Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что? Не может быть, произнес встревоженным голосом Роберт.

— Чего не может быть? — тоже встревожено произнесла Айне.

Роберт под прикрытием автомобиля, так что его не было видно со стороны магазина, порывистым шагом направился к кабине. Он приоткрыл дверцу. Там в ногах, под сидением, он обнаружил небольшой мешочек, который водитель так бережно и внезапно перебросил в кабину. Роберт развязал его. В нём он обнаружил полицейскую форму.

— Черт возьми. Она права.

Роберт выскочил из кабины.

— Немедленно, сади детей, мы едем, я все расскажу потом. Мы в опасности, — произнес Роберт.

Айне проворно усадила детей. Тем временем Роберт незаметно сел в кабину. Ключи от замка зажигания он не нашел. Роберт нагнулся под руль и вырвал какую-то пластину, затем соединил проводки и двигатель завелся. — Слава богу, что мой друг мне это когда-то показал, — произнес Роберт, глядя из окна автомашины на витрину магазина.

Там он увидел шофера, который разговаривал по телефону. Увидев отъезжающий собственный автофургон, он бросил трубку и поспешно выбежал из магазина, спотыкаясь и опрокидывая встречающиеся на пути, стеллажи каких-то товаров.

Автомобиль уже отъехал на метров сто от автозаправки. В боковом зеркале заднего вида Роберт с усмешкой на устах наблюдал, как не на шутку встревоженный полицейский набросился на ничего не подозревавшего, только что вышедшего из уборной, своего напарника.

Сквозь заднее окно Роберт переговаривался с Айне, он рассказал ей о полицейских, которые работали на туарегов и поджидали, по-видимому, детей на дороге.

— Нам повезло, — сказала Айне. — Я благодарю господа, что все так прошло, и мы не угодили к этим подонкам в западню.

— Мы были очень близки к этому, — сказал Роберт. — Наверное, у них есть телефон, и они предупредили своих людей в полиции…

— Но тогда полиция работает на них, — удивленно сказала Айне.

— Не думаю. Скорей всего, у них есть свои люди даже в полиции.

— И в городе тоже, — сказала Айне, тяжело вздохнув.

— Да. — Он оглянулся на девушку и рукой погладил ее по голове, успокаивая ее. — Но теперь мы знаем об этом и будем готовы.

Автомобиль доехал до развилки, на табличке было написано, с указанием стрелки, направление к городу Корогве; с другой стороны — вторая дорога вела в столицу Дар-эс-Салам.

Роберт остановил автомобиль и начал размышлять.

— Что случилось? — спросила Айне.

— Я хочу выбрать в столицу иной путь. Через город Корогве. Это путь длиннее, но возможно безопаснее. Ведь не может же быть у этой жалкой кучки туземцев по всей стране свои люди, — сказал Роберт.

— Ты решай. Я согласна с тобой, — ответила Айне, поцеловав Роберта в щеку.

— О, это меня вдохновляет. Теперь мы живо оторвемся от преследователей, — сказал Роберт, заводя мотор.

Появилось несколько искр, внушающих надежду, и машина тронулась в направлении к городу Корогве. Они ехали вот уже несколько часов, наступал вечер. Роберт заметил вдалеке какое-то странное скопление автомашин. Это был пост на границе в город.

— Но почему так много машин? — спросила Айне, выглядывая в окошко.

— Я сейчас выйду и расспрошу какого-нибудь водителя, — предложил Роберт.

Он вышел из кабины и направился к соседнему автомобилю. Увидев Роберта, водитель автобуса высунул голову из окна.

— Вы не подскажите, здесь всегда такая очередь? У меня… — он хотел сказать «дети», но промолчал, помня о безопасности.

— Они ищут каких-то людей, — ответил голос водителя автобуса. — Какие-то преступники мужчина и женщина завладели обманом группой детей. Представляете, похитили детей. У меня самого пятеро дома сидят. Даже детей воруют.

Роберт развернулся и молча ушел, пытаясь быть незаметным и не привлекать к себе внимания. Он подошел к фургону, заглянул внутрь. Дети мирно спали. «Это их спасло, — подумал Роберт. Так их не видно». Он сел в кабину, обернулся к окну, где виднелась голова встревоженной Айне.

— Что-то произошло Роберт? Ну, говори, я же вижу. Что? — спросила Айне.

— Они нас нашли и здесь. Нам придется повернуть обратно и поехать по пути в город Дар-эс-Салам. Ничего не поделаешь.

— Но ведь там засада нас ожидает, ты сам говорил, — сказала Айне.

— У нас нет выхода. Они словно охотники ведут свою дичь.

— Не говори так, — мне страшно.

— Не бойся. Я придумал кое-что. Мы не поедем в город, а свернем с этой дороги затем. Где-нибудь поближе к диким местам и подальше от людей, — сказал Роберт.

Уже спускались сумерки. Роберт выключил фары автомобиля. Он доехал до развилки на город Дар-эс-Салам и поехал по этой дороге. Вот уже час как он в тревоге поглядывал на спидометр. Бензин заканчивался. Стрелка приближалась к нулевой отметке. Проехав еще полчаса, Роберт свернул с основного пути и поехал по неизвестной второстепенной дороге. «Главное, чтобы противник не понимал и был в неведении наших действий, — думал Роберт, — противник не должен предвидеть мои действия. Иначе все мы будем уязвимы и станем легкой добычей дикарей».

Автомобиль еще проехал минут двадцать и беспомощно остановился. Бензобак был пуст. Маленький фургон, любезно подаренный полицейскими, сыграл свою хорошую роль в спасении детей.

Луна была полная, и ее лучи освещали, незначительно, саванну.

— Дети спят? — спросил Роберт, выходящую из фургона, Айне.

— Они спали, но теперь нет, — ответила девушка. — Они волнуются и не могут уснуть.

— Нам нужно переночевать здесь, а утром мы отправимся пешком. Главное идти не по дороге, — сказал Роберт.

— А разве мы не поедем? — удивилась Айне, помогая детям выйти из фургона.

— Бензин закончился, — печально сказал Роберт. — Ну, раз никто не хочет спать, — сказал он, глядя на отсвечивающиеся в лунных лучах, лица детей, — нужно разжечь огонь. Так будет веселей.

Он подошел к Айне и шепнул на ухо.

— Наши преследователи не станут ночью нас тревожить. А дети пусть немного отдохнуть от поездки. На рассвете двинемся в путь. Роберт и несколько мальчиков десяти лет собрали сухие ветки, в фургоне они обнаружили какие-то тряпки и старую газету. Этого было достаточно, чтобы разжечь костер. Дети уселись вокруг него.

Поделиться:
Популярные книги

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Двойник короля 20

Скабер Артемий
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 20

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

История западной философии

Рассел Бертран Артур Уильям
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
5.00
рейтинг книги
История западной философии

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана