Чтение онлайн

на главную

Жанры

Через тернии к…
Шрифт:

Адриан улыбнулся и заговорщически спросил:

— А разве тебе еще не сказали?

— Это вы имеете в виду ее приемного отца или длинноухого брата Князя великого леса?

— Так ты уже и туда добрался? Похвально молодой человек, очень похвально.

— Хватит трепаться не по теме! — вклинился Профессор, — или ты думаешь, что у меня аккумуляторы безразмерные?

Подумал и согласился с там, что он прав. Делу время, а поболтаем потом, если живы будем.

— Адриан, мне здесь один виртуальный наставник, — показал ему свои наручи, — подсказывает, что энергии у него не так много, посему предлагаю перейти к делу. У нас тут одна проблемка нарисовалась. Не будешь ли добр подбросить парочку идей? Хотя правильнее будет сказать, что у тебя проблемка нарисовалась, так что нужно найти выход.

— И когда они перестанут меня доставать? Имею в виду проблемы. Последние несколько веков просто задалбывают. Да садись уже, Миранда, — обратился он к девчонке, — здесь все свои.

Потом, наверняка, прикалываясь с меня заявил:

— Железяка, все данные одним пакетом на мой Искин.

— Но… — решил что-то возразить местный хранитель.

— У тебя начались проблемы со слухом? — прозвучал более жесткий вопрос.

— Пакет с описанием ситуации, проблемы и вариантов ее решения отправлен на ваш Искин, повелитель.

Круто он с ним. Сразу чувствуется привычка повелевать и быть уверенным, что твои слова не будут подданы сомнению.

Около минуты Император стоял с расфокусированным взглядом.

— Что это с ним? — поинтересовался у Профессора.

— Обрабатывает принятый пакет данных в ускоренном режиме без входа во временной карман.

— И насколько большой объем переданного пакета? — стало любопытно.

Что-то прикинув Проф. ответил, что мне часов на пятнадцать хватит.

— И что, я тоже так смогу? — вырвалось у меня.

— Ага, — произнес он небрежно. — Лет через двести.

Пока мы занимались пикировками Адриан успел переварить переданный ему пакет и даже проанализировать ситуацию.

— По выводам, к которым вы пришли ранее, считаю, что решение найти деталь генератора и вернуть ее на место правильное. Ты, Кевин, вижу тоже согласен с таким выводом.

Просто кивнул в знак согласия со сказанным ранее, и Император продолжил:

— Исходя из того, сколько денег у тебя на счете, то финансовые предложения тебя вряд ли заинтересуют. Космический корабль, я тебе не дам. Самому нужен еще. Но вот кое-что интересное и очень ценное ты сможешь получить.

Сделал вид, что мне не очень-то и интересно, какие там будут предложены бонусы, но из-за врожденного такта не прерываю собеседника. Мужчина только улыбнулся и сообщил:

— Я могу подарить тебе систему Хранитель. Это практически полная твоя защита от всего оружия, существующего в этом мире, да и не только в этом.

— Профессор, нам нужен еще один комплект хранителей? — решил уточнить, а то вдруг вещь в хозяйстве нужная, а я возьму и откажусь.

— Да нам и этих за глаза хватит, — ответил он.

— Не-е, спасибо, но оно нам не нужно, — решил сразу отказаться от этого бонуса.

— Парень, ты хоть представление имеешь, от чего отказываешься? — удивился Адриан.

Дал мысленную команду и у меня на руках практически материализовался Шустрик.

— Вы, наверное, его имели в виду? — спросил собеседника, почесывая за ушками эту мелочь. — А еще у него есть шесть братиков и сестричек. А над ними старшим у меня Котяра, представитель семейства телохранителей. Ах да! Есть еще парочка метаморфов, но это так, на крайний случай. Так что ничего из этого можно не предлагать. А в остальном я готов к диалогу.

Даже сейчас не могу ответить себе на простой и одновременно сложный вопрос, а зачем я устроил эту показуху с бахвальством? Согласен, что показать себя в лучшем свете стоило, но не такой же ценой. Хотя, сказать по правде, мне понравилось, как отреагировал на это представление Адриан. Появилось ощущение, что тебя перевели из круга непонятно как сюда попавших полудурков, в общество, от которого, для оценивающего, может быть даже польза.

— Да, Кевин. Умеешь ты себя преподнести в выгодном свете, — восхитился император.

Вот интересно, а что его восхищает в данной ситуации? То, что мне удалось заполучить таких друзей? А своих спутников я начинаю расценивать именно так. Или то, что он сможет использовать в своих целях довольно нехилую боевую мощь? Со мной делиться причинами оной не захотели, да я и не настаивал, так что останусь только со своими выводами.

— И где же тебе удалось заполучить таких слуг? — спросил он голосом самого близкого и доверенного друга.

Так и захотелось немного нахамить, ответив, что в его компетенцию не входит возможность выяснять эти данные. Вот только пришлось проявить чувство такта.

— К сожалению, они там уже закончились, Адриан. Да и не слуги они мне.

Вот теперь пусть займет голову решением иных задачек. Только император был человеком практичным и не стал ломать голову, там, где ответ можно получить иными путями.

— А если не слуги, то кто?

Да, батенька. Тяжелая у вас жизнь сложилась, если окружающие для вас могут быть только слугами. Правда, это уже не мои проблемы, не мне их и решать.

— Друзья, Ваше величество. Просто друзья.

Постарался вложить в свой голос побольше сочувствия, пусть помучается. Хотя с чего это становлюсь таким сентиментальным? На мои потуги поиграть на его нервах он вообще никак не отреагировал. Возможно, у меня была бы такая же самая реакция, если бы аборигены из Тумба Юмбы рассказали о том, что поросенок, который живет с ними в одном доме и спит, чуть ли не в одной кровати, это член их семьи. Допускаю, что у каждого могут быть свои мухи.

— Итак, что же тебе такое предложить, чтобы тебя заинтересовало быстрое и качественно исполнение этой работы?

— Ваше Императорское Величество, — вклинилась в наш разговор Миранда.

Мы одновременно повернулись в ее сторону. Мне вдалбливали еще с детства, что когда разговаривают старшие, дети в их разговор не вмешиваются. Кевин, тормозни! Для нее ты такой же старший, как Котяра — главный. И она толкнула речь в духе лучших верноподданнических чувств.

— Ваше Императорское Величество. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь Вам. И нам ничего не нужно за это!

Поделиться:
Популярные книги

Скажи миру – «нет!»

Верещагин Олег Николаевич
1. Путь домой
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
7.61
рейтинг книги
Скажи миру – «нет!»

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Горизонты

Somber
5. Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Горизонты

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII

Адвокат Империи 12

Карелин Сергей Витальевич
12. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 12

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX