Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я не поняла ни слова из того что он сказал. Его русые волосы были коротко подстрижены, а серые глаза выдавали непреклонный характер. Я слегка подняла голову, когда этот мужчина приблизился ко мне. Он был выше меня почти на пол головы, а его гордо поднятая голова делала его присутствие в этой комнате слегка нелепым, так как дом сразу казался немного отсталым от современного времени.

Его безупречно отглаженный серый костюм и до боли в глазах белоснежная рубашка говорили о нем больше чем любые слова. Я откровенно залюбовалась этим мужчиной. На минуту мне показалось, что я его знаю, но это нелепое чувство сразу прошло, как только он снова заговорил. И вновь я не поняла ни слова.

– Вы англичанка? – наконец он соизволил сказать хоть что-то, что я поняла.

– Нет, я русская.

– Понятно почему вы не ответили мне на гэльском.

– Так это был он?

– Совершенно верно.

– И что же вы сказали?

– Уже неважно и так, вы хотите у нас работать?

– Да, именно!

– Почему?

«Вот так просто? Никакого резюме, даже не предложили присесть!»

– Мне нужны деньги, - просто и резко ответила я.

– А кому они не нужны?

Он внимательно посмотрел на меня. Ленивым движением он взглянул на часы. Я не разбираюсь в таких вещах, но уверенна, он купил их не на распродаже.

– У вас есть опыт в такой работе? – я задумалась. И правда, а есть ли? Все что я помнила о своей жизни до аварии обрывалось в районе шестнадцати лет, когда умерла моя бабушка. Может быть, я и работала на такой работе, я не знала.

Я сказала ему правду. Сказала что будучи беременной на ранним сроке попала в аварию и что моя память вернулась ко мне лишь частично, но я готова на любую работу, так как очень нуждаюсь в деньгах. Он долго смотрел на меня и в итоги развернулся и ушел. Я тяжело вздохнула.

«Зачем я рассчитывала, что меня возьмут!»

Я уже направилась к выходу как вдруг прозвучал его голос:

– Пройдите в мой кабинет.

С души, словно камень упал. На секунду прикрыв глаза, я последовала за хозяином гостиницы.

Кабинет оказался не большим. Черный стол с серебристым ноутбуком. Небольшая книжная полка над его креслом и около окна большой книжный шкаф.. На столе был жуткий беспорядок. Множество бумаг, перемешанные друг с другом покрывали поверхность стола. Либо этот мужчина был очень занятой, чтобы прибрать у себя на столе, либо очень ленивый. Мои руки буквально зачесались готовые в туже секунду убрать на столе.

– Сколько вам лет? – без предисловий начал он.

– Мне двадцать два, - маленькая ложь во спасение, до двадцати двух лет мне оставалось ждать шесть месяцев.

– Ну, а имя та у вас есть?

– Да…

Он хмыкнул и поднес руку к своему подбородку, уютно устроившись в своем кресле:

– И какое же?

– Ой, - я покраснела, - Меня зовут София.

– А фамилия у вас есть?

– Грей.

– Понятно. И так мисс Грей, работа заключается в следующем. Если остальные горничные убирают номера наших гостей, то у вас обязанности будут разделены. Иногда вам надо будет им помогать. Обязательное мытье полов на первом этаже в холе, а также коридор второго этажа. Но самая важная ваша обязанность это следить за чистотой в этой комнате. Думаю вы заметили что здесь немного не прибрано.

«Это точно!»

Я не стала говорить ему что я миссис Грей, а не мисс. Меньше знает лучше спит.

– Итак, думаю я возьму вас. На новый год у нас много постояльцев и работы прибавляется. Оплату обсудим позднее. У вас будет испытательный срок – одна неделя, конечно она оплачивается. Приходите завтра к девяти часам, формой мы вас обеспечим. Работа с девяти утра до шести вечера.

– Спасибо большое, я приду.

Я выбежала, нет вылетела из этой на первой взгляд такой милой гостиницы. Я могла бы поспорить с кем угодно, что хозяин гостиницы смотрел на меня из своего окна.

***

Я постучала. Дверь открыла миссис Лингстон с моей дочкой на руках.

– О, как ты быстро! Неужели не приняли?

Мой нос уловил блаженный запах готовых пирожков, в моем желудке заурчало.

Мама голодная, да Элла? – миссис Лингстон улыбнулась мне и потянула меня на кухню.

– Вот, ешь, а иначе когда мистер Лингстон проснется, их в мгновение ока не станет.

Я рассказала миссис Лингстон какую именно работу мне предложили.

– Бог даст, все получится!

Я чувствовала, что могу ей доверять. Она внимательно слушала мой рассказ о том, как я пришла в гостиницу, и что произошло потом. Миссис Лингстон кивала в знак согласия.

Через три часа игр с Эллой, я отнесла малышку на верх и мои глаза расширились от удивления. Возле кровати стояла колыбель:

– Это от нас, нашей принцессе, - пояснила миссис Лингстон возникшая за моей спиной. Невероятно как она полюбила Эллу.

– Миссис Лингстон, я даже не знаю как вас благодарить, я конечно заплачу вам …

– Какая ерунда, не думай даже. Это колыбель моего покойного сына, он в мгновение ока в ней засыпал. Это мистер Лингстон сделал её как только у нас родился наш мальчик.

Глаза миссис Лингстон увлажнились, но она смахнула собирающиеся навернуться слезы:

– Уложи малышку спать, я буду ждать тебя в низу.

Дождавшись когда Элла уснет я спустилась вниз. Мистер и миссис Лингстон сидели возле горящего камина и расставляли шахматные фигурки на доске.

– Ты умеешь играть малышка?

Я вздрогнула. Мистер Лингстон улыбнулся.

– Нет, кажется нет, - мой взгляд пробежался по комнате и застыл на книжном шкафу. Шекспир, Чосер, Артур Конан Дойл, Агата Кристи и многие другие. Но тут мой взгляд привлекла алая книга. Глаза мои расширились от удивления. Это был Булгаков, в оригинале.

– Вы знаете русский?

Пальцы миссис Лингстон застыли на фигурке коя, видимо потому что я произнесла эти слова по-русски.

– Это язык моих родителей, - миссис Лингстон посмотрела на улыбающегося мужа. Он понимал каждое наше слова, - Перед войной, мои родители переехали из Санкт-Петербурга в Лондон. Они никогда не забывали своего языка. Двадцать лет назад я купила «Мастер и Маргарита», это единственная книга на русском языке которая есть в этом доме, а мистер Лингстон выучил его ради меня, мы любили говорить на нем когда никто не мог понимать нас.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Феодал. Том 2

Рэд Илья
2. Диктатура Параметров
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Феодал. Том 2

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15