Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джек посмотрел на часы.

— Доктор Элдеридж, прошу прощения, нам с инспектором Картер нужно бежать.

— Идите и поймайте этого ублюдка со скальпелем.

Все немного опешили от неожиданного проявления чувств психолога, кое-кто засмеялся. Джеку понравился их профайлер. Нужно запомнить Линду Элдеридж, с ней гораздо проще работать, чем с чудаковатым, пусть и талантливым, Джоном Тэнди.

— Простите, австралийский темперамент постоянно дает о себе знать, — улыбнулась она. — Этот парень — настоящий моральный урод. Но, обратите внимание, он ни словом, ни жестом не выдаст свою извращенную натуру. Более того, он идеально впишется в ваши представления о мире.

Неожиданно переводчик задал вопрос:

— А что относительно его подчиненных? Людей, которые на него работают?

— Отличный вопрос! — воскликнула доктор Элдеридж. — Наш убийца постарается держаться как можно дальше от любой черной работы. Он не будет ни следить за жертвами, ни перевозить их, ни даже прикасаться к ним вне операционного стола. Более того, люди, которые этим занимаются, вряд ли знают, зачем и для кого они это делают.

Сарджу нахмурился.

— Значит, «поставщик» считает, что люди подыскиваются ради почек, но на самом деле убийце нужно совсем другое?

Джек подумал, что все было именно так.

— Это возможно. Мы полагаем, что в первую очередь жертвы были выбраны из-за лиц, почки являются просто уловкой или бонусом, — сказал он.

Доктор Элдеридж кивнула.

— Как я уже говорила, этот человек мыслит нестандартно. Да, он злодей, но очень умный. Думаю, вы имеете дело с превосходным умом. С человеком, который занимает высокое положение в обществе.

Джоанна взяла пальто Джека и уже ждала его возле выхода. Пора ехать в больницу. Кейт тоже надела пальто. Но она все еще сомневалась. Остались вопросы, которые она хотела обсудить.

— Может, убийца занимается этим, чтобы сколотить себе состояние?

— Думаю, деньги для него не главное, — ответила доктор Элдеридж. — Этот человек уже богат. Он не будет рисковать своим положением в обществе, чтобы заработать еще больше. Убийство может перечеркнуть его жизнь. Нет, деньги — не главный мотив, хотя без них не обошлось. Скорее, он делает это ради того, чтобы воплотить свои извращенные фантазии или… — она прикусила губу, — чтобы продемонстрировать свое превосходство.

— Что вы имеете в виду?

Джек проверил, не забыл ли кошелек и удостоверение.

— Если не ошибаюсь, пересадка лица все еще невозможна? Не думаю, что кто-то на сегодняшний день смог провести успешную операцию. Этот человек мог затеять нечто вроде личного крестового похода.

Джек кивнул.

— Теперь что-то вырисовывается. Кам, возьми на себя остальное. Доктор Элдеридж, вы — наша звезда! — Он поцеловал ее руку. — Простите, вынужден бежать.

— В следующий раз угостите меня кофе, — улыбнулась она. И хитро взглянула в сторону Кейт. — Удачи!

16

Из такси Джек позвонил Джеффу.

— Это я.

— Ястреб, привет! Как ты?

— В порядке. Просто хотел сказать, что ходил к психиатру.

— Она замечательная, правда?

Джек взглянул на Кейт. Она что-то искала в сумке.

— Да, я отчасти рад, что так получилось. Ты встречался с ней?

— Однажды. Рядом с ней я чувствовал себя Годзиллой.

Джек рассмеялся:

— Точно, она очень маленькая.

— И очень сексуальная.

— Не обратил внимания, — невинно ответил Джек.

Джефф хохотнул.

— Что она сказала?

— Сказала, что будет контролировать ситуацию, а потом передаст меня другому психологу, который сейчас в отпуске. Пока она не вернется, Джейн, то есть доктор Брукс, будет на замене.

— Молодец! Теперь твоя задница в относительной безопасности. Зафиксируй все ее назначения и пришли мне по и-мейлу. Сделай это сегодня, чтобы все было чисто и по протоколу.

— Договорились.

— Что насчет остального? — спросил Джефф. В разговорах с Джеком он не ходил вокруг да около.

— Делаю вид, что это происходит не со мной.

— Понятно, но не забывай: Брукс ты можешь рассказать все.

— Она жестокая.

— Поэтому ее и прозвали Грид.

Джек нахмурился. Кейт достала помаду и принялась наводить красоту.

— Грид?

— Это какая-то великанша из мифов.

— Джефф, не Грид, а Герд [13] , великаншу звали Герд, — улыбнулся он. — Не думал, что плебеи из «Императрицы» слыхали о скандинавской мифологии.

Забавное у Джейн прозвище! Но Джеку не хотелось обсуждать ее в присутствии Кейт.

13

Герд — очень красивая великанша, владычица всех рек, озер и водопадов в древнескандинавской мифологии.

— Я сейчас в такси. Рядом со мной Кейт. Ты помнишь инспектора Картер?

Кейт удивленно посмотрела на него. «Кто это?» — одними губами спросила она.

— Подожди секундочку, — сказал он в трубку. — Это Джефф Бенсон из «Призраков».

Кейт покраснела и выронила помаду, посадив на брюки алое пятно.

— Ладно, приятель, лучше расскажи, как ты добрался до Шотландии.

— На «Летающем шотландце». Шикарный поезд. Подумал, что это будет стильно.

— Так и есть. Хорошо тебе провести время, Медведь!

— Ладно, Джек, лови своего убийцу. Будем на связи. Хотя не уверен, что в горах есть сеть.

— Знаешь, на севере выпал снег.

— Не напоминай! До скорого, Ястреб.

Джек улыбнулся и нажал отбой.

— Что случилось? — спросил он Кейт, щеки которой горели румянцем.

— Ничего. — Она сердито оттирала след от помады.

— Джефф передает тебе привет. Инспектор Бенсон.

— Я знаю, о ком ты говоришь. Спасибо.

Джек не понимал, почему она рассердилась, хотя Кейт вообще сложно понять.

Поделиться:
Популярные книги

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII