Беглянка
Шрифт:
Мы станцевали еще два танца — жениху и невесте разрешалось по этикету станцевать в паре три раза — когда кто-то меня окликнул. Я повернулась на голос и увидела его, точно такого же, как в видении: молодого и напористого. Не доходя несколько шагов, мужчина вскинул руку, и смертельное заклинание расползлось по защитному полю.
Я присмотрелась к своему убийце и поняла, что он под ментальным воздействием. Юноша и сам ужасался тому, что делал, но продолжал кидать заклинание за заклинанием. А потом, вынув из кармана кинжал, направил лезвие себе в сердце.
Музыка резко прервалась, неожиданно откуда-то выскочило несколько магов в черной одежде, один из них вывернул парню кисть, заставив выронить холодное оружие, а двое других подхватили под руки потерявшего сознание аристократа и исчезли. Все случилось так быстро, что почти никто из присутствующих не обратил на произошедшее внимания, а кто обратил — те промолчали.
Через пару минут к нам пробился невысокий мужчина и, оттолкнув герцога, крепко меня обнял. Видимо, это и есть отец настоящей Китаны. Эмоции буквально захлестнули, слезы непроизвольно потекли по щекам, и я прижалась к надежной груди теснее. Похоже, активизировалась память тела: маленькая девочка, которой я была на данный момент, искала утешение и поддержку в объятиях отца.
— Лорд, объяснитесь! Из-за чего моя дочь подверглась нападению?! — громко произнес мужчина, повернувшись к Айжонскому, а стоявшая рядом с графом Скаурин полноватая низкорослая женщина прожгла меня ненавидящим взглядом.
«А вот и мачеха», — подумала я, но пальцы с лацканов сюртука отца не убрала.
Чуть позже, придя немного в себя, вернулась к герцогу и бросилась на его защиту:
— Отец, Арнес тут ни при чем! Это видение пришло ко мне задолго до бала, и сегодня лорд меня спас от похитителей, которым удалось не так давно продать твою дочь в рабство.
— В рабство?! — неподдельный шок на лице графа ввел меня в ступор. Неужели Скаурин не знал, что случилось с тех пор, как он отправил дочь к пещере? Зато в глазах мачехи мелькнуло злорадство, хотя она, быстро вернув самообладание, скромно потупилась.
— Милый, я устала. Может, покинем бал? — тихо произнесла я, смотря на жениха побитой собакой.
— Конечно, дорогая, — ответил Арнес, извинился перед графом, резко развернулся и повел меня к выходу. — Ты что-то заметила? — спросил он, стоило двери в бальный зал закрыться за нашими спинами.
— Моя мачеха однозначно замешана в похищении. Я видела ее торжество, — призналась, обхватив себя руками. После всех событий меня изрядно потряхивало.
— Уверена, что торжество?
— Думаю, она убеждена — я лишилась девичьей чести в доме развлечений Роситы. Наверняка жена отца даже не предполагала, что, прежде чем пустить меня по рукам, хозяйка борделя решит дорого продать мою девственность.
Айжонский взял меня под локоть, и мы медленно пошли к моей комнате. Рядом с ним я чувствовала себя комфортно, и страх, державший душу в цепких лапах с самого начала бала, потихоньку отступил.
— Ты на удивление спокойно разговариваешь о таких вещах с мужчиной, — усмехнулся Арнес. — Другие девицы от одной только мысли о брачной ночи краснеют.
— А что остается делать? Хочешь жить — умей вертеться, — пожала я плечами.
Глава 27
Светлана (Кити)
Все же бал помотал нервы, и по возвращении я поспешила залезть в ванну, торопясь смыть с себя негатив. А потом со спокойной душой легла спать.
Я стояла в тумане. Осознание, что путешествую в собственном сне, не отпускало. Покрутилась, стараясь понять, где нахожусь, а услышав голоса, направилась в ту сторону.
Через пять шагов оказалась в большой красиво обставленной комнате. Быстро оглядевшись, вежливо поздоровалась с присутствующими, но никто не отреагировал. Хм, а это уже интересно.
— Как я сказал, так и будет, — холодный, словно лед, голос мужчины, вальяжно развалившегося в кресле, прожигал душу насквозь.
— Я совершеннолетний, и сам решу, что делать! Когда мне требовалась поддержка, тебя рядом не было, и вдруг ты играешь роль любящего папочки, заботящегося о статусе сына?! — вспылил его собеседник. Приглядевшись, в молодом симпатичном юноше я узнала Кассиана. За две недели, прошедшие с нашей последней встречи, он заметно возмужал и похорошел.
Получается, мне удалось во сне переместиться к тому, о ком болела душа все эти дни?
— Замолчи, щенок! — возмутился мужчина и кулаком ударил по столу. — Я женился на твоей матери по прихоти короля-наместника. Мне всегда было наплевать и на нее, и на тебя. Для меня существует лишь одна семья — моя истинная и дети, рожденные от нее. Ты же просто ошибка.
Видя, какое воздействие произвели слова эльфа на Каса, я взбеленилась. Но, к сожалению, ничего сделать не могла, хотя обида за друга сжимала сердце.
— Раз я — ошибка, значит, и говорить не о чем. Моя жизнь — это моя жизнь, и не тебе указывать, с кем мне общаться и на ком жениться, — ровно произнес Кассиан, вставая.
— Ну уж нет! — взъярился граф Авилье. — Ты женишься на Альвонии! Мне нужен этот брак: ее отец скоро оставит пост, и должность министра финансов достанется мне. Должен же я получить какую-то пользу от рождения сына!
— Удивляюсь, как мама тебя полюбила. Еще и страдала о подобном ничтожестве, — слова юноши звучали с горечью и обидой. — Из-за тебя она так рано ушла за грань. Ненавижу!
— Не обольщайся, это взаимно. А сейчас, — мужчина щелкнул пальцами, и в комнату зашли четыре воина, — ты отправишься в казематы и будешь сидеть там до дня бракосочетания. А ушлой девке я покажу ее место.
— Не смей ее трогать! — успел крикнуть Кассиан, прежде чем путы подчинения обхватили его со всех сторон и заклятье немоты закрыло рот.