Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бремя чести
Шрифт:

— Да, сэр Экроланд, — заулыбалась Дженна. — В чем-чем, а в этом я знаю толк. Отныне вам не придется ни о чем беспокоиться! А много ли у вас слуг?

— Нет, не очень. Престон заправляет всяческими церемониями — ну, да ты знаешь этих дворецких, — Экроланд и Дженна заговорщицки улыбнулись друг другу, а Аткас почувствовал себя неуютно, потому что он-то ничегошеньки про слуг не знал.

— И вроде бы должен следить за кухней, но, — рыцарь развел руками, — боюсь, он этого не делает. Наверное, потому, что я с ним знаком очень давно, лет двадцать точно.

Дженна пристально всмотрелась в рыцаря: его чело снова затемнилось, словно некие неприятные воспоминания обуревали его. Но через секунду он, встряхнув головой, продолжал:

— Затем следует кухня. Там хозяйничает повар Тим с двумя помощниками. По правде сказать, в последнее время его готовка ни на что ни годна, рыба да рыба, а что делать! Если намечается серьезная уборка или большой прием, то из окрестных деревень Престон собирает в подмогу девушек. Ну и, конечно, госпожа Сакара, — тут Экроланд усмехнулся. — Она и есть моя экономка. Под ее началом все постоянные служанки дома. Их, по-моему, семь или восемь, они стирают, убирают, гладят, шьют... Боюсь, она придерживается весьма строгих правил, но ты не тушуйся перед ней. Просто возьми на себя часть ее обязанностей, только и всего. Она поворчит-поворчит, да и привыкнет. Старенькая она уже.

— Я буду с ней почтительна, словно с родной матушкой, — благонравно ответила девушка, но в глазах у нее мелькнул бесенок.

— С Вилом вы уже знакомы. Он с двумя парнями живет в домике за конюшней, присматривает за садом и, конечно, лошадьми.

Аткас не удержался и спросил:

— Сэр Эри, а правда, что он варвар?

— Да, он из Края Вечной Зимы. Но вы не пугайтесь. Столь доброе сердце еще стоит поискать! И руки у него золотые.

Дженна заерзала на диване, прикрыла руками живот, а то — стыдно сказать! — голодное бурчание разнесется по всей гостиной. Завтракали они ранним утром, когда рыцарь ушел преследовать Меруэля. Аткас тогда принес холодную похлебку и ржаные хлебцы, сам Экроланд перекусил на ходу только хлебцами.

Словно прочитав ее мысли, Престон распахнул створки дубовых дверей, ведущих в соседнюю залу, и надтреснутым голосом объявил:

— Ужин подан, сэр Экроланд!

В большой комнате, освещенной тремя подсвечниками, в которых помещалось свечей по двадцать, был накрыт большой прямоугольный стол. На нем лежали блюда под серебряными крышками и столовые приборы.

Экроланд привычно занял место во главе стола и пригласил усаживаться остальных. Аткас, поколебавшись, занял место по левую руку рыцаря, Дженна — по правую.

Только было Дженна собиралась приступить к трапезе, как в комнату вплыла сухощавая женщина в синем льняном платье до пят. Ее лицо шло красными пятнами, она разглядывала сидевших за столом с нескрываемой злостью.

— Сэр Эри, вы не соизволили придти поздороваться со мной? И не пригласили к трапезе? — холодно осведомилась она, брезгливо оглядывая Дженну и Аткаса.

— Госпожа Сакара, прошу вас, садитесь. Я очень рад вас видеть, — устало прикрыв глаза, сказал рыцарь. Дженна с жалостью заметила, как его лицо вмиг стало старше.

— Садитесь? — поджав губы, Сакара прошествовала к стулу Дженны и остановилась в шаге от него. — Эта девица заняла мое место, сэр.

Экроланд поморщился и уже открыл рот, чтобы ответить, как Дженна живо обернулась и тоном, способным заморозить воду до льда, возразила:

— На этом месте не было карточки с вашими инициалами. Я вам не «девица», уважаемая. И попрошу впредь такой тон по отношению ко мне не употреблять! Вы можете обращаться ко мне «леди Ивесси».

На удивление быстро Сакара замолчала и даже скривила губы в некое подобие улыбки.

— О, простите, леди. Я не знала, что у нас столь важные гости. Сэр Эри, подготовить гостевые комнаты?

— Я уже отдал необходимые распоряжения Престону. Умоляю, сядьте и поешьте!

Трапеза прошла в тягостном молчании. Положение усугубилось тем, что, когда одну из серебряных крышек приподняли, по комнате разнесся запах пережаренной рыбы. Дженна недовольно потянула носом воздух, но промолчала. Рыбу есть она, впрочем, наотрез отказалась.

Когда Престон внес в столовую большую тарелку с рыбным желе, гости удивились еще больше, но когда на сладкое был подан пирог с морскими водорослями, Дженна желчно осведомилась:

— Сэр Эри, простите, вы столь большой любитель рыбы?

— Нет, милая, — рассеянно ответил рыцарь, витая мыслями где-то далеко. — Госпожа Сакара ее любит, а по мне, так лучше простого мяса еды нет.

Дженна кивнула своим мыслям и остро поглядела на экономку. Та ответила ей неприязненным взором.

После ужина все разошлись по своим комнатам. Госпожа Сакара взялась лично проводить Дженну до ее покоев. Они поднялись по широкой лестнице со скрипучими ступеньками на второй этаж, прошли немного по коридору и остановились у двери, из-под которой выбивалась полоска света.

Внутри оказалось по-своему уютно. Сразу можно было заметить, что комната предназначена для женщины: количество кружев на белье и занавесках, всевозможные статуэтки и фигурки из дерева, расставленные повсюду, и изящная мебель, — все указывало на это. В закутке слева от кровати под балдахином исходила паром небольшая ванна.

Засучив рукава, туда подливала горячей воды девушка лет тринадцати на вид.

— Эста, ты все сделала, как тебе велел Престон? — строго спросила Сакара.

Девушка оторвалась от своего занятия и шустро поклонилась, чуть не расплескав воду в кувшине:

— Да, госпожа. Все готово, леди. Вы прямо сейчас хотите принять ванну?

Некий нехороший осадок, оставшийся с ужина, принудил Дженну вести себя более желчно, нежели обычно. Что-то в поведении Экроланда заставляло ее быть все время настороже: вроде все шло своим чередом, но что-то мешало расслабиться, и она подозревала в каждом произнесенном им слове второе дно. А бесконечная рыба на ужин! Дженна совершенно не почувствовала себя сытой, поскольку ей пришлось съесть немного хлеба с маслом, запивая еду молоком. Положим, рыцарю совершенно безразлично, что есть на ужин, но она почувствовала себя задетой.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
7.50
рейтинг книги
Солнечный корт

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Атаман. Гексалогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
8.15
рейтинг книги
Атаман. Гексалогия

Рассвет русского царства. Книга 2

Грехов Тимофей
2. Новая Русь
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства. Книга 2

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4