Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я читала её статью и вспомнила, как меня впечатлил её упорный поиск правды. Кажется, в этом мы с ней были похожи.

— Она всё так же встречалась с парнями?

— О, конечно, — ответила она, отскребая какое-то пятно рядом с раковиной со всей силой, на которую была способна её маленькая фигурка.

— С кем конкретно?

Я знала, что испытываю судьбу, но мне нужно было как-то продвинуться в расследовании исчезновения моего отца. Находка машины подсказала мне, что я на правильном пути. Мне просто нужны были какие-нибудь указатели, чтобы показать, в какую сторону идти.

— Конечно, её видели с сумасшедшим Дэнни — это было до того, как он сошел с ума, прошу заметить. Давай посчитаем, если хочешь, братья Саттерли. Однажды днем они подрались из-за неё прямо у закусочной. Я сейчас говорю не о юнцах, а о взрослых мужчинах, обоим уже далеко за тридцать, которые дерутся из-за неё. Таю пришлось разнимать их. Я даже слышала, что она встречалась и с девушками. Не знаю насчет этого, — она обошла меня, передвигая банки и вытирая каждую пылинку, пока шла. — И был один парень, красавчик, которого она обычно приводила в закусочную. Винс. Он вырос где-то здесь неподалеку. На пару лет старше меня учился в школе.

Я напряглась, как собака, учуявшая след оленя.

— Как долго она встречалась с Винсом?

— Примерно так же, как и с другими. Хотя, я думаю, она всё ещё встречалась с ним, когда… — она запнулась, затем еще сильнее потерла край стойки. — Ну, когда она это сделала.

— Что случилось с Винсом?

Она сделала паузу и вытерла лоб тыльной стороной предплечья.

— Я точно не знаю. Я думаю, что после того он ушел. Он вырос здесь, но никогда не оставался. Думаю, что он околачивался рядом только из-за Лилиан, если честно.

— Значит, вы больше никогда его не видели?

— Нет.

Это означало, что он исчез всего через две недели после того, как я видела его в последний раз. Он пришел навестить меня в Университете, плюхнулся на кровать в моей комнате в общежитии и спросил, когда я собираюсь начать копать динозавров. Он задержался достаточно долго, чтобы выкурить сигарету, нарушая правила общежития, и сделать мне заблаговременно подарок на день рождения — удивительно прелестный шарф. Выбрала ли его Лилиан?

— Вы сказали, что она встречалась с Дэнни. Что случилось с ним тогда и что происходит теперь?

Она провела тряпкой по столешнице и вытряхнула её в раковину.

— Никто не знает. Но я не думаю, что это совпадение, что он начал вести себя странно как раз в то время, когда умерла Лилиан. Прячется в лесу. Заявляется в город каждые несколько месяцев, крича об огнях на деревьях, или голосах, или Бог знает, о чём ещё.

— Я видела его. Когда я только начала свое исследование, он нашел меня в лесу и предупредил, чтобы я держалась подальше.

Она повернулась и посмотрела на мою ногу.

— Может быть, тебе стоило послушаться, — сказала она, пожав плечами. — Шериф Кроу держит его в узде. Запирает его в вытрезвителе, чтобы мог просохнуть там всякий раз, когда появляется. Тогда мы не слышим о нем снова в течение нескольких месяцев.

Если бы я могла в прямом смысле стукнуть себя, я бы это сделала. Моя самая главная зацепка все это время была прямо перед моим носом.

— Как мне его найти?

— Не вздумай, — велела она, ткнув в меня пальцем. — Держись от него подальше. Ты помнишь, как я говорила тебе, что Гаррет был злым? Возможно, я имею в виду, что только возможно, я и ошибалась насчет него. Но это не касается Дэнни. У него что-то не в порядке с головой, — она хмуро посмотрела на столешницы и бросила тряпку для мытья посуды в раковину. — Ну, на данный момент я сделала все, что могла. Здесь нужна генеральная уборка, а не мои жалкие попытки, — она обняла меня за плечи. — В любом случае, я так рада, что наконец-то смогла приехать и провести с тобой немного времени. Позови меня, если тебе что-нибудь понадобится. Я всегда в закусочной, и у тебя есть мой сотовый.

— Ладно, — кивнула я, когда она заключила меня в объятия, чуть не задушив при этом.

— Берегись Гаррета, — она зарылась своим шепотом в мои волосы. — Я кое-что слышала о нем. Плохие вещи, которые он любит делать с женщинами.

Я обняла её в ответ.

— Он как плюшевый мишка, я клянусь.

«Если только ты не убегаешь от него».

— Если ты хочешь вернуться со мной в город, скажи только слово, — она схватила свою ярко-розовую сумку со стола и вытащила ключи. — Я расскажу об этом шерифу Кроу.

— Будет сделано, — ответила я и убрала два контейнера с едой, которые она принесла в холодильник. — Спасибо за еду. Хотя диета Гаррета творит чудеса с моей фигурой.

— Нет оправдания взрослому мужчине, не умеющему готовить, — ответила с неодобрением, которое возросло вдвое, когда она вышла в холл, и я, прихрамывая, последовала за ней. Она распустила волосы, позволяя им лечь естественно, и каштановые локоны образовали милый ореол вокруг её головы.

Двери библиотеки открылись как раз в тот момент, когда мы проходили мимо. Гаррет поднял глаза, удивленно приподняв брови.

— Бонни. Я не слышал, как ты пришла.

— Я здесь уже полчаса.

Еда? — спросил он. Улыбнувшись с надеждой, он стал похожим на мальчишку.

— В холодильнике, — она окинула его суровым взглядом. — Но прибереги немного для своей пленницы. Она становится слишком худой.

— Может быть, тебе стоит почаще приносить еду?

— Я что, похожа на «Еду на колесах», по-твоему, Блэквуд?

Он неуверенно посмотрел на меня.

— Эмм, нет?

— Нет — это правильный ответ. Научись готовить, — сказала она и указала на меня. — Пусть это послужит тебе небольшим уроком.

Он взглянул на меня:

— Ты умеешь готовить?

— Я увлекаюсь этим на досуге, — пожала плечами я. — Но у меня не было возможности попробовать, так как у меня была повреждена нога.

— Вот как я поступлю, — проговорила Бонни, открывая тяжелую входную дверь. — Я заеду в магазин и привезу вам двоим продуктов на неделю, — сказала она, переводя взгляд на Гаррета. — Дай мне кредитную карточку.

Он порылся в заднем кармане и вытащил бумажник.

— Я вернусь после своей смены и воспользуюсь этим, — она выхватила карточку из его руки, — чтобы заплатить за бензин.

Поделиться:
Популярные книги

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Боярич Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
3. Наследник старого рода
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
альтернативная история
7.12
рейтинг книги
Боярич Морозов

Обнуленный

Сухов Александр Евгеньевич
1. Дэн Шир
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Обнуленный

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.42
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель