Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бенони (пер. Ганзен)

Гамсун Кнут

Шрифт:

— Да, — сказалъ Бенони, — по-вашему, такъ надо?

— Да.

Когда Роза собиралась уходить, Бенони набрался храбрости и сказалъ:- Ужъ не погнушайтесь, придите посмотрть, когда будетъ готово.

И Бенони принялся строить горницу и большую спальню, да перехватилъ малость и выстроилъ спальню почти одной величины съ горницей. Когда Роза пришла взглянуть, Бенони струсилъ, какъ заяцъ: а вдругъ ей это неладнымъ покажется? Но она опять преласково сказала, что какъ разъ такъ все себ и представляла.

Вотъ тутъ-то бы ему и закинуть ей словечко, но онъ ничего не сказалъ. А вечеромъ пошелъ и попросилъ Макка поговорить за него, — если Маккъ вообще полагаетъ, что дло можетъ сладиться.

Маккъ передалъ его просьбу коротко и ясно, улыбнулся имъ обоимъ и вышелъ изъ комнаты.

Они остались одни.

— Вотъ, что я скажу теб, Бенони: не думаю, чтобы изъ этого вышло что-нибудь хорошее для тебя, — прямо заявила Роза. — Я долго была невстой одного человка тамъ, на юг; недаромъ я такъ часто узжала изъ дому.

— Такъ вы, пожалуй… вы, врно, и выйдете за него замужъ?

— Нтъ, этого не будетъ. Никогда не бывать этому…

— Такъ, можетъ статься, вы бы не погнушались мной? Только я — весь тутъ, каковъ есть, человкъ простой. Куда ужъ мн!

Роза подумала, медленно смыкая и размыкая рсницы. — Пожалуй, можно попробовать, Бенони. Крестный полагаетъ, что мн слдуетъ согласиться; но я должна теб сказать, — усмхнулась она, — что ты не первая моя любовь.

— Нтъ, нтъ, куда мн! Да я и не гонюсь за этимъ, — установилъ Бенони свою точку зрнія.

И они поладили…

Слдующія недли было много разговоровъ объ этомъ необычайномъ происшествіи; пожалуй, это былъ перстъ Божій, но все-таки нельзя было не подивиться. Зато въ дом кистера высказались напрямикъ: «Перстъ Божій? Сельдь всему причиной. Не разбогатй Бенони такъ страшно на селедкахъ, не видать бы ему Розы!»

У кистера былъ вдь сынъ, которому пасторская Роза пришлась бы куда больше подъ пару.

V

Прошло нсколько недль. Роза частенько бывала въ гостяхъ въ Сирилунд, и Бенони каждый разъ видлся съ нею тамъ. Люди не дразнили ихъ другъ другомъ; не въ обыча было подразнивать пару, которая ни отъ чего не отпиралась, а Роза съ почтаремъ Бенони даже прямо признавались всмъ и каждому въ томъ, что они женятся.

Бенони продолжалъ налаживать домъ и сарай; обшилъ домъ тесомъ и выкрасилъ, какъ другіе богачи. И, глядя на его домъ съ моря, люди говорили: вонъ господскій домъ Бенони!

Въ Сирилунд была веранда, и Бенони все подумывалъ не обзавестись ли и ему такой верандой, — поменьше, разумется, безъ всякихъ затй; просто, чтобы было такое мстечко, гд посидть, — съ парой скамеекъ…

Сперва онъ заговорилъ объ этомъ съ однимъ изъ маляровъ. — Я такъ заважничалъ, что хочу сдлать себ тутъ навсъ, — сказалъ онъ. — Совсмъ немудрящій, въ род крытыхъ сней.

Маляръ, изъ деревенскихъ, ничего не понялъ.

— Навсъ?

— Люди зовутъ это верандой, — сказалъ Бенони и отвернулся.

— А на кой прокъ она?

— Это ты правильно сказалъ. Просто ради удовольствія; чтобы было такое мстечко, откуда смотрть…

Маляръ засмялся?! Бенони разомъ ршился; нельзя было позволить смяться себ въ глаза. Онъ позвалъ столяровъ и съ излишнею ршительностью объявилъ имъ, чего желалъ; отмтилъ высоту, показалъ все какъ и что.

— Это будетъ такое мстечко, гд можно сидть и пить кофей въ лтнее время, — добавилъ онъ.

Столяры оказались сообразительне маляра; они были люди пришлые, бывалые, много чего видли на бломъ свт.

— У людей съ достаткомъ всегда бываютъ веранды, — кивнули столяры.

Спустя нсколько дней, у Бенони явилась новая затя. Въ Сирилунд была еще голубятня. Она возвышалась посередин двора на высокомъ столб, выкрашенномъ блой краской, а на самой верхушк красовался мдный шарикъ. Эти птицы вносили такое оживленіе. Что куры! Ихъ нельзя было и сравнивать съ голубями.

— Ежели у меня когда-нибудь заведется парочка другая хорошихъ голубей, мн и посадить ихъ будетъ некуда, — сказалъ Бенони. И онъ взялъ съ собой столяровъ и указалъ имъ, гд поставить голубятню.

Такъ шли недли; подошла осень. Бенони все возился дома и не вызжалъ съ неводомъ. Столяры и маляры ушли, вставивъ цвтныя стекла на веранд. Это была ихъ послдняя работа. Ну и вышла же веранда! Райскія сни, да и только! Даже въ Сирилунд не было цвтныхъ стеколъ на веранд. И все это придумалъ ловкачъ Бенони! Стекла были голубыя, красныя и желтыя.

Но, когда мастеровые разошлись, Бенони стало скучно. Онъ пошелъ къ Роз и сказалъ — такъ и такъ, молъ, что за житье одинокому; не пора ли перемнить судьбу? Но Роза не спшила съ этимъ; можно было сыграть свадьбу весною; время терпитъ.

Бенони занялся немножко рыбной ловлей у береговъ, но, когда бухта начала покрываться ледкомъ, стало слишкомъ трудно пробиваться, и ловъ прекратился. Теперь у Бенони не осталось ровнешенько никакого дла — только ходить въ церковь по воскресеньямъ. Охъ, выпадали дни, когда онъ готовъ былъ опять бгать съ почтовой сумкой. Но теперь почту носилъ одинъ домохозяинъ, пасторскій арендаторъ, обремененный семьей и не пользовавшійся никакимъ почетомъ.

Въ церковь Бенони являлся теперь въ двухъ курткахъ, въ сапогахъ со сборами и лакированными бураками. Онъ не сутулился, но ходилъ выпрямясь, что твой монументъ, и безъ устали могъ распвать псалмы.

Бесдуя же съ людьми на церковномъ холм, онъ не напускалъ на себя дурацкой спси, не прикидывался будто не узнаетъ людей побдне, но тоже и не напрашивался ни на чью бесду. — Мы съ Маккомъ… — говаривалъ онъ.

— Мы съ Маккомъ получили вчера эстафету. Сельдь идетъ съ моря, — сказалъ онъ на этотъ разъ.

Писарь ленемана, прочитавъ народу разныя объявленія и распоряженія начальства, подошелъ къ Бенони поразспросить кое о чемъ. — Какъ насчетъ сельдей? Нтъ ли какихъ встей?

Бенони отвтилъ:- Мы съ Маккомъ были вчера на пароход, справлялись…

Поделиться:
Популярные книги

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Как прорастают зерна

Волкова Дарья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Как прорастают зерна

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Отверженные (др. перевод)

Гюго Виктор
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отверженные (др. перевод)

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Черный ратник 2

Гато Макс
2. Черный ратник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный ратник 2

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4