ум.

Но я должна её отпустить. Я должна отпустить свою младшую сестру и забыть про неё.

Должна.

Я найду способ сделать это. После всего этого.

Сначала я преодолею эту ситуацию, разберусь с дядей Чарльзом, Ником, Кико и Даледжемом, а потом найду способ отпустить и забыть Зои, даже если для этого понадобится полностью отрезать её от моей жизни и отказаться когда-либо видеться с ней или общаться.

Блэк потянулся к моим коленям.

Взяв мою ладонь, он сжал мои пальцы своими.

Первые несколько секунд, что он держал меня за руку, я продолжала смотреть на свои ботинки. Но ощущая в его свете тепло и беспокойство, я в итоге всё же посмотрела на него.

Увидев сочувствие в его глазах, а также более лёгкое беспокойство и ещё более лёгкое чувство вины и что-то вроде боли разделения, я отвернулась через несколько секунд, но всё же успела окинуть взглядом его головокружительные золотые глаза, длинный подбородок, высокие скулы.

Уставившись на свои ботинки, я жалела, что нам приходится это делать.

Хотелось бы мне, чтобы нам не приходилось иметь дело с Бриком, Зои, этой дерьмовой идеей Брика воссоединить меня и Зои, а также со всеми остальными дурацкими идеями короля вампиров.

Хотелось бы мне, чтобы нам больше никогда не приходилось иметь дело с вампирами.

Когда я посмотрела на Блэка в этот раз, он улыбался.

Его глаза всё ещё смотрели грустно, но улыбка казалась настоящей.

Поднеся мою ладонь к его идеальным, красиво очерченным губам, он поцеловал мои пальцы, посылая в мою грудь импульсы тепла, и в этот раз мне не хотелось, чтобы он останавливался.

Глава 5

Не то место

— Мы вообще в нужном месте, бл*дь? — прокричала Мика.

Сердито посмотрев на меня, когда я подошла, она резко показала держаться за ней.

— Я думала, здесь мы должны быть вне периметра? — рявкнула она. — Эти чёртовы кровососы реально посадили нас в гуще этого дерьма?

Блэк бросил на меня мрачный взгляд, и я пожала плечами.

Идея не казалась невероятной.

Прежде чем я успела пошутить, обращаясь к Мике, прогремел очередной взрыв.

Грохот вынудил всех нас пригнуться и присесть. Звук и вибрация прокатились волной, заставляя землю дрожать.

Взрыв также добился того, чего не удавалось никому…

…он выдернул меня из транса, в котором я пребывала с тех пор, как мы вернулись.

Я уставилась на чёрную колонну дыма, клубившуюся и расходившуюся в форме перевёрнутой пирамиды над поверхностью долины. Мой разум по-настоящему включился в работу, активировал мой «военный режим» так быстро, что это почти дезориентировало.

Пейзаж сделался кристально ясным.

Я просканировала горизонт, дыхание тяжело и громко вырывалось из моей груди. Я крепко стиснула винтовку ладонями, стараясь переварить поток новой сенсорной информации, пока мой разум перебирал варианты и, возможно, в первый раз оценивал наше стратегическое положение.

Остатки нашей команды все ещё высаживались из вертолёта Osprey.

По сигналу Блэка те, кто выпрыгнул из боковой двери, побежали к близлежащим скалам.

Эти скалы возвышались над нами, песчаник и известь заслоняли солнце, и мои глаза метнулись вверх, чтобы посмотреть на столовую гору [2] перед тем, как опять вернуться к земле.

Я осмотрелась по сторонам, глядя, как все переключаются на гарнитуры, надевают очки, чтобы защитить глаза от песка, который поднимался из-за ветра и лопастей вертолёта. Я сделала то же самое, активировав виртуальное изображение, чтобы иметь возможность видеть сквозь песчаные вихри и каменистые образования.

2

Столовая гора — гора с усечённой, плоской вершиной. Склоны такой горы обычно крутые, почти отвесные. В разрезе этот вид геологических образований имеет продолговатую форму, то есть в одном из направлений плато на вершине горы вытянуто.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6